Глава 181 Ощущение дома
Все не могли удержаться от смеха, когда услышали, что сказал Лу Линь. Они считали, что если двое детей будут хорошо ладить, то брак обязательно будет заключен!
Все требовали, чтобы Лу Линь сам выбрал место проведения. Даже маленький парень Цзян Ваньань присоединился к очереди и кричал, чтобы выбрать место проведения.
Лу Цзэчжоу смотрел, как они смеются, не говоря ни слова. Он чувствовал, что это было ощущение домашнего, живого.
Еда сегодня вечером была очень вкусной в такой оживленной атмосфере, и еда заняла много времени. Если бы не двое детей, которым завтра нужно идти в школу, я бы, возможно, не спал всю ночь.
Цзян Ваньань поднялась наверх и побежала прямо в комнату Лу Цзэчжоу. Его скорость удивила Лу Цзэчжоу.
«Почему ты бежишь так быстро?» — спросил Лу Цзэчжоу, открывая дверь и входя.
Цзян Ваньань зажала пальцы губами, давая ему знак прекратить говорить: «Ребенок спит». — сказала она мягко.
Лу Цзэчжоу подошел и беспомощно улыбнулся. Глядя на укрывающих его кукол, он вдруг почувствовал, что они на самом деле ухоженные.
— Ты еще не собираешься спать? Лу Цзэчжоу спросил тихим голосом, помогая ей.
«Спи, спи немедленно». Сказала Цзян Ваньань, забралась на кровать и накрылась одеялом.
— …Я имею в виду… ты не идешь обратно в свою комнату, чтобы поспать? — неловко спросил Лу Цзэчжоу.
Даже не взглянув на него, Цзян Ваньань обняла двух кукол, спрятала их под одеяло и сказала: «Маму и папу нельзя разлучать, иначе детям будет очень больно».
«…Ты, маленький хулиган, снова оправдываешься». Сказал Лу Цзэчжоу с потемневшим лицом и пошел в ванную.
Когда он снова вышел из душа, Цзян Ваньань уже заснул. Он не переоделся и не принял душ. Лу Цзэчжоу некоторое время смотрел на нее, беспомощно покачал головой, стянул одеяло, которое она скинула, и снова накрыл его, а затем лег. На другой стороне.
Приятного вам сна.
Пропала одна кукла.
Она повернула голову и посмотрела на кровать, а не на землю. Когда она пыталась вспомнить, обнимала ли она ребенка вчера вечером, Лу Цзэчжоу внезапно перевернулся и посмотрел на нее лицом.
Ее глаза загорелись, и она обнаружила, что пропавшая кукла находится на руках Лу Цзэчжоу.
Хм... это кажется таким милым. Что происходит?
В то время Цзян Ваньань по глупости не сфотографировал его на память, иначе в будущем это определенно была бы его черная фотография со спящим стариком с младенцем на руках, и те, кто не знает, подумают, что у него какое-то особенное хобби.
После того, как все куклы были собраны, Цзян Ваньань осторожно встала с кровати и пошла в свою комнату по соседству.
Уходя, она не все передвинула, но оставила в шкафу много одежды. Вчера вечером она легла спать, не переодевшись, и ее одежда была измята, поэтому она открыла шкаф и подобрал к ней новый комплект одежды для стирки. Одевшись, я пошел в комнату Тан Юя.
«Мама, что мне делать, если моей портфеля нет?» она спросила.
«Я собираюсь вернуться и принести это для тебя». Сказал Тан Юй, надевая пальто.
Цзян Ваньань улыбнулся и наклонился, чтобы обнять Тан Юя: «Спасибо, мама».
«Идиот, спасибо тебе ни за что. Вы можете позавтракать здесь. Не будь непослушным. Мама вернется после того, как заберет твою сумку.
Цзян Ваньань сел на край кровати и послушно кивнул. Тан Ю погладила ее мохнатую голову, открыла дверь и вышла.
Когда Лу Цзэчжоу проснулся, он увидел рядом с собой аккуратно разложенные куклы. Он посмотрел на кукол в своих руках, положил их и сказал: «Мама встала, и папа тоже встает. Ребята, вы должны быть хорошими».
Он тоже вошел в роль.
Он посмотрел на отсутствие Цзян Ваньань в комнате и не бросился искать ее, потому что знал, что маленькая девочка далеко не пойдет. Если бы она это сделала, она бы обязательно ему сказала. Ведь она была такая хорошая и не отпускала ее. Он волновался.
(Конец этой главы)