Глава 21: У детей должны быть дети детей

Глава 21. У детей должны быть дети детей

Неделя пролетела быстро, и выходные пришли быстро.

Этот маленький парень Цзян Ваньань встал рано, достал из шкафа красивую юбку, которую Линь Си только что купил для нее, и надел ее. Она также носила симпатичную рыбацкую шляпу, чтобы защитить себя от солнца.

Затем она потрогала свое круглое личико перед маленьким зеркалом и похвасталась: «Ан Ан такая красивая, такая милая!»

Поскольку еще не время было выходить, она не переобулась. Она на цыпочках подошла к двери Лу Цзэчжоу в своих тапочках, осторожно открыла дверь и показала свою маленькую головку.

Как и ожидалось, Лу Цзэчжоу все еще крепко спал на большой кровати. Цзян Ваньань надула губы, думая, что ее брат действительно ленивый человек, но она понятия не имела, что встала слишком рано.

Она протиснулась через щель в двери. Чтобы не разбудить Лу Цзэчжоу, она вошла на цыпочках, как вор, а затем на цыпочках забралась на кровать Лу Цзэчжоу.

Затем он встал на колени перед Лу Цзэчжоу, лежа на кровати, положив половину лица на кровать, и тихо посмотрел на спящее лицо Лу Цзэчжоу.

Цзян Ваньань, наблюдая за этим, становилась все более и более очарованной, думая: «Брат такой красивый, Ань Ань такая счастливая», пока ее ноги не онемели, и она не задохнулась. Осмелитесь издать звук.

Однако Лу Цзэчжоу в конце концов заметил это.

 Лу Цзэчжоу открыл глаза и увидел куклу с морщинистым лицом. Сначала он не знал и был поражен, думая, что Цзян Ваньань где-то ранен, поэтому внезапно проснулся.

Он нервно посмотрел на Цзян Ваньаня: «Что случилось?»

Цзян Ваньань глупо улыбнулся: «Мои ноги онемели, хе-хе».

Лу Цзэчжоу вздохнула с облегчением и постучала пальцем по ее голове: «Почему ты встала так рано?»

Он просто проверил время. Было чуть больше половины пятого. Казалось, Цзян Ваньань находился здесь уже давно. Иначе как могли его ноги онеметь? Какой маленький идиот.

Она надулась и винила себя. Если бы она знала, что проснулась так рано, она не должна была причинять вред Лу Цзэчжоу.

«Брат, пожалуйста, научи меня определять время, ладно?» Цзян Ваньань серьезно сказал:

«Редко когда приходится проявлять инициативу в учебе. Конечно вы можете. Твои ноги все еще немеют?

Цзян Ваньань вскочила с кровати, несколько раз прошлась по мягкому ковру, ущипнула мизинец и сказала: «Еще немного осталось».

— Это хорошо, хочешь еще немного поспать?

Цзян Ваньань опустила голову, взглянула на новую юбку, которая была на ней, и неловко сказала: «Юбка сморщится».

Лу Цзэчжоу посмотрела на новое платье, которое на ней было, и с любовью сказала: «Ань Ань такая красивая, почему бы тебе не сменить его?»

Цзян Ваньань был смущен похвалой, поэтому просто сказал, что не будет спать.

— Ну, я пойду немного поспать. Лу Цзэчжоу сказал, что ему нужно быть достаточно энергичным, чтобы весело играть с этим маленьким идиотом.

Цзян Ваньань послушно кивнул: «Тогда я посмотрю, как мой брат спит». Сказав это, он снова забрался на кровать.

Но после того, как Лу Цзэчжоу заснула, Цзян Ваньань тоже заснула, полностью игнорируя ее красивую маленькую юбку.

Лу Цзэчжоу открыл глаза, когда был в полусне, и обнаружил, что Цзян Ваньань свернулась калачиком рядом с ним и заснула, а затем задумчиво накрыл ее одеялом.

Уголки его рта не могли не приподняться, и он пообещал больше не спать, опасаясь морщин на юбке, но в конце концов бессердечно уснул, не так ли?

Этот маленький идиот никогда особо ни о чем не беспокоился. Он все еще надеется, что она не будет слишком беспокоиться и не будет слишком много думать.

У детей должны быть дети детей.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии