Глава 220: Если я не раздуюсь, то кто?
«Лу Цзэчжоу, ты оставишь путь будущим юниорам и девочкам. В будущем учитель скажет им, чтобы они стремились к такому таланту, как ты!» Когда Лу Цзэчжоу пошел в школу, чтобы получить аттестат об обязательном образовании, директор школы схватил его и сказал:
Лу Цзэчжоу немного подумал и произнес восемь слов: «Учитесь усердно и добивайтесь прогресса каждый день».
«…» Директор молча уставился на него.
«Учитель, я учился здесь в средней школе и не покинул эту школу. Это просто разница между неполной средней школой и старшей школой». На этот раз настала очередь Лу Цзэчжоу потерять дар речи.
"Да, ты прав. Когда начнутся занятия, я пойду к директору и попрошу тебя выступить с речью. Я буду говорить о том, как учиться».
«Тогда я скажу только: «Учитесь усердно и добивайтесь прогресса каждый день». Это мой метод обучения». Лу Цзэчжоу серьезно сказал:
… «Ладно, ладно, ладно, просто говори то, что делает тебя счастливым!»
Лу Цзэчжоу кивнул: «Хорошо».
…»
«Тогда… Учитель, я уйду первым. Увидимся, когда начнется школа». Сказал Лу Цзэчжоу и сделал шаг вперед.
"В чем дело? Ты не хочешь видеть меня на встрече класса? серьезно спросил директор школы.
Лу Цзэчжоу сделал паузу и обернулся, чтобы улыбнуться директору школы: «Увидимся, увидимся, как только вы уйдете».
Поскольку Лу Цзэчжоу внезапно рассмеялся, директор запаниковал: «Ты… почему ты смеешься?» — нервно спросил он.
Он никогда не видел улыбку Лу Цзэчжоу. Впервые за эти годы он видел его улыбающимся. Он бы солгал, если бы сказал, что не паникует.
Лу Цзэчжоу обернулся и серьезно посмотрел на классного руководителя. Через несколько секунд он наклонился и торжественно поклонился.
«Спасибо за твое обучение и желаю тебе доброго здоровья, старик». Он подражал прозвищу, данному классному руководителю другими одноклассниками.
Классный руководитель вдруг почувствовал, как у него загорелись глаза. Он повернул голову, чтобы посмотреть на улицу, а затем снова повернулся и сказал: «Ладно, ладно, малыш, впредь не сохраняй невозмутимое выражение лица. Твоя внезапная улыбка вызвала у учителя легкую панику. Продолжай усердно учиться в будущем». ." Подавайте пример младшим школьникам».
Лу Цзэчжоу кивнул, взглянул на старика и сказал: «Пойдем, увидимся на вечеринке».
Завуч увидел, как в конце исчезла его спина, и внезапно почувствовал жар на руке, как будто что-то упало.
*
Гу Цзиньчу, получивший хорошие оценки на вступительных экзаменах в старшую школу, был еще более взволнован, чем обычно. Получив денежное вознаграждение, он в спешке пришел в дом Лу Цзэчжоу.
«Как дела? Ты снова будешь со мной одноклассником. Мы связаны вместе и неразлучны!» Сказал он, обняв Лу Цзэчжоу за плечи.
Лу Цзэчжоу холодно взглянул на руку на своем плече, а Гу Цзиньчу почувствовал обжигающий жар на своей руке и быстро убрал его.
«К счастью, мой брат начал небольшой бизнес, иначе я бы точно не смог пойти в такую хорошую среднюю школу!» Гу Цзиньчу продолжал болтать.
За несколько месяцев до вступительных экзаменов в среднюю школу его ненадежные родители внезапно наняли репетитора. С тех пор он был «заключен в тюрьму» и практически не мог играть в мяч каждый день. Он только учился и учился. Позже он наконец сдал вступительные экзамены в среднюю школу. В конце концов он был освобожден, а затем его результаты стали известны, и он стал богатым.
«Аврил отправилась в путешествие и вернется завтра. Ан Ан завтра в отпуске, поужинаем куда-нибудь?»
"Вы, пожалуйста?"
«Пожалуйста! Теперь у меня есть деньги! Если я не расширяюсь, то кто?» - сказал он громко.
"Хорошо, идем." Лу Цзэчжоу легко согласился.
Гу Цзиньчу с сомнением посмотрел на него, покачал головой и сказал: «Нет, это не в твоем стиле. Раньше тебе было трудно записаться на прием».
«Поскольку это ваше удовольствие, кто откажется от него?» Сказал Лу Цзэчжоу, приподняв бровь.
Похоже, это означает: любой, кто не пользуется преимуществом, — дурак.
«…Давайте, братья, поскольку раньше у меня не было денег, а вы всегда меня облегчали, я обязательно принесу вам завтра что-нибудь поесть».
«Да, если у вас нет денег, пожалуйста, позвольте нам продолжать оказывать вам помощь».
«О чем ты говоришь? Разговоры о деньгах ранят чувства». Гу Цзиньчу серьезно сказал:
Лу Цзэчжоу взглянул на него и сказал: «Давай спустимся вниз и поиграем в игры».
Итак, они с радостью решили и побежали вниз, чтобы начать безумно играть в игры.
(Конец этой главы)