Глава 260: День повседневных нужд

Глава 260. Жизнь, наполненная повседневными потребностями.

Тан Юй успел вечером вернуться пообедать, но что-то случилось, и его снова отозвали, включая Линь Си.

В семье остались только Лу Линь, Лу Цзэчжоу и Цзян Ваньань.

Все трое сидели за обеденным столом и некоторое время смотрели друг на друга. Лу Линь внезапно предложил: «Можем ли мы не позволить Сяоланю и тете Лю мыть миски сегодня? Как насчет того, чтобы мыть их?»

«Вы? Вы когда-нибудь касались своих пальцев родниковой водой?» — презрительно спросил Лу Цзэчжоу.

«…Я не хочу спать. Давайте воспользуемся ножницами и молотками для багажа. Кто проиграет, того моют. Это просто способ скоротать время. Если кто-то из вас проиграет, мне не придется есть собачий корм. Это очень выгодно».

В этот момент проницательный бизнесмен делает хороший расчет.

Он никогда не позволил бы себе упасть.

Они согласились без предупреждения, выкрикивали лозунги и вместе действовали.

Два молотка и одни ножницы определяют исход игры. Цзян Ваньань — тот, кто неудачно пользовался ножницами.

Цзян Ваньань недоверчиво посмотрел на то, что он принес, а затем посмотрел на «не так много» посуды, о которой Лу Линь сказал с грустным выражением лица.

«Я готов признать поражение и приступить к работе!» После того, как Лу Линь сказал это, он побежал в гостиную и занял диван С в одиночестве.

 Ему все равно, кто сейчас работает, его сын или дочь. Он просто надеется, что один из двух человек сможет держаться от него подальше, так что даже если он захочет есть собачий корм, он не сможет.

Цзян Ваньань сидел там с грустным выражением лица. Лу Цзэчжоу посмотрел на посуду на столе и лицо Цзян Ваньаня и не смог сдержать улыбку.

Цзян Ваньань пристально посмотрел на него: «Ты все еще смеешься, ведь это не ты моешь посуду, верно?»

"Да." Лу Цзэчжоу изо всех сил старался сдерживать себя.

«...Сяочжоу, мне все еще нравится, как ты выглядишь, когда тебе холодно и ты не улыбаешься». Цзян Ваньань посетовал.

…»

Вы, женщина, очень неприятная. Если я не смеюсь, значит, я тебе все равно не нравлюсь. Если я смеюсь, значит, я тебе все равно не нравлюсь. Что я должен делать? ! Лу Цзэчжоу подумал немного устало.

Цзян Ваньань внимательно посмотрел на Лу Цзэчжоу, убрал часть посуды, встал и пошел на кухню.

Лу Цзэчжоу взглянул на него, присел на некоторое время, затем встал, убрал остальное и последовал за ним.

Лу Цзэчжоу поднял брови: «Хорошо, я пойду».

"Пойдем." Цзян Ваньань это не волновало.

Она проиграла и была готова признать поражение. Почему ей пришлось тащить за собой Лу Цзэчжоу?

Лу Цзэчжоу был слегка ошеломлен, думая, что сюжет не позволяет им развиваться таким образом.

В это время он уходит. Разве Цзян Ваньань не должен удерживать его, пока он хрипло кричит? Разве ты не должен умолять его не уходить? Но что происходит? Как будто она хотела, чтобы он ушел.

Ну, раз уж дошло до этого, почему бы не позволить ему остаться на некоторое время.

Лу Цзэчжоу надел перчатки, подошел к другой раковине, взял миску и начал мыться.

Цзян Ваньань повернулся и посмотрел на него: «Почему ты моешь здесь посуду, если ты еще не проиграл?»

"Мне жаль вас. Там так много чаш. Кажется, в будущем нам следует поощрять меньше овощей и меньше супов дома».

Цзян Ваньань крепко поджала губы и ничего не сказала, но опустила голову и мило улыбнулась.

«Ты выходи, я сама могу, ты взрослый человек, так что тебе не надо его мыть». Она сказала.

— Что не так с мужчинами? Кто сказал, что только женщины могут мыть посуду, а мужчины должны бездельничать? Мне невестку жаль... Мне тебя жаль, не так ли? Сказал Лу Цзэчжоу с покрасневшим лицом.

"Ладно ладно!" Цзян Ваньань был полностью побеждён им и не смог сдержать улыбку.

«Смейтесь, если хотите, не сдерживайтесь». Лу Цзэчжоу отругал.

Цзян Ваньань подняла голову и встретилась с ним взглядом. Они оба посмотрели друг на друга и мило улыбнулись.

Такая жизнь казалась неплохой, и она надеялась, что сможет прожить жизнь с Лу Цзэчжоу, удовлетворяя такие повседневные нужды.

Аньань, пора идти домой.

Кто установил, что мыть посуду могут только женщины, а мужчины свободны?

Мне жаль вас.

Подумав об этих словах, Цзян Ваньань опустила голову и сладко рассмеялась.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии