Глава 407. Женщины — неприятные существа.
Два человека с курятниками на головах смеялись и поправляли волосы. Короткие волосы Хэ Чиюй было легко приручить, а вот волосы Су Цзяоцзяо — нет.
Растрепанные волосы были спутаны, и у нее не было терпения их выпрямить. В этот момент она выругалась и хотела отрезать его ножницами.
То есть ножниц под рукой у нее не было, иначе она бы в силу своего темперамента взяла ножницы и аккуратно их отрезала. Ее не волновало, насколько важны волосы девушки.
Волосы Хэ Чию были уложены уже давно. Он обернулся и увидел нетерпеливую Су Цзяоцзяо.
Хе Чию игриво улыбнулся Су Цзяоцзяо, но в глазах Су Цзяоцзяо это выглядело как насмешка.
Она была злая и раздражительная, поэтому поднимала ноги и опускала их. Хэ Чию обнял ее ноги одной рукой, а другой коснулся верха туфель. Эта маленькая девочка была такой сильной, а ее ноги совсем не были мягкими. Хэ Чию почувствовал, что его ноги почти отвалились.
Су Цзяоцзяо фыркнул и гордо сказал: «Я же говорил тебе смеяться надо мной!»
«…» Хэ Чию не мог не чувствовать горечи. Он сказал, что вовсе не хотел над ней смеяться. Она верит в это?
«Я не хотел над тобой смеяться». Хэ Чию в отчаянии потер верх своих ботинок, чтобы облегчить боль.
"Вы делаете!" Су Цзяоцзяо пристально посмотрел на него.
…»Женщина — существо… эх… неприятное. Она не верит ничему, что говорит.
Хэ Чию некоторое время играл ногами, и боль значительно утихла. Он покосился на Су Цзяоцзяо и обнаружил, что она все еще играет со своими волосами.
Хэ Чию посмотрел на руку, которая только что коснулась ее волос, и внезапно задумался, действительно ли он сделал это слишком сильно.
Тихо вздохнув, он протянул руку, схватил Су Цзяоцзяо за плечи и повернул ее спиной к себе.
"Что?!" Су Цзяоцзяо выглядел так, будто хотел съесть мясо.
«Видя, насколько ты жалок, позволь мне помочь тебе». — сказал Хэ Чиюй, уже начиная помогать Су Цзяоцзяо поправить ее прическу.
«…» неразумно!
«Эй, да ты только что потрогал свою обувь и еще не помыл руки! Они грязные?» Су Цзяоцзяо снова был в ярости.
«...мои туфли...мои туфли не грязные! Я сегодня надел их новые и хочу спросить тебя, грязные ли твои туфли! Ты наступил на них, как только наступил на них. Знаешь, как дорого мои туфли?!" — крикнул Хэ Чию, не проявляя никаких признаков слабости. .
Су Цзяоцзяо на мгновение потерял дар речи. Она никогда раньше не видела туфель Хэ Чию, но подошвы ее туфель наверняка были грязными от ходьбы.
Хэ Чию гордо улыбнулся, когда увидел, что Су Цзяоцзяо нечего сказать.
Когда Су Цзяоцзяо собиралась его избить, она услышала его угрожающий голос: «Не двигайся, будь осторожен, я выдерну все твои волосы, и не останется ни одного волоса! Я сделаю тебя монахом!»
"…" Так жестоко!
Одно предложение было настолько пугающим, что Су Цзяоцзяо не пошевелился. Хотя она не считала волосы важными, она не хотела становиться монахом.
Хэ Чию был очень терпелив, когда имел дело с волосами Су Цзяоцзяо. Он попросил одноклассницу одолжить небольшую расческу и помог Су Цзяоцзяо привести ее в порядок руками, одновременно расчесывая ее расческой. Через некоторое время черные и блестящие волосы Су Цзяоцзяо вернулись в исходное состояние.
"Как это? Просто скажи, как оно есть!» Хэ Чию гордо улыбнулся.
Су Цзяоцзяо коснулась ее волос, скривила губы и сказала: «Это просто так, просто попробуй».
«…»Это так себе? Если бы Су Цзяоцзяо пришлось долго во всем разбираться самостоятельно, она бы только делала это все более и более беспорядочным.
Многие люди были свидетелями всего процесса, как Хэ Чию укладывал волосы Су Цзяоцзяо, и различные темы возникали одна за другой.
Хэ Чиюй услышал несколько слов, а Су Цзяоцзяо не был глухим, но им было все равно. Они знали свои отношения лучше, чем кто-либо другой.
Хе Чию плавно вернул расческу однокласснице в первом ряду, а затем его усталая голова упала на стол. Он уже был готов спать.
Раньше, какой бы хаотичной ни была окружающая среда, он мог спать столько, сколько хотел, но на этот раз все было по-другому.
(Конец этой главы)