Глава 42: Хороший брак на сто лет и состаримся вместе
Гу Цзиньчу все равно чувствовал, что они не братья и сестры. Их круг уже был велик и близкие к ним люди в принципе знали их истинное родство. Пожениться было совершенно нормально, и никто не стал бы о них сплетничать.
Ничего страшного, если они оба согласятся и их семьи поддержат это.
Все они какое-то время молчали.
Лу Цзэчжоу взглянул на Цзян Ваньаня и ничего не сказал.
Гу Цзиньчу пожал плечами, понимая, что он хочет скуки. Когда он собирался спокойно поесть, Цзян Ваньань заговорил.
«Нет, в книге сказок написано, что принцессы должны выходить замуж за принцев, но я принцесса!»
«Ты слишком наивен, ха-ха-ха». Гу Цзиньчу думал, что она такая наивная, и давно не верил историям в книгах сказок.
«Я принц». Сказал Лу Цзэчжоу, опустив голову.
Но и Гу Цзиньчу, и Аврил увидели, что его уши покраснели.
«О~ Я понимаю, ха-ха-ха». Гу Цзиньчу сказал длинным голосом, а затем в хорошем настроении ткнул Аврил: «Ты понимаешь?»
Аврил только неловко улыбнулась и ничего не сказала.
Рот Цзян Ваньань был полон, и она задумчиво жевала его. Проглотив его, она сказала: «Тогда Ан Ан навсегда останется со своим братом, как принцесса и принц».
Лу Цзэчжоу протянул руку, коснулся ее головы и торжественно сказал: «Хорошо».
«О, ха-ха-ха, это такая хорошая тема». — взволнованно сказал Гу Цзиньчу, человек, начавший эту тему.
«Я не могу закрыть тебе рот, когда ем, поэтому отношусь к этой еде как к своему угощению». Лу Цзэчжоу продолжал говорить, опустив голову.
Гу Цзиньчу был взволнован, когда услышал это: «Спасибо, брат! Я желаю тебе счастливого брака и... э-э... состариться вместе как можно скорее!»
Гу Цзиньчу поздравил, используя слова, которые он узнал, присутствовав на свадьбе.
«Тогда... я также заранее желаю тебе всех моих благословений». Аврил опустила голову и неловко сказала.
"Спасибо." Лу Цзэчжоу ответил спокойно.
После ужина каждый из них вернулся в свой дом, чтобы найти своих матерей. Однако матерей Лу Цзэчжоу и Цзян Ваньань не было дома, поэтому они могли связаться с ними только по телефону.
Обратная сторона
Линь Си взял телефон и поговорил с двумя детьми на другом конце провода.
«Мама, когда ты вернешься? Ан Ан скучает по тебе». Цзян Ваньань вел себя кокетливо.
«Не будь уверена в этом, мама. Ты должен быть послушным дома и ждать, пока мама вернется и принесет тебе подарок».
"Хорошо." Цзян Ваньань послушно ответил.
После минуты молчания послышался голос Лу Цзэчжоу: «Что случилось с моим отцом?»
«Все в порядке, просто немного ранен, просто береги себя, не волнуйся».
Лу Цзэчжоу очень умна, и на этот раз она ушла в спешке. Должно быть, он сделал приблизительное предположение. Если бы это было хорошо, как она могла уйти в такой спешке? Вместо того, чтобы позволять Лу Цзэчжоу гадать и волноваться, ей следует быть честной.
«Ну, я понимаю. Просто позаботься о своем отце, и я буду дома». После того, как Лу Цзэчжоу закончил говорить, он больше не задавал вопросов.
Линь Си дал еще несколько инструкций, прежде чем повесить трубку.
«Я хочу обсудить это с тобой. Пойдем завтра к господину Ся. Боюсь, я не переживу следующие несколько дней». Лу Линь вздохнул.
«Хорошо, завтра я куплю инвалидную коляску. Ся всегда помогал нам на протяжении многих лет».
Господин Ся для них очень важный человек. Они оба начали с нуля, и их нынешние достижения отчасти связаны с г-ном Ся. Без г-на Ся они не были бы там, где они есть сейчас.
«Я не ожидал, что это произойдет так скоро…»
«Не грусти, ложись спать пораньше». Линь Си утешил.
«После того, как мы закончим эту напряженную работу и мои ноги почувствуют себя лучше, мы пойдем сюда прогуляться. Наконец мы выбрались, а два маленьких парня не последовали за нами».
"Не волнуйся." Сказал Линь Си, укладывая его.
Лу Линь несколько раз рассмеялся. Он чувствовал, что двоим детям не о чем беспокоиться.
(Конец этой главы)