Глава 491: У меня никогда не было друзей
ГУ Цзиньчу вдруг смутно почувствовала, что у нее есть история.
Ему было любопытно, но он не знал, как спросить. Он хотел утешить его, но не знал, как его утешить. Когда он почувствовал противоречие и дискомфорт, Ся Ран заговорил.
«У меня никогда не было друзей в школе. Хотя я не знаю, считаешь ли ты меня другом, я думаю о тебе как о друге. И я никогда не знал, что такое друзья, пока не встретил тебя.
Когда Ся Ран говорила это, у нее не было никаких эмоциональных колебаний, но ее глаза не сводили глаз с другой стороны озера. Она говорила так, как будто говорила не о себе.
Вероятно, она привыкла быть одна и не иметь друзей, поэтому говорит так, как будто говорит о чужих вещах.
Гу Цзиньчу явно так не думал. Он думал, что у такой девушки, как Ся Ран, будет много друзей. Казалось, он слишком много думал об этом.
Она не любит много говорить и легко краснеет, когда сталкивается с кем-то, что может быть причиной того, что она мало общается с другими.
Однако у такой девушки, как она, не должно быть друзей. Такая хорошая девочка...
«Почему бы тебе не подружиться?» Гу Цзиньчу не мог не выпалить.
Ся Ран наконец захотела отвести взгляд от другого берега озера, но она только взглянула на Гу Цзиньчу, а затем отвела взгляд. После долгого вздоха она снова заговорила.
«Раньше у меня было много друзей, которых я считаю друзьями». Ся Ран немного гордилась, когда говорила это. Если бы она не упомянула об этом, она бы почти забыла об этом. Оказывается, у нее тоже было много друзей, но такое ощущение, что она уже давно об этом забыла.
"Что произошло дальше? Где столько друзей?» — с тревогой спросил Гу Цзиньчу.
Ся Ран улыбнулась, ее улыбка казалась самоуничижительной, и она сказала: «Я предала вас всех. Все мои друзья внезапно бросили меня. Не было никакой причины. Это было даже стыдно. Я не знала, как всех убедить. девочек в классе. С тех пор у меня больше нет друзей, и я чувствую себя разочарованным из-за таких вещей. Я думаю, что хорошо быть одному.
Ся Ран на мгновение была потрясена. Это был первый раз, когда кто-то похвалил ее как очень хорошую девочку.
«Да, я слепой. Я заслуживаю лучших друзей, как ты». Ся Ран посмотрел на Гу Цзиньчу, который был еще более зол, чем он сам, и ему хотелось смеяться и плакать.
Он был первым, кто выслушал ее историю, первым, кто защитил ее, и первым, кто похвалил ее.
Какой замечательный мальчик.
«Да, мы все твои друзья, хорошие друзья на всю жизнь. Мы никогда тебя не бросим! Мы никогда тебя не предадим!» Гу Цзиньчу утешил ее.
Ся Ран некоторое время задумался над тем, что он сказал, и подумал: собираемся ли мы просто оставаться хорошими друзьями на всю жизнь? Честно говоря, она не хотела бы оставаться с ним просто хорошими друзьями до конца своей жизни.
Но она кивнула, и давай поговорим о некоторых вещах позже.
«Если ты придешь сюда в школу, я обязательно защищу тебя и заставлю всех в классе с тобой дружить!» Гу Цзиньчу смело сказал, как сказал древний император: «Посмотрите, это страна, которую я построил для вас». Такой же.
Ся Ран кивнула и внезапно почувствовала, что ее зрение немного затуманилось. Она задержала дыхание, фыркнула и сказала: «Я хорошо закончу среднюю школу. Когда я пойду в колледж, я пойду в тот же колледж, что и ты. А до тех пор ты будешь защищать меня».
«Хорошо, решено!» Сказал Гу Цзиньчу и раскрыл руки.
Ся Ран посмотрела на его распростертые объятия и на мгновение растерялась, но, вспомнив, что она упустила на велосипеде, стиснула зубы, протянула руку, сделала два шага вперед и вошла в объятия Гу Цзиньчу.
Он очень теплый.
Гу Цзиньчу похлопал ее по спине и сказал: «Хорошая девочка, будь сильной».
Поэтому Ся Ран энергично кивнула.
(Конец этой главы)