Глава 494: У меня есть дочь, которая выйдет за тебя замуж
Лу Цзэчжоу вежливо сказал «спасибо» и хотел найти выход, но не знал, куда идти.
«Сколько лет молодому человеку? Вы живете поблизости?"
«Семнадцать лет, тетя, вы можете дать мне место? Я хочу выйти». Лу Цзэчжоу, наконец, не смог не сказать смиренно. Он боялся, что не сможет выбраться, если останется еще. Эти тетушки окружали его, и он ничего не мог с этим поделать. Немного растерялся.
Он никогда еще так смиренно не просил кого-то уступить ему место. Обычно он автоматически уступал место тому, кто видел его в школе.
Общество так жестоко!
Но кто знал, что его слова не подействовали. Тётя снова подошла вперёд и сказала: «Погода такая хорошая, садитесь, грейтесь на солнышке и болтайте с тётями. Действительно редко можно увидеть такого красивого молодого человека и тётю, как ты». ах."
Лу Цзэчжоу: «…» Так это нимфоманка? Он еще молод, всего лишь семнадцатилетний ребенок!
«Правильно, сядь, малыш, и погрейся на солнышке». Тётя согласилась.
Одна тетя согласилась, а затем присоединились еще тети. Разум Лу Цзэчжоу был взволнован шумной болтовней.
Лу Цзэчжоу, как только увидел строй, понял, что не сможет уйти. Эта тетка, должно быть, была ведущей ночной кадрили. Иначе почему бы за нее говорило так много людей?
У него тоже есть друзья, но его друзья прекрасно проводят время, играя в игры, как будто они вообще не видели здесь группового боя.
Лицо Лу Цзэчжоу было почти мрачным. Он был теперь очень несчастен, но здесь было так много детей, и ему было трудно выйти из себя.
— Сынок, у тебя есть девушка? — вдруг спросила тётя.
Что? дочь? Вы здесь, чтобы завербовать зятя? Он думал, что это потому, что он такой обаятельный, что тетушки не могли оторвать глаз.
— Мне очень жаль, тетушка. Лу Цзэчжоу не мог не дернуть уголками рта: «В этом году мне исполнилось семнадцать лет, и я все еще несовершеннолетний».
«Все в порядке, моя дочь может подождать такого молодого человека, как ты!» — взволнованно сказала тётя, а затем снова начала рыться в сумке: «Это фотография моей дочери». Сказала она, держа в руках мобильный телефон.
Ее дочь может подождать, но может ли он сказать, что не заслуживает того, чтобы ждать?
Лу Цзэчжоу поначалу не был заинтересован в его просмотре, но его тетя подняла свой сотовый телефон и направила его на него, так что теперь ему пришлось смотреть его, даже если он этого не делал.
Я увидел девушку на фотографии в прямоугольных очках, в черной одежде, стоящую под цветущим персиковым деревом и ярко улыбающуюся с обнаженными большими белыми зубами. Лу Цзэчжоу прищурился и присмотрелся, эти торчащие зубы...
«Прости, тетя, у меня есть девушка». Лу Цзэчжоу приложил некоторую силу, чтобы отодвинуть от себя мобильный телефон.
"Ой? Этого не должно быть, как такое может быть?» Лицо тети было полно недоверия.
Найдя наконец красивого парня, почему он так легко сбежал?
Лу Цзэчжоу указал на Цзян Ваньаня, который там играл в игры с детьми, и поднял уголки рта, сказав: «Вон там, моя будущая жена или, короче, невеста».
Тетя посмотрела в том направлении, куда он указал, и недоверчиво сказала «Ах», а затем тетушки вокруг нее начали шептаться.
«Нет сомнения, что мы с детства возлюбленные и живем вместе с самого детства». Лу Цзэчжоу сказал с улыбкой, его глаза были очень мягкими, когда он смотрел на Цзян Ваньань.
Тетя все еще не совсем верила в это, но, похоже, ей пришлось в это поверить. Окружающие ее сестры начали ее дразнить. Она была немного зла. Она встала, холодно фыркнув, и позвала ребенка.
Просить голосов, активности и похвалы
(Конец этой главы)