Глава 6: Говорите приятные вещи людям, которые вам нравятся
Когда Гу Цзинь впервые увидел, что Лу Цзэчжоу молчит, он проигнорировал его и подошел к Цзян Ваньаню, окруженному людьми.
В это время Цзян Ваньань, сидевшая в толпе, широко открыла глаза и выразила растерянность на лице. Она не знала, почему ее вдруг окружило столько красивых тетушек, а посередине появился младший брат.
Глаза Цзян Ваньань загорелись, она указала своим пухлым мизинцем на Гу Цзиньчу и позвала брата. Так уж получилось, что Гу Цзиньчу впервые увидел такого маленького ребенка вблизи. Его большие слезящиеся глаза были как у куклы, в отличие от девочек в их школе. Ребенок выглядел намного лучше, поэтому сразу им заинтересовался.
Услышав, как Цзян Ваньань ласково зовет ее брата, она несколько раз поспешно ответила.
Он шагнул вперед и ткнул Цзян Ваньань в маленькое лицо: «Эй, малыш, как тебя зовут?»
Цзян Ваньань наклонила голову и ничего не поняла. Она просто протянула две мясистые ручки и сказала: «Го Го Хуа».
Ее движение заставило нескольких тетушек мгновенно закричать: «Ой, ты такая любящая, эта малышка, я дразнила ее долгое время, и она не позволяла мне держать ее, а позволяла Джинчу держать ее. ребенок ищет ребенка». Г-жа Дин беспомощно покачала головой.
Мать Гу Цзиньчу, Цяоэнь, безжалостно жаловалась на свою сестру: «Я могу только сказать, что ты больше не очарователен! Мой сын еще более очарователен! Ха-ха-ха...»
"…Это слишком много! Ни одного приема пищи не было бы недостаточно!» Сказала госпожа Дин, притворяясь, что злится.
«Мама, я хочу подержать сестру». Гу Цзиньчу посмотрел на свою мать и умолял.
«Ладно, мама тебя научит». Сказав это, Джон взял ребенка на руки и отдал его на руки Гу Цзиньчу, а затем поправил свое положение.
Гу Цзиньчу сам был еще ребенком, и он был ошеломлен, когда взял ребенка меньше себя. Оказалось, что есть на свете такой маленький, похожий на куколку малыш.
«Мама, я тоже хочу сестру».
Внезапные слова Гу Цзиньчу ошеломили Цяоэня, который только что болтал и смеялся, а затем сестры начали освистывать.
Она была еще молода и не мальчик. Люди обычно использовали такие слова, как «красивая, милая…», чтобы хвалить ее. Она никогда не использовала слово «красивый», чтобы похвалить девушку, поэтому сказала, что Гу Цзиньчу использовал его как нечто само собой разумеющееся. Слово «красиво».
Гу Цзиньчу внезапно захотелось засмеяться. Он даже похвалил его, прежде чем тот смог ясно говорить. Казалось, он был настолько обаятелен, что его приходилось хвалить, даже если он не умел употреблять прилагательные.
Однако он был мужественным человеком и не хотел, чтобы другие хвалили его каждый день, поэтому он начал терпеливо учить Цзян Ваньаня слову «красивый», и за этим последовал бесконечный цикл.
Линь Си сказал с некоторым волнением: «Ваш сын гораздо более терпелив, чем Сяочжоу, но он не будет учить Ваньань таким образом».
Каждая мать будет гордиться, когда другие хвалят ее ребенка, но ей приходится притворяться смущенной, но ей все равно хочется хвалить своего ребенка.
Итак, Джон застенчиво сказал: «Все в порядке, все в порядке. Этот ребенок мог бы быть более терпеливым с девочками».
Лу Цзэчжоу, который уже поднялся наверх, снова пошатнулся. Его комната не была закрыта, и он отчетливо слышал оживленные звуки внизу, поэтому не мог не спуститься вниз.
Как только он высунул голову, зоркий Цзян Ваньань увидел его. Он оперся на плечо Гу Цзиньчу, указал на Лу Цзэчжоу и взволнованно крикнул: «Красивый, красивый, тушеное мясо с мясом, красивое, красивое тушеное мясо...»
Гу Цзиньчу застыл на месте с мрачным выражением лица. Он был действительно умным маленьким парнем. Он только что учил ее столько раз и молчал. Он думал, что она не знает, как это сделать. Оказалось, что он ждал, чтобы рассказать об этом Лу Цзэчжоу.
Наверное, это приятно сказать тому, кто вам нравится.
Но главное – быть красивым.
Но... Гу Цзиньчу в порядке со своей внешностью, верно? Вы с Лу Цзэчжоу должны быть взаимоисключающими, верно?
Но почему это? Озадачен.
Эта проблема беспокоила Гу Цзиньчу в течение долгого времени, и только много лет спустя он полностью понял ее...
(Конец этой главы)