Глава 11: Знакомьтесь, Ли Минкан

Ци Ситу Чжэ Лэй сердито посмотрел на заднюю часть большого шага Фэн На и меланхолично, ревел и кричал в канаву: «Вэнь Синъюань, ты видел достаточно!» Хоть он и не рыскает по воде, это не значит, что его внутренняя сила плоха!

Он почувствовал необычно длинное дыхание и быстро закричал. «Вэнь Синъюань!»

«Вот, ротанг!» Вэнь Синъюань изящно встал из травы недалеко от берега, а затем поспешно бросил сухую утку Ситу Сюньлея в реке.

Итак, Ситу 烨 лей оперся на ротанг, чтобы использовать ротанг, и полетел на ротанг. Ведь мокрый вернулся на берег.

«Где моя одежда?» Черт, его, должно быть, забрал Фэн Яньяо! Так разозлился, что лицо Ситу Сюньлея стало красно-белым.

«Подожди, я пойду в ближайший магазин одежды, чтобы купить тебе одежду». Вэнь Синъюань думал, что у него с ним хорошие отношения в будние дни, поэтому он сказал, что на самом деле видел, как Ситу Сюньлэй промокла от Сяохэгоу. Это весело, но он всегда хорошо совершенствовался и не разговаривал напрямую.

«Ладно, работа есть!» Ха, порочная девчонка! У Ситу Сюньлея не было другого выбора, кроме как обхватить грудь руками и на мгновение насладиться горным ветерком.

Эм-м-м ...

Фэн Фэн Яо Яо почувствовала себя грустной и потерянной.

Я все виню глупого человека Стюарта Лея в том, что он увел ее так далеко, что она не знала дороги обратно в Сянфу.

Я прищурился и увидел, что небо темнеет, а горная дорога опустела. Что ей делать?

风 芷 瑶 самовнушение, обязательно встретит людей! Не бойся, не бойся!

Ночью в ушах слышался шум несущегося ветра, а из ушей время от времени доносился рев зверей.

Она Фэнъяо слишком устала, чтобы идти, поэтому нашла чистый камень и вытерла его Юнша Сипа, прежде чем сесть. [сахарная вата]

«Я так голоден…» Фэн Яньяо услышал звук воркования, поэтому две маленькие руки держались за животы и с печалью смотрели на небо.

«Девочка... спаси меня...» Вдруг из-за камня послышался мужской голос. Фэн Яньяо подумала, что ослышалась неправильно, поэтому ей было все равно, поэтому она продолжала называть себя голодной. Без колебаний окровавленные руки мужчины дернули ее за юбку, взывая о помощи, но его голос становился все слабее и слабее.

— А? Как поживает кровный человек? Фэн Яньяо оглянулся и сказал себе: кровь? Она многое повидала, поэтому не боится.

«Эй, кто ты? Почему твое тело покрыто кровью?» Сказал Фэн Яньяо, наклонившись, спокойно, вытянул тонкие пальцы и прощупал свое дыхание, но, к счастью, он был сумасшедшим, но он встретил ее. Благословен он.

痛 «Больно… спаси… я…» Глаза мужчины слегка приоткрылись, а затем продолжили.

«Ладно, если эта девушка сможет тебя спасти, то ты должен заплатить этой девушке какую-то выгоду!» Фэн Яньяо кивнул и пообещал спасти его, но, услышав ответ Фэн Яньяо, мужчина заснул. .

«Тогда я обещал тебе посмотреть, нет ли вокруг него чего-нибудь ценного!» Фэн Яньяо увидела, что он не может вынести боли, и потеряла сознание, поэтому ей пришлось искать вокруг него ценные вещи.

Ха, красивая внешность, но без сознания, эй, не думай о других, важнее всего заполучить какого-нибудь ценного ребенка.

Фэн Фэн Яо Яо повернулся налево и направо и, наконец, нашел резной нефрит с изображением феникса на подкладке.

«Кажется, древний нефрит очень ценен. А пока используйте его как залог!» Фэн Яньяо играл с кристально чистым нефритовым качеством и считался сокровищем нефрита.

Фэн Яньяо смотрел, как небо темнеет, а странный человек, лежащий на земле, еще не проснулся. Ударив дикую птицу небольшим камнем, она съела ее тем кремнем, который принес человек, и, наконец, она наконец не смогла не заснуть, смутно лежа на камне и заснула.

Ранним утром следующего дня внезапное «вода… вода…» разбудило Фэн Фэнъяо.

«Кто потревожил сон мисс Бен?» Фэн Яньяо лениво перевернулся, неожиданно свалившись с камня и упав на ноги.

Пригороды? Земля дикой природы? Как она могла оказаться здесь? Подождите, она подумала об этом и сразу вспомнила, что вчера вечером пнула Ситу Сюньлея, затем украла его одежду, заблудилась и спасла странного человека.

«Эй, я вижу, красавчик, вода идёт!» Фэн Яньяо огляделся, где река? Без реки мне пришлось вчера вечером съесть оставшихся диких птиц и вместо этого получить немного крови.

В любом случае, у него было так много крови, и питье крови просто питало ее.

Двадцать пять часов спустя Фэн Яньяо наконец открыл глаза, увидев его. Что это за глаза, словно стекло и кристаллы, обжигающие их, затмевающие их небо и землю!

Эй, не сомневайся, она вытерла кровь Юн Ша Си Па! Очень симпатичный!

Совершенное и красивое лицо, чрезвычайно прямой нос, тонкие глаза, слегка приподнятые, полные страстных, ****-красных губ, словно цветущая вишня, украшенных чарующей красотой, эта красота, кажется, превзошла мужчин и женщин Граница, за пределами обыденной красоты, очаровывает всю жизнь!

«Спасибо за спасительную жизнь девушки, осмелитесь спросить ее фамилию?» Мужчина быстро вытащил **** и потряс им перед ее глазами.

«Фэн Яояо, а ты?» Она посмотрела ему в глаза коварно, тайно, прекрасные глаза! Какой красивый мужчина! Она не могла не сглотнуть!

«Ли Минкан». Сказав это, он пошевелил руками, а затем скрестил ноги.

«Хорошее корейское имя!» Фэн Яньяо молча повторяет три слова Ли Минцана и, наконец, приходит к выводу.

«Черт, я не вернулся вчера вечером, Фэн Фэн, должно быть, сумасшедший!» Фэн Яньяо прикусил нижнюю губу и вздохнул.

«Девочка Ветер, пожалуйста, не разговаривай сама с собой?» Ли Минкан закрыл глаза и произнес это слово.

«Я… Эй… Ли Минкан, я так хорошо спас тебе жизнь. Посмотри на мое запястье. Утром, чтобы напоить тебя водой, я порезал себе руки!» На самом деле, вчера вечером ее не было. Будьте осторожны, ударяя диких птиц мелкими камнями. В этот момент воскликнул Фэн Яньяо, ликуя.

— Что? Ты... Разве ты сейчас не пил для меня воды? Ли Минькан открыл глаза и посмотрел на руку Фэн Яньяо, внезапно ошеломленный.

«Эй, ты видишь, есть ли вокруг тебя реки и источники?» Фэн Янь Яо нахмурилась: ей было легко? К счастью, вместо нее была кровь диких птиц. Естественно, она не могла сказать правду.

«Нет… нет…» Ли Минькан понял, что он в растерянности, и извиняющимся тоном нацелился на Фэн Яояо. «Девушка, прости…» Он был так стар и впервые извинился перед девушкой в ​​доме.

喽 «Итак, 喽, я твой спаситель! У тебя хорошее отношение, не забывай быть со мной добрым! Ха!» — сказал Фэн Яньяо, задаваясь вопросом, что приготовить на завтрак сегодня утром?

«Девушка Ветер, давай сделаем это. Я дам тебе серебряный билет. Подождать, пока ты спустишься на гору и найдешь ресторан, где можно поесть?» Ли Минькан посмотрел на свою рану и обнаружил, что Фэн Яньяо хорошо ее обработал. Далее. Пока он дышал в течение небольшого воскресенья, он мог безопасно вернуться домой.

«Хорошо, но я не знаю дороги вниз с горы!» Хотя здесь небольшой холм, Фэн Яояо не знает дороги!

«Идите прямо с этой стороны, пройдете бамбуковый мост, здесь сто или два серебряных билетика!» Ли Минкан нахмурился и выглядел хорошо, затем вытащил кусок грязной одежды из рукавов. Серебряный билет.

"Хорошо, тогда я принимаю это! Кстати, это чистое мужское пальто. Э... это одежда моего брата. Одежда на твоем теле слишком грязная и в пятнах крови. Хорошо, после того, как я уйду, ты сможешь переодеться". Давай… — Фэн Янья щедро взяла сто двадцать серебряных билетов, а затем вручила Ли Минкану оранжевую парчу Стюарта Лея. Лицо улыбнулось.

«Хорошо, тогда я купила это платье за ​​сотню или две серебряных билетика!»

Ли Минькан посмотрела на Фэн Яньяо с улыбкой на лице. Впервые за двадцать один год он обнаружил, что тоже посмотрит на дом девушки и потеряется. Женщина перед ней, несомненно, была красавицей, с красивыми бровями и красивым лицом. Ресницы на лице гусиного яйца образуют соблазнительную дугу, а кожа нежная, как у Вэнь Ю, мягкий свет, вишневый рот, нежная, но он был удивлен, что кристаллоподобные зрачки проворно сверкнули И Хелин.

«Ты тоже можешь так сказать!» Фэн Яньяо игриво моргнул.

«Девушка Ветер, ты не можешь уйти сейчас! Я услышал шаги приближающихся сюда незнакомцев…» Лицо Ли Минцана изменилось, а Фэн Аньяо была занята и нервно пряталась в траве рядом с ним, затем накрыла ее. Держи ее маленький рот и опусти ее. голос, чтобы напомнить ей.

-----—— Отступление ——————————

Мне нравится вспоминать подборку этой статьи, (* ^ __ ^ *) Хи-хи...

Я рекомендую заключительную статью Сяо Тао «Заброшенные цветы персика». Есть много красивых мужчин. Кто не видел, может пойти и посмотреть.

Эта книга впервые опубликована на этом сайте, пожалуйста, не перепечатывайте!

Нажмите здесь, чтобы загрузить последнюю версию электронной книги в формате TXT:

Книга мобильного чтения:

Опубликовать рецензию на книгу:

Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать кнопку «Избранное» ниже, чтобы записать текущую () запись чтения, и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку! Пожалуйста, порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за поддержку! !!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии