Глава 210: Необъяснимое недоразумение

— Занан, тебя это действительно волнует? Шангуань Лицю беспокоился о своем кузене.

«Все в порядке, у меня есть боевые искусства, демон может выполнять только легкую работу, она сейчас очень опасна, тебе следует пойти к ней». Сян Цзыян напомнил ему.

"Хорошо." После того, как Шангуань Лицю отправил Сян Яньяня в комнату, он закрыл дверь и вышел из гостиницы.

Эм-м-м ...

Скажем так, демон ветра просыпается из ветхого горного храма.

В тот момент, когда она открыла глаза, она увидела повсюду паутину, и от этого горного храма, казалось, пахло затхлостью.

Воющий демон сморщил нос, что с ней случилось? Разве ты раньше не хорошо спал в гостинице? Почему кунг-фу в мгновение ока пришло в такое сломанное место? Кажется, у нее нет привычки ходить во сне.

Внезапно к ней приблизилось лицо в маске лисы, она была уверена, что это мужское лицо, потому что руки мужчины начали снимать с нее одежду.

«Красавица, пожалуйста, дай маленькому хозяину освежиться». Голос был грубым, и он кричал с оттенком беспокойства.

Положитесь, встретил вора, собирающего цветы!

Воющий демон ветра не может успокоиться, что мне делать? Его тело было мягким, и он, должно быть, принял какое-то лекарство, например, порошок для хрящей.

"Не пытайтесь бороться. Здесь очень мало людей. Если вы взываете о помощи, ваше горло бесполезно. Если вы убежите, вас не укусит шакал или леопард, или вы упадете со скалы.. Красавица, ты покорно подчиняешься Это я!" - томно сказал мужчина, прижавшись к мочке уха Демона Ветра и пригрозил. Лишь чаще вырываясь, булочки начали разлетаться, а куколки белых нефритовых бабочек тоже упали на землю. Волосы, лопнувшие водопадом, внезапно раскинулись, и ее поза была по всей стране, как, например, Чанъэ посреди луны.

Он одержимо смотрел на нее, затем его тонкие руки начали трогать ее красивое личико, но демон ветра увернулся, и он не смог избежать его прикосновения.

«Не сопротивляйся, пойдём от молодого человека…» Его мужское тело Аунг Чонга собиралось опуститься.

Борьба за волосы! Она должна найти способ справиться с ним!

Глаза воющего демона поворачиваются, его боевые искусства не могут этого сделать, остается только мудрость.

— Ты очень уродлив? Фэнги подумала: нельзя ли сначала разозлить сборщика цветов, а что, если он ударит ее ножом и гневом? Пожертвовать своим оттенком самому – это самое главное, чтобы сохранить свою жизнь. Знаменитые фестивали — ничто, а знаменитые фестивали нельзя есть.

"Почему ты спрашиваешь это?" Мужчина остановил свои движения и спросил, вместо этого его заинтересовала девушка. Вообще, когда девушки его встречали, он плакал и хотел жить, а она была такая спокойная и спокойная. А еще интересует его внешность.

«Послушай, ты, должно быть, слишком уродлива, раз носишь такую ​​уродливую маску!» Демон ветра увидел, как он остановился, поспешно собрал юбку, а затем спокойно сказал:

«Где моя маленькая уродинка?» Он не был спокоен, он всегда был максимально уверен в своей красоте, поэтому поднял руку и снял с лица маску лисы.

В темной ночи эти темные глаза имеют ****-глаза, игривость, загадочность и непредсказуемость, красивые черты лица, тонкие глаза, брови, как тушь, две изогнутые брови, как кисть, а линии щек ясны, как призрачная резьба топора. Идеальный радиан отпугивал душу, а черные волосы безрассудно развевались на ночном ветерке, создавая призрачное ощущение.

Увы, он не уродлив, вроде бы красивый мужчина.

Как сделать? Его лицо приблизилось к нему самому.

«Этот пикбой, я… я волнуюсь и хочу в туалет…» Я могу только помочиться.

«Просто иди в ванную передо мной». С его небрежным выражением лица очень хочется заставить демона ветра блевать кровью.

«Я… я девчачий… Нет… не очень удобно…» Теперь у Демона Ветра появилось желание его задушить.

"Тогда... ****... ты видишь, какой я теперь слабый, как я могу убежать? Верно? К тому же здесь горный храм. Если я пойду сюда в туалет, это неуважение к богам". ", но он ударит Улея. Бум, так... Итак, я пошел в заднюю часть храма, чтобы сходить в туалет, как ты думаешь?" Демон ветра объяснил ему, почему.

«Ну, тебе надо поторопиться, полчашки чая должно хватить». Он задумчиво смотрел на женщину, которая была в опасности, и в его глазах мелькнула игривость. Эта женщина вызывала у него совершенно особое чувство, ей казалось, что он совсем его не боялся, а пытался найти способ затянуть время, и должен был сказать, что она умная женщина.

Демон ветра кивнул, затем медленно встал, потащил свое слабое тело к задней части храма, думая в своем сердце, придет ли Цзун Чжэншаоцин, чтобы найти себя, и если бы они не пришли, чтобы найти ее, что бы она делала? ?

Воющий демон ветра не увидел маску предвестницы и надел ее, в глазах его сверкнул смысл шутки, он подумал, что она, должно быть, пытается убежать, но он не сделал так, как она хотела.

Когда я вышел на задний двор, там была мягкая ароматная трава, а в небе все еще шел дождь. Дождь был подобен тонким нитям, плотно сплетенным, и требовалось лишь мгновение ока. Затем дождь внезапно стал сильным и безумно лил с неба. Рухнул.

Страдает, идет дождь, разве она не окажется здесь в ловушке?

«Хочешь сбежать?» Это было его злое обаяние и улыбающийся голос. Маска призрачного лиса снова закрыла его красивое лицо. Они были очень близко друг к другу, и она даже могла чувствовать запах цветка персика, исходивший от него.

Поэтому она солгала, чтобы обмануть его. Конечно, этот 厮 не глуп и сразу же прорвал ложь демона ветра: «Я знаю, что ты не убежишь, но мне нравится наслаждаться красотой под дождем, ты можешь продолжать».

Закончив говорить, он улыбнулся, хе-хе, улыбающийся демон ветра хотел разорвать ему лицо и заколоть его детей и внуков.

Воющий Демон чувствует, что у нее осталось немного сил. Когда она хочет сбежать, она слышит, как Си Конгаоцин выкрикивает ее имя. Вдруг к ней внезапно приходит Фэн Демон?

Он действительно невероятный. Разве он не должен быть таким нервным или разъяренным? Потому что именно она испортила первую ночь, когда он обнял красавицу.

«Демон ветра-демон ветра-демон ветра…» — тихо прокричал голос Си Конгао. Ему не нужно было так сильно кричать, и он отправился из Дунчэна в Сичэн, а затем из Сичэна в пригород. Холмы, но идет дождь, ему нужно найти место, чтобы укрыться от дождя, верно?

Храм Шешан? Куколка белой нефритовой бабочки? Это вещь, принесенная демоном ветра! И на земле есть следы борьбы!

«Демон ветра… это ты… где ты?» Си Конгао поспешно подняла белую нефритовую бабочку, и ее сердце наполнилось бесконечными тревогами: не осквернится ли она? Тогда она не могла перестать прыгнуть в озеро, чтобы покончить жизнь самоубийством?

Потому что этот холм находится недалеко от озера Янци.

Хотя у демона ветра был луч с Си Конгао Цин, но по сравнению с призрачными грабителями, собирающими цветы перед ней, она все же надеялась лучше ладить с Си Конгао Цин, потому что она может дразнить Си Конгао Цин и мужчину перед ней. она чувствует себя слишком напуганной.

«Нет ответа! Слушайте, нет!» Черт, как это мог быть голос Си Конгао Цин? Похититель цветов бросился прикрывать маленький рот демона ветра.

Очевидно, этот вор, собирающий цветы, знал Си Конгаоцина.

Когда его ладони коснулись ее мягких и сладких губ, словно лепестки роз, его тело напряглось, и он почувствовал, как кожа под одеждой в этот момент стала горячей.

Воющий демон ветра был беспомощно сдержан им очень крепко, она вздохнула, но, к счастью, не успела толком решить ее, иначе бы умерла, нахмурилась и увидела, как он все еще прикрывает ее маленький ротик.

Хотя мой рот прикрыт, мои руки могут двигаться.

Я был в такой ярости, что демон ветра ударил кулаком по внукам своих детей, поэтому кто-то застонал и закричал от боли.

Внезапно большая рука схватила маску лисы на его лице.

«Си Конг Ао Цин, ты…» Он держал что-то обеими руками, злобно глядя на демона ветра, а затем повернулся к Си Конг Ао Цин, холодно ревел.

«О, я не могу об этом подумать. Внучка Бу Цзюньхуа, великолепный хозяин города Цинчжоу, оказалась вором-сборщиком цветов, который недавно опустошил город Цинчжоу!» Си Конгао легко увидел истинное выражение лица, скрытое под его лисьей маской, и после мгновения презрения начал насмехаться над ним.

«Что? Ты старший сын хозяина города Цинчжоу?» Демон ветра невероятно поднял глаза и взглянул на Бу Цзюньхуаня.

После того, как удар закончится, не сможет ли он после этого удара продолжить благовония для Буджиа?

«Демон ветра, как тебя зовут? Верно? Я помню тебя, моя дорогая!» Бу Цзюньхуань больше не носит маску лисы, он просто ненавидит демона ветра.

«Сон Конг, мы все еще работали вместе, чтобы отправить его в правительство и позволить ему предстать перед законом. Так называемый император нарушил закон и виновен перед народом! Мы не можем просто отпустить его, потому что он сын владелец города». Столько девушек, словно цветы, потеряли под его руками свое целомудрие. Она сразу разозлилась и возмущенно закричала.

«Монстр, тебе... тебе все равно стоит одеться». Си Конгао Цинши заметил, что ремни ветрового монстра были обнажены, поэтому не отводите взгляд, чтобы напомнить ему.

"Ой." Демон ветра сказал: «Но мы не можем позволить этому ублюдку сойти с рук!» В этот момент у демона ветра было праведное лицо.

«Си Конг с гордостью, я тоже тебя помню, да!» Но когда Бу Цзюнь волшебным образом поднял руку, он бросил дымовую шашку, и дым внезапно исчез.

«Это все, что ты, Си Конг, гордый, тупой, отпусти грабителя, собирающего цветы из фантазии Бу Цзюня». Демон ветра действительно квалифицирован, потому что из нее идет дождь и ревет, Сиконг Аоцин не отнесся к этому вопросу серьезно.

«Демон ветра, проснись, весь город Цинчжоу — его отец Бу Ланьфей, даже если мы отправим его к правительству, он все равно сможет выйти! Разве ты не знаешь, что есть слово, называемое официальным и официальным уходом?» Си Конгао Слегка нахмурившись, он потянулся, чтобы схватить ее благовонное плечо, холодно сделав выговор.

Будьте уверены, разве это не просто хозяин города? Она все еще принцесса!

"Ты это слышал?" Си Конгао легко увидел, что демон ветра ошеломлен и не ответил, поэтому он энергично встряхнул ее нежное тело и вместо этого обнял ее, задав вопрос: он забыл о несправедливости мужчин и женщин. Этикетные колонки.

Но в этой сцене глаза Шангуаня Лицю, который гнал лошадь вдаль, чтобы найти демона ветра, внезапно превратились в Си Конгао Цина и демона легкого ветра, поэтому он даже не сел на лошадь. Затем тело упало перед ними, как ветер и демон.

«Сиконг гордо, как ты можешь?» Гнев Шан Гуаньли Цю был подавлен.

-----—— Отступление ——————————

Спасибо за 5 ежемесячных билетов на 923 голоса и 12 бриллиантов, присланных Pro Breeze. Тяжело падать. О (∩_∩) О ~

Запомните доменное имя этого сайта:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии