Глава 108 Мастер
Несколько человек сзади бросились вместе. Железные стержни холодно блестели в лунном свете и качнулись прямо на нее.
В ее глазах отражался холодный свет, она повернула голову, чтобы избежать его, схватила одного человека за руку и откинула ее назад, ударила другого человека по ягодицам, бросилась вперед и ударила другую группу людей.
Ее глаза были холодными, и она наклонилась, чтобы поднять школьную сумку. Краем глаза она заметила знакомую фигуру. Ее глаза слегка расширились. Вспышка рыжих волос была хозяином.
Она уже собиралась погнаться за ней, но не заметила, как Фу Чэньюэ позади нее взяла нож и вонзила его прямо в ее тонкую спину. Когда она собиралась выпрямиться, она упала на землю.
Рвущая боль в спине заставила ее глаза покраснеть. Она схватила свою школьную сумку и замахнулась ею, чтобы заблокировать нож Фу Чэньюэ.
Ее глаза были красными, она подняла ногу и нанесла удар по ней, ударив противника прямо в голову. У Фу Чэньюэ закружилась голова, и он упал на землю.
Она схватила свою школьную сумку, вытащила из-за спины кинжал и посмотрела на человека у своих ног. Она держала кинжал, кончики ее пальцев были белыми, а кровь, стекавшая по серебряному ножу, пропитала ее бледную кожу. Он поднял руку и ударил ножом в грудь противника, из-за чего потекла кровь.
Она встала, быстро перепрыгнула через группу людей и погналась за красным. Кровь на ее спине продолжала течь, и разрывающая боль заставила ее остановиться. Она оперлась о стену несчастья и посмотрела на Красное пятно исчезло. Она дернула бледные губы, желая что-то крикнуть, но в конце концов не смогла. Холодный пот выступил у нее на лбу.
Она поджала губы и улыбнулась. Она давно не испытывала такого смущения.
Она опустила глаза, и перед ее глазами предстал серебряный древний костюм, а также рыжие волосы, доходившие ей до колен. Когда она подняла глаза, перед ней предстало это изысканное и элегантное лицо. Под лунным светом он очень мягко улыбнулся.
Она слегка задумалась, это был мастер.
Она недоверчиво протянула руку, ее окровавленные кончики пальцев упали на пыльную одежду, и она крепко сжала ее, ее глаза покраснели: «Хозяин, у меня болит спина».
Рыжие волосы были подобны горящим облакам и лились вниз, как водопад. Он наклонился и взял все ее миниатюрное тело, точно так же, как когда она была ребенком, он подобрал ее в углу приюта и покинул это маленькое место.
Он послал ее сюда. Книга фактически была составлена им на основе его пророчества. Конечная цель заключалась в том, чтобы отправить ее к Молодому Мастеру Йе, чтобы избавить его от участи смерти, и она была единственной, кого он видел. Человек, способный сломать судьбу.
Она исключительна и уникальна.
Его рука накрыла ее раненую спину, замерцал серебряный свет огня, и травмированная спина медленно зажила.
Он отослал ее обратно и закрыл дверь.
Бай Вэй, которая, очевидно, уже вышла, стояла у входа на лестницу, подняв глаза и взглянув на вышедшего мужчину: «Это, должно быть, она!»
«Только она». Его глаза были безразличны, и он слегка приоткрыл глаза.
В глазах Бай Вэй потемнело, и она крепко сжала руки. Хотя Бай Иси на самом деле не был ее ребенком, он все равно выходил из ее живота, поэтому она все еще не могла этого вынести.
Серебряный костюм прошел мимо нее и медленно направился к двери.
«Мастер-священник, молодой мастер Е влюбился в нее». Губы Бай Вэя слегка шевельнулись.
Древний серебряный костюм мужчины слегка покачнулся, и после небольшой паузы он продолжил медленно уходить и медленно исчез.
Бай Вэй обернулся, и мужчина исчез.
Неужели ему действительно все равно?
Бай Вэй вздохнула и ушла.
Спокойной ночи!
(Конец этой главы)