Глава 159. Вот женщина, которую он любит больше всего.
Но она не понимала, кто похоронен на этом кладбище, чтобы Е Фэй мог так тщательно его очистить.
«Почему это так похоже на кладбище?» — небрежно спросил Бай Иси.
Глаза Минлуо слегка сверкнули, она подняла пальцами прядь черных волос на висках и приколола ее к уху. Она сказала с улыбкой: «Это действительно кладбище. Если мы пройдем через это кладбище, мы сможем сбежать».
Бай Иси взяла конфету, разорвала ее и бросила в рот, но в глубине души она жаловалась: «ОК, я слышал, ты это придумал, ты лучший маленький спорщик».
Мысли Бай Иси бесчисленное количество раз мелькали об опасностях, с которыми она столкнется, ее глаза были бледными, а губы сияли соблазнительным цветом в этом месте, где мерцали огни.
Бай Иси был немного смущен. Минлуо не выглядел глупо. Почему он думал, что она проста и ее легко обмануть? Что дало ей такую иллюзию? Она слегка приподняла губы. Она с нетерпением ждала того, что будет дальше. Опасность.
Бай Иси прожевала конфету во рту и последовала за Мин Ло. На ней были белые парусиновые туфли, и ее глаза случайно упали на пол. На этом деревянном полу не было и следа пыли. Логически говоря, такой серьезный человек. Уборка этого кладбища должна быть очень важной, и там должно быть много охраны.
Но она пока никого не видела, но не исключает, что здесь спрятано какое-то оружие или что-то в этом роде.
Мин Ло подошла, надев на белые ноги черные туфли на высоком каблуке. Каждый ее шаг издавал лишь тихий звук, и звук был настолько тихим, что Бай Иси был поражен. Это слишком удивительно, возможно, Он тоже сверхдержава.
Минлуо внезапно остановилась на ходу, и Бай Иси посмотрел на нее растерянным взглядом: «Что случилось?»
На самом деле выражение ее лица было более непринужденным.
— О, тогда давай. Бай Иси выглядел бесстрастным и лишенным какого-либо мнения.
Минлуо обернулся, его глаза слегка блеснули, чувствуя, что слова Бай Иси имеют более глубокий смысл.
Ей было все равно, пока она могла выбраться, все это не имело значения.
Бай Иси последовал за Минлуо по длинному коридору, а затем остановился у камня. Затем Минлуо толкнул рукой один из выступающих углов, и тогда большой камень погрузился внутрь, а затем... Вот еще один длинный коридор. В тот момент, когда дверь открывается, кажется, что с обеих сторон загораются огненные цветы, что очень ярко и красиво.
Да, это похоже на огонь, расцветающий в цветок, и он яркий и красивый, как будто он просто украшает все вокруг, чтобы оно выглядело красиво и роскошно. Это выглядит... очень странно. Кто станет так украшать кладбище, если им делать нечего? Одетый как свадебный зал.
Бай Иси внезапно подумала о любви и ненависти, о какой-то чертовой драме о любовниках, разделенных двумя жизнями, она слегка дернула уголком рта и быстро остановила это.
«На этой дороге есть ловушки, нам нужно быть осторожными». Сказал Минлуо с серьезным выражением лица.
— Тогда ты идешь первым. Бай Иси внезапно прислонилась к стене с безразличным взглядом, как будто она ждала демонстрации другой стороны.
«Чтобы пройти через эту ловушку, нужны два человека». Мин Ло знала, что Бай Иси вообще в него не верила, но все было в порядке, пока она приходила.
"Ну почему?" — спросил Бай Иси, придерживаясь хороших моральных принципов: задавать вопросы, когда ты чего-то не понимаешь.
«Потому что это кладбище является местом захоронения женщины, которую Е Фэй любил больше всего, но не мог получить». Минлуо посмотрел на пламенные цветы, его глаза мерцали, как свет огня.
(Конец этой главы)