Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Все говорили, что второй брат не женился на Юань Цуюй на всю жизнь. Такая любовь редка в мире, и глубокие чувства второго брата также распространялись как добрые истории.
Мне нравится Роу Яо, потому что все ругают и ругают, но не более того, потому что я запутался.
Я не понимаю, я борюсь за это, почему оно запутывается?
В процессе запутывания Роу Яо ненавидела меня, и другие тоже ненавидели меня.
Рояо меня ненавидит, я могу это понять, но как насчет меня и Рояо, какое это имеет значение для других?
Он ласковый, как второй брат?
Шутка, если бы он был более активен вначале, он бы рано пошел воспитывать родственников, и не было бы более поздней трагедии Юань Цуюй.
Однако никто его не критиковал, все были ослеплены иллюзией.
Мир пьян, и мне так больно, когда я просыпаюсь один.
Когда мне было восемнадцать, я решил, что не позволю себе совершить ту же ошибку, что и мой второй брат.
Я хочу сделать одну вещь. После того, как это будет сделано, либо Роу Яо всегда будет принадлежать мне, либо Роу Яо всегда будет меня ненавидеть.
Однако, в любом случае, это лучше, чем она меня проигнорировала.
Мой план был очень гладким благодаря ее тоске по Циге.
Особняк короля находился снаружи, там был двор, и я спросил ее от имени Седьмого брата.
Она появилась первой, и я попросил следующего приготовить ей чашку чая.
Я знаю, что как только я приду, она насторожится и отпустит руку, поэтому пока не смею показаться.
Я не появлялся, пока она не выпила чай и не растерялась.
Она относится ко мне как к седьмому брату, но это не имеет значения, это была самая счастливая ночь в моей жизни.
Единственный раз, когда я почувствовал себя таким виноватым, это когда я увидел ее слезы от испуга.
Ее слезы появлялись в моем полуночном сне несколько лет.
Я не думал об этом. Через много лет Роу Яо придет меня спасти.
Я уже разозлился, увидев ее приход, ко мне вдруг вернулась душа.
Она сначала даже смотреть на меня не хотела, а теперь пришла меня спасти.
Я знаю, что она пришла из-за седьмого брата, но это не важно, она просто пришла, неважно, за кем она пришла.
Я до сих пор ненавижу себя и ненавижу, это видно по ее глазам.
Я утешаю, потому что знаю, что она никогда в жизни меня не забудет.
Потому что, я знаю, что умру рядом с ней, рядом с моей любимой женщиной, это лучший дом для героя.
Я должен это исправить. Я сказал, что та ночь была самым счастливым моментом в моей жизни, но в пещере она сидела у входа в пещеру, и я смотрел на ее силуэт. В тот момент я был самым счастливым.
"Время просыпаться."
В ушах звенит голос, голос низкий и величественный, и какой-то знакомый.
Я не мог сказать, была ли это реальность или звук, который я услышал во сне, но в груди у меня покалывало. Боль была настолько очевидной, что мне пришлось открыть глаза.
Моим глазам предстало лицо, которое показалось мне знакомым и странным.
Я не могу сейчас сказать, кто это, и хочу удержаться, но в теле столько болей, что я не могу удержаться, я в пещере? Я был с Роу Яо.
"Кто ты?" Я спросил.
Глаза мужчины были холодными: «Разве ты не знаешь это место?»
Все воспоминания о моем безумии заполонили мою голову.
Оптимус Регент!
«Ты не умер».
«Ты спас меня? Хочешь помочь мне добиться успеха?» В моем сердце внезапно зажглась надежда, но он меня поддержал. Он сказал, что если бы над ним не издевались, ему пришлось бы быть сильным.
Я всегда это делаю.
Он уставился на меня очень суровыми глазами.
Я видел много суровых глаз в своей жизни: вдовствующей императрицы, отца-императора, старшего брата, седьмого брата, но ничьи суровые глаза не могут заставить мое сердце дрожать.
Я все больше и больше смущался: «Ты…»
Он долго смотрел на меня, а затем медленно сказал: «Спаси тебя, потому что старая семерка еще должна быть жива, иначе не будет преувеличением умереть десять раз за свое преступление».
Мое сердце упало под ледяной погреб.
Все говорили, что я виноват, и я мог это принять. Только он, нет, он научил меня, что я должен укрепить себя, и я должен сделать себя сильнее, чтобы быть свободным от издевательств.
«Это потому, что я потерпел неудачу? Ты стал королем и победил врага, так что ты даже обвиняешь меня?» Я не знал, откуда взялась смелость, и тон внезапно стал жестоким.
«Ты постепенно понимаешь, когда ты это поймешь, приходи и расскажи мне». Он встал, а на парчовом костюме лежал пылающий дракон. Конечно же, это был огненный дракон!
Даже он спас меня только для того, чтобы спасти Циге.
Я просто чувствую, что пламя в моем сердце горит, я лучше умру в пещере, рядом с Роу Яо.
Кто хочет, чтобы он спас?
С того дня он давно здесь не был, а просто послал кого-то обслужить меня, дать лекарство и вылечить.
У меня есть желание умереть, но человек, который мне служил, сказал мне: «Тебе нужно только жить, чтобы иметь надежду. Может быть, хозяин просто хочет проверить твою волю?»
Я сразу проснулась, да, у него нет оснований меня обвинять, он мне поможет, он, должно быть, меня испытывает.
Поэтому вместо того, чтобы искать смерти, я старался восстановить силы и заниматься боевыми искусствами.
Неважно, если все со мной не согласны. Он согласен со мной и готов помочь мне, чтобы я смог завоевать мир.
Я потерял Роу Яо и не могу так жить.
Через полгода после моего выздоровления он наконец появился.
На этот раз он помог мне распустить волосы и повел меня вниз с горы. Он сказал, что возьмет меня гулять по миру.
Спустившись с горы, мы некоторое время следовали за Циге.
Это было около нескольких месяцев. В это время Седьмой Брат промыл костный мозг и спустился с горы в Мяоцзян.
Он бросил все и отправился на поиски Ся Цзыаня.
Я был очень счастлив в то время. Король-регент, который был в таком восторге, стал похож на Номуру в деревне, и Акация подвергала его пыткам каждый день.
Я смотрел на него, жаждущий есть диких плодов, жаждущий пить ручьи, грязная борода на лице, грязное на теле, иногда, когда я смотрел вдаль, я спал прямо на горе.
Затем он снова отвел меня к Ся Цзыаню.
Ся Цзыань на самом деле считал Чу Цзина своим отцом.
Она врач в Фэнчжоу, и я наблюдал за ней под неизвестным именем, отвергнутым другими и изгнанным. Все в Фэнчжоу доверяли ей и называли живым Бодхисаттвой.
Я нахожу это невероятным.
Ся Цзыань — грешный человек. Она совершила больше грехов, чем я. Даже если я посторонний, я так думаю.
Ее отец, бабушка и невестка были так несчастны из-за нее. Она стала такой, какая она есть сегодня, и это была ее ответственность.
Тем не менее, люди в такой несчастной ситуации все еще могли пользоваться уважением людей.
Мы следили за ней пол года.
За последние шесть месяцев я видел, как она шла под ветром и дождем. Из-за больных иногда я даже не могла есть горячую еду.
Наблюдая, как она проходит дюжину миль, чтобы побывать в сельской местности, жаждущая выдернуть корни дикой травы, чтобы утолить жажду.
Наблюдая, как она лечит сумасшедшего пациента, из ее укушенной руки течет много крови.
Наблюдая за ней днем и ночью, даже ее собственный сын не мог заботиться лишь о том, чтобы лечить раненых солдат бандитов. Во времена Фэнчжоу через Ся Цзянь я увидел жизнь многих людей.