Глава 11: Начинаем создавать проблемы

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава одиннадцатая начинает создавать проблемы

Цзы Ан сделал жест, позволяя Сяосуню выйти.

Сяосунь вынес воду и закрыл дверь.

«Мама, ты можешь быть уверена, что я раньше изучал медицину и акупунктуру, и я очень уверен в этом». — тихо сказал Цзы Ан.

Госпожа Ся слегка кивнула и протянула руку, чтобы поправить волосы. «Мальчик, тебе неловко. Ты жил ради своего сына. Это действительно несправедливо, что ты страдаешь от того, что должна была страдать она».

"Я счастлив!" Цзы Анвэй улыбнулся.

По крайней мере, она больше не была сиротой.

Вчера госпожа Ся знала, что она не ее собственная дочь. Я помню, что госпожа Ся в тот момент держала ее за руку, ее взгляд был холоден, как ледяная скульптура.

Потом она сказала: «Я хочу отомстить за свою дочь».

Голос слабый, но это обида, словно стиснутые зубы.

Теперь им нужно остерегаться того, что жители Сянфу не смогут убить их в течение нескольких дней.

Две дочери Ся Чжиюань: Сяосунь служит ей, а Шу Юй служит своей матери, но сердце Шу Юй высокомерно, и она очень высокомерна. У Цзы Аньюэ бесчисленное множество людей, и на первый взгляд она не заслуживает доверия.

«Мама, в эти дни ты должна остерегаться Шу Юя!» Она призвала.

«Понял, спи!» — прошептала госпожа Ся после приема лекарства.

Зиан очень устал, и усталость поднялась, и он заснул, наклонив голову.

Госпожа Ся сидела у кровати, слушала дыхание Цзы Анджуня, нежно гладила Цзыань по лицу, ее пальцы нежно скользили по ране, и из нее текли слезы.

Ей было грустно, она ненавидела, просто не хотела плакать ни перед кем.

Она также была огорчена девушкой перед ней. Все страдания, которые она перенесла сегодня, должна была пережить ее дочь. Смерть на самом деле нехорошая вещь. Если вы жили в таком хулигане, лучше уйти.

За последние два дня никто не беспокоил их мать и дочь.

Цзы Ан был тихим, он мог медитировать на свои раны и хорошо изучать золотую иглу.

Госпожа Ся узнала, что Цзыань во дворце была наполнена красными цветами, и тихо вздохнула. Женщина не смогла родить детей и ее жизнь была упразднена.

Она встретила негативное сердце, но это не значит, что мужчины в этом мире - Бо Цинлан, она все еще надеется, что Цзы Ан сможет найти мужчину, который полюбит его в будущем.

Рано утром третьего дня Шу Юй вошел и сказал: «Мисс, старушка, пожалуйста, приходите».

Цзы Ань отложил книгу и взглянул на госпожу Ся.

— Старушка позволяет кому-нибудь говорить? — спросил Цзы Ан.

Шу Юй сказал: «Да, как только рабыня вышла из сада, она увидела, как подошла тетя Цуюй. Когда она увидела рабыню, она сказала, что старушка пригласила тебя пойти».

«Что может сказать тетя Цуюй?» Цзы Ан спросил глубоким голосом.

Это третий день, самый критический день.

Если они решат начать сегодня, тогда все будет немного сложнее.

"Ничего!"

Зиан встал: «Ну, я пойду туда».

Госпожа Ся резко встала: «Я пойду с тобой».

Шу Юй сказал: «Мэм, тетя Цуюй сказала, что отпустит только Мисси».

Госпожа Ся обеспокоенно сказала: «Цзы Ань, будь осторожна со всем».

Шу Юй послушался рядом с ним и улыбнулся: «Посмотрите, что сказала женщина, разве это не просто для того, чтобы доставить удовольствие старушке? Что касается осторожности?»

Цзы Ань опустил лицо: «Ладно, не бегай, приберись в доме».

Шу Юй вежливо ответил: «Понял, мисс, пожалуйста, уходите».

Отношение Зиан к ней внезапно изменилось и стало немного странным. Раньше, когда ее просили что-то сделать, она всегда отвечала с вытянутым лицом, а теперь она такая послушная и послушная.

Поскольку Сяосунь — горничная Зианя, а Цзыань уходит, Сяосунь, естественно, последует за ним.

В доме старушки у дверей стояло несколько слуг. Когда она увидела ее, она выглядела весьма высокомерной. Старушка не любила шума, поэтому в доме были только жены и служанки.

На третий день мне наконец удалось пострелять.

Тетя Цуюй стояла у двери, и когда она увидела ее, она выглядела грустной и сказала: «Мисс, входите».

Цзы Ан повернул кольцо и шагнул вперед.

В доме уже было несколько человек. Старушка сидела в кресле Тайши в центре, а 15-шестилетняя горничная опустилась на колени и подала ей ногу.

Ся Чэнсян и госпожа Линлун сидели в стороне, глядя на нее мрачным взглядом, особенно госпожа Линлун, видя ее так, как будто она собиралась проглотить ее заживо.

Ся Ваньэр стояла рядом с госпожой Линлун и с горечью смотрела на нее, ее уши были забинтованы, а марля текла кровью.

"Пожилая дама!" Цзы Ань шагнул вперед, чтобы увидеть подарок, но его сердце булькало, а людей, которые могли бы с ней справиться, было не так много.

Пожилая женщина, держа в руке пачку сигарет, указала на стол рядом с ней и сказала: «Скоро рождение Гуаньинь. Ваш грех серьезен. Перепишите буддийские писания, чтобы очистить свои грехи».

На столе лежала стопка рисовой бумаги и экземпляр Сутры Авалокитешвары. Зи медленно подошел, но его сердце было тревожным звонком.

Она села и быстро повернула голову.

В тот день в день свадьбы она показала книге покоя стольким людям. Если премьер-министр Ся Чэн хочет очиститься от преступления, связанного с обвинением его жены, она должна обязательно совершить прелюбодеяние и воровать людей.

В этом случае книга Хью может объяснить прошлое.

Теперь здесь только Шу Ю и ее мать, Сяо Сунь и она сама выходят, так много людей смотрят снаружи, просто дайте ей выбежать.

Цзы Ан подумал об этом и очень забеспокоился. Теперь Ся Чжиюань должен организовать Шу Юй. Кроме того, тети Цуюй рядом со старушкой не было, значит, должна быть проблема.

Цзы Ань знал, что ему нужно немедленно уйти отсюда, но он не мог сказать старушке, чтобы она увидела план.

Она слегка застонала и вдруг прикрыла живот: «Эй, у меня живот болит, старушка, мне пора в избу».

Старушка кинула на нее легкий взгляд: «Будь терпеливой».

Цзы Ан присел на корточки. Тело: «Это невыносимо, ой, оно вот-вот выйдет наружу. Могу я одолжить домик во дворе старушки?»

Когда старушка увидела ее с болезненным взглядом, это не было похоже на притворство, и она боялась, что вытащит его здесь, поэтому она велела своей тете Лан Юй: «Отведи ее в хижину и присмотри за ней».

Лань Юдао: «Да, старушка!»

Цзы Ань вышел с прикрытым животом и сказал Лань Юю: «Тетя Лан Юй работает».

Лан Юй, не говоря ни слова, посмотрел на нее с отвращением и вывел ее наружу. Сяосунь за дверью увидела выходящую Цзиан, огляделась и не позволила ей следовать за собой, поэтому она остановилась.

Хижина находится в задней правой части двора. Подчиненным отведен отдельный дом, а в доме находится главный.

После того, как Цзы Ан вошел, он сказал тете Лан Ю через дверную панель: «Здесь нет туалетной бумаги, может тетя Лан Ю помочь мне ее достать?»

Сапфир нетерпеливо спросил: «Почему ты такой хлопотный?»

Цзы Ан скорбел и плакал: «Я не знаю, что здесь нет туалетной бумаги, есть тетя Лао, иначе было бы плохо оглядываться на старушку».

Лан Юй тихо выругался: «Чем скромнее люди, тем больше событий происходит, и они не взвешивают свою личность!» После этого он сердито обернулся.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии