Глава 124: Действуйте заранее

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 124: Действуйте заранее

Шаги Юань услышали ее злые и удаляющиеся шаги и медленно улыбнулись, но эта улыбка была слишком грустной.

В эти годы она не то чтобы не могла конкурировать с Чэнь Линлуном, но она чувствует, что если мужчина хочет дать отпор, какой в ​​этом смысл?

Она была настолько неправа, что никогда не простит себя в этой жизни. Ей следовало оставить Зиан с собой, но она позволила себе впасть в упадок, и ее дочь умерла. И она, и Чэнь Линлун были убийцами.

Чэнь Линлун чертова, она тоже чертова.

Поэтому в этой жизни нечего упускать. Если она сможет хоть немного помочь нынешнему сыну Ан Дуо, она без колебаний покончит с собой.

После того, как госпожа Линлун ушла, старушка снова приказала людям отослать Юаня, но Цзы Ань настоял на том, чтобы попросить кого-нибудь привести бабушку Ян, и бабушка Ян забрала Юань.

Старушка не стала ее смущать и приказала кому-нибудь прийти в Янгму.

Бабушка Ян увидела возвращение Цзыаня и слепоту Юаня. Она знала, что многое должно было произойти в середине. Она не спрашивала, а молча следовала инструкциям Юаня, чтобы забрать Юаня.

Старушка отослала мужчин, оставив в главном зале только Ся Чэнсян и тетю Лань Юй.

Дверь закрылась, и покачивающийся свет в комнате тут же стабилизировался. Тень Цзы Ана отразилась на стене. Маленькая фигурка на стене походила на огромного монстра.

Старушка смотрела на Цзы Ана и долго говорила. «Цзы Ань, как твоя бабушка относилась к тебе?»

Лицо ее при свете фонарей выглядело особенно старым, а морщины в уголках глаз заполнились темно-коричневыми пятнами, похожими на два завихрения черных гниющих листьев.

Цзы Аньян усмехнулся: «Что думает старушка? Эту бабушку нельзя называть в прошлом, и только старушку можно уважать только другие».

"Ну давай же!" Ся Чэнсян подумал, что старушка говорила с ней тихим голосом. Она не была благодарна Дейду, но осмелилась развеять иронию.

Старушка наклонилась и слегка улыбнулась: «Цзы Ань, ты умный ребенок. Бабушка игнорировала тебя в прошлом. Трое детей в Сянфу, ты и Ванэр — лучшие. Ванэр сейчас собирается выйти замуж за принца. Ты тоже очень помогаешь, не так ли?»

Цзы Ань не знала, какое лекарство продается в этой старой лисьей тыкве, но помнила, что ласка никогда не сдавалась курице.

Она ничего не ответила старушке, но продолжала смотреть на нее глазами. На сегодняшний день о Линь Линь не говорили, как будто Линь Линь никогда не появлялась в этой семье.

Старушка, похоже, не рассердилась. Она продолжила: «Бабушка старая, и будущее правительство будет зависеть от вашей поддержки. У вашего отца только один сын, ваш младший брат Линь Линь. Вы сможете воспитать своего младшего брата в будущем, верно?»

Цзы Ань не смог сдержать гнев и холодно сказал: «Что скажет старушка? Лучше открыть окно в крыше и говорить ярко!»

Старушка говорила тихо, ей было так холодно в ответ, ее веки вдруг несколько раз подпрыгивали, ее гнев начал медленно-медленно скрываться, но она все еще хорошо контролировала себя, все же доброжелательно сказала: «Ну, раз это так, моя бабушка не сделала "не оборачивайся. Моя бабушка знала, что ты хорош в медицине. Хотя она не знала, где ты научился медицине, ты очень гордился тобой. Хотя сегодня ты невиновен, твоя сестра тоже невиновна. Ей причинили боль ее свекровь, а теперь она испортила свою внешность, что помешает ее будущему. Бабушка надеется, что ты увидишь любовь сестры и сестры и исцелишь ее, пока ее внешний вид не восстановится».

Цзы Анке не думала, что старушка окажется такой наивной и посмеет позволить ей исцелить Ся Ваньэр.

Но какая за этим тайна? Цзы Ань тоже хотел знать.

Она колебалась некоторое время: «Исцелить ее?»

Ся Чэнсян легкомысленно сказал: «Разве это не само собой разумеющееся, что ты причинил ей боль и исцелил ее? Девушка, которая не выходила из кабинета, такая порочная, даже у ее матери и сестры такая порочная рука, ты Неужели думаешь, что ты прав?»

Цзы Ань усмехнулся, глядя на Ся Чэнсяна сквозь слой тумана: «Я ранил их мать и дочь, ты скорбишь по ним, твою жену Юань Ши выбросили из кареты их мать и дочь, и она повредила голову, в результате чего слепота. Я даже не спросил, это была моя злоба или твоя холодность? Я сказал: не притворяйся, я не собираюсь исцелять Ся Ваньэр. Больше всего мне весело наблюдать, как ее лицо немного гниет. кусочек! "

"Достаточно!" Премьер-министр Ся Чэн щелкнул столом и сердито сказал: «Перевернутая девушка, ты действительно принцесса Регентства? Даже если она действительно подчинена, ты еще не вышла из кабинета, и однажды тебе придется поесть в этом доме. Моя еда, живи в моем доме, я хочу тебя убить, это легко!»

"Это?" Цзы Ан увидел, как он повернулся, но почувствовал себя немного более твердым в своем сердце. «Раньше вы убивали нашу мать и дочь. Это действительно легко. Но теперь все по-другому. Вы не можете быть уверены, что сможете отступить после того, как убьете нас. Почему премьер-министр Чжоу так безрассуден? Если вы не уверены, вы это сделаете. не начинай, и я не позволю тебе ждать до того дня, когда ты будешь уверен».

Премьер-министр Ся Чэн резко встал, и его гнев мгновенно охватил его. С гневом и невыразимой паникой: «Вы думаете, что Регент действительно сможет защитить вас? Даже если он будет у власти, он, возможно, не сможет ее поколебать. рядом со мной».

Цзы Ань с насмешкой покачал головой, глядя на него, и в его глазах горел огонь: «После принудительного брака я знал, что ты не считаешь Ся Цзы Ань своей собственной дочерью. Принудительный брак не увенчался успехом. Ты хочешь убить меня, требуешь обвинить королеву и извинить правительство. Ты нашел кого-то, кто подставил твою мать, отравил меня, и никто из них не оставил меня на полпути к жизни. Я изо всех сил пытался встать перед тобой сегодня не потому, что я смертелен, но ты, Ся Чэн, измотан, если Бог все еще на твоей стороне, я больше не предстану перед тобой».

Она пришла мстить!

Поговорив, Цзы Ан развернулся и ушел!

Я не хочу слышать его снова. Хотя ее сердце холодно, эмоции, оставленные первоначальным владельцем Ся Цзыань, все еще время от времени влияют на нее.

Какой бы у них ни был заговор, что бы они ни хотели сейчас вычислить, она не хочет игнорировать это, потому что, несмотря ни на что, заговор и расчет будут продолжать нападать на их мать и дочь.

Их методы будут становиться все более и более вредоносными.

После того, как Ся Цзянь ушел, пожилая женщина бросила чашку на стол, и ее лицо было очень сердитым: «Это действительно бесстыдно для лица, как такой человек может оставаться?»

«Мама, в ее руке кинжал, куда идти? Даже Лян Тайфу так напуган». — обеспокоенно спросил Ся Чэнсян.

«Я не знаю», — покачала головой старушка и вздохнула с облегчением. «Сначала я хотел уговорить ее, но не ожидал, что она окажется настолько упрямой и не сможет больше ждать. Пусть Чэнь Линлун начнет действовать немедленно через два дня, иначе, как только ты поженишься. трудно сделать».

«Там это было организовано». Ся Чэнсян вспомнил Юань: «Но теперь она слепа и боится…»

"Бояться бесполезно, даже если кто-то догадывается, но есть люди, которые являются свидетелями того, что происходит на доске, есть ли у нас наше правительство?" В глазах старушки блеснула крайняя решимость.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии