Глава 13: Цзы Ан на практике

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава тринадцатая Цзы Ан Хэндс

Госпожа Ся легкомысленно сказала: «Спасибо за меня моей старушке».

Затем, повернувшись лицом к лавочнику Чжоу, он слегка благословил себя: «Работай!»

Владелец магазина Чжоу сказал с улыбкой: «Добро пожаловать моей жене».

Он сделал жест и попросил портного подойти, чтобы измерить госпожу Ся, а затем сказал: «На этот раз я принес несколько кусков шелка. После измерения моя жена выбрала модный фасон. Уберите его».

«Лучше, если ты будешь таким чистым». Сказала г-жа Ся.

Цзянь тихо отошла от двери, и Ся Цюань увидел ее движения и последовал за ней.

Он огляделся вокруг, а затем сказал Цзы Цзы: «Разве Мисси не собирается вернуться в дом старушки, чтобы служить? Почему бы не пойти туда?»

Цзы Ан прижался к перилам, выражение его лица было довольно непослушным: «Я пойду снова через некоторое время, я также хочу, чтобы владелец магазина Чжоу сшил для меня кое-какую одежду».

Ся Цюань смотрел на ее лицо и всегда чувствовал, что эта крупная женщина сильно отличается от прежней.

Раньше старшая дама всегда выполняла свои обещания, ее глаза уклонялись, и она не смела говорить громко, когда видела людей, но теперь у нее строгий глаз, словно она покрыта шипами, и ей не разрешается прикасаться к легко.

Ся Цюань пересек ее и приказал людям, охранявшим парадные ворота: «Осмотритесь во дворе, нет ли там диких кошек, вы должны обыскать каждое место».

"Да!" Слуга ответил, а затем разбежался в разные стороны в поисках.

Ся Цюань уверен, что в Ся Чжи Юане все еще есть люди, потому что входная дверь охраняется, а задней двери в Ся Чжи Юань нет, кроме главной двери, он может только перевернуть стену.

Тогда Чэнь Эр был ошеломлен, а у Ся Чжиюаня не было сильного человека. Как его можно было вывести?

Странно, почему Мисси вернулась? Даже если бы она знала стратегию старушки, она не смогла бы спасти проснувшуюся даму, но дама находилась в запахе, который был очень сильным.

Когда Чэнь Эра привели, его жена уже была ошеломлена. Он лично это проверял. Почему он проснулся, когда пытался зажечь благовония?

Более того, у двери кто-то был, как же вошла дама?

Он также обвел людей и обнаружил, что трава в углу стены кем-то вытоптана. Может быть, Мисси вошла через стену?

Ся Цюань думал так, но нашел это невозможным, потому что стена такая высокая, что мужчина не может читать без ноги, не говоря уже о слабой женщине?

Комнату Зиана, естественно, обыскали, и Зиан тоже пошел ее читать, чтобы они не наткнулись на книги.

Действия следующего человека очень грубы. От внешнего дома до задней комнаты я обыскал все углы и так и не нашел ничего.

«Эй, не мешай моим вещам!» Цзы Ань разозлилась, когда увидела, как слуга открыл ее шкаф и выбросил ее одежду.

Мужчина вообще не глядел в глаза, а просто гордо сказал: «Извините, мисс, я жду, чтобы меня обыскали по приказу экономки».

«Что искать?» — холодно сказал Цзы Ан.

«Естественно, я искал дикую кошку, чтобы дикая кошка не поцарапала пожилую женщину, и Сянъе повернулась к нам и расплатилась». — холодно сказал следующий мужчина.

Они вообще не бросали Зи в глаза. По их мнению, хотя Ся Цзянь и была старшей дамой Сянфу, ее статус ничем не отличался от статуса служанки.

Цзы Ань холодно сказал: «Если ты знаешь дикую кошку, если не знаешь, какого ребенка ты ищешь? Мой шкаф такой большой. Может ли дикая кошка все еще прятаться в моей одежде?»

«Трудно сказать!» Следующий мужчина фыркнул, наступил на одежду Зиана и пошел широким шагом.

Цзы Ан Гоу усмехнулся, и стрела шагнула вперед, схватила его за руку и потянула назад, повернув вращение. Когда он перешел из рук в руки, он дал ему пощечину и резко сказал: «Подними!»

Затем мужчина вздрогнул, выражение его лица внезапно помрачнело: «Ты меня ударил?»

«Да это ты попал, забери мои вещи!» Глаза Цзы Ана холодно сказали.

Следующий мужчина стиснул зубы: «Мисс, не позорьте свое лицо!»

Цзы Ань не хотел об этом думать. Он поднял стул и разбил его, крича: «Ну, мне не нужно это лицо, просто посмотри, что ты хочешь со мной сделать».

Хотя сила Зиана не была большой, этот удар ударил его прямо по голове следующего человека. Мужчине было больно, и он ударил Зианя ногой.

Цзы Ан повернул кольцо и услышал только свистящий звук. Сила проникла от кончиков пальцев ног мужчины к макушке головы. Боль тоже ударила, и он упал на землю.

Ся Цюань быстро услышал и быстро подошел, увидев, как он упал на землю, закрывая голову от боли, он не мог не спросить: «Что происходит?»

Следующий человек указал на Цзы Андао: «Батлер, она меня избила».

Ся Цюань был ошеломлен и посмотрел на Цзы Аня, Цзы Ань холодно улыбнулся: «Он осмелился застрелить меня, разве я не должен его победить? Или стюарды думают, что моя старшая леди даже не имеет квалификации, чтобы учить злодея?»

Ся Цюань увидел, что его рот и нос кровоточили, и втайне удивился, не говоря уже о том, что Мисси теперь тоже избивает людей, даже если у нее не должно быть такой силы, она настолько ранена?

«Эти слуги неразумны, урок настал, и юная леди усвоила урок!» Ся Цюань посмотрел на комнату, и там действительно никого не было, увидев беспорядок на земле, тайно проклиная эти штуки с куриными перьями в качестве стрел. , Сеть будет плохая.

Он приказал людям выйти вперед, чтобы поддержать человека, но из носа и рта человека продолжала течь кровь, как будто он страдал от внутренней травмы.

«Как вы получили такую ​​серьезную травму?» — странно спросил Ся Цюань.

Следующий человек только почувствовал, что его грудь сильно сжалась, и сам удивился, прежде чем пнуть мяч даме, но прежде чем его ударили, его как будто чем-то ударили. И даже если Мисси выстрелит, она не должна была получить такую ​​серьезную травму.

Может ли здесь скрываться какой-нибудь мастер?

«Сначала ты вернешься отдохнуть». Ся Цюань велел ему спуститься, а затем легко взглянул на Зиана.

«Есть ли место, которое я не нашел?» — спросил Ся Цюань. Мисси уже злится. Если вы будете бороться с этим, я не знаю, что произойдет. Ведь есть трое аутсайдеров.

Вошел слуга и сказал: «Вернитесь к экономке, я все обыскал, и диких кошек не нашел».

Странно, двор обыскали, все комнаты обыскали, значит, у Чэнь Эр не могли вырасти крылья?

Он неохотно вывел людей, увидел в углу хижину, затем указал на хижину и спросил: «Хижина найдена? Дикие кошки любят прятаться в этих темных местах».

Люди покачали головами: «Нет!»

Ся Цюань взглянул на Цзянь. Зиан тупо стоял у двери, но сердце застряло у него в горле.

Ся Цюань заметил выражение лица Цзыаня и сразу же был взволнован, как кошка, учуявшая рыбный запах: да, в хижине должны быть люди.

Он указал на слугу: «Иди и осмотри коттедж!»

Слуга ответил и пошел к коттеджу.

Цзы Ань ущипнул кольцо, лучше всего было подготовиться и дождаться, пока следующий мужчина откроет дверь хижины.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии