Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 137: Большая проблема
Тетя Лань Ю шагнула вперед, чтобы открыть дверь комнаты, но обнаружила, что дверь заперта внутри.
Тетя Лан Ю ошеломлена и сказала старушке: «Старушка, эта дверь заперта, и кто-то внутри».
Старушка озадачилась и сказала: «Как это возможно? Эта элегантная комната обычно пуста».
«Женщина внутри?» Тетя Лан Ю догадалась.
Г-жа Линлун и Ся Ваньэр также привели с собой группу родственниц. Ся Ваньэр услышала, что Юань может быть внутри, и повернулась к Ю Юю: «Что с тобой? Зная, что его жена ранена, она плохо за ней следила».
Шу Юй опечалился и сказал: «Мисс II, это дама сказала, что было немного холодно, и позволила рабыне-слуге вернуться и забрать верхнюю одежду».
— Тогда ты не можешь оставить ее здесь одну. — сердито сказала Ся Ваньэр.
Шу Юй сказал: «Он не один, Чэнь Эр тоже здесь, и его жена и Чэнь Эр знают друг друга много лет. Чэнь Эрчан часто приходил к Ся Чжиюань, как и экономка Ся Цюань, поэтому раб-слуга спросил Чэнь Эр позаботится о своей жене, одежде».
Ся Фанъэр услышала это и подозрительно сказала: «Это солнце такое большое, что ей все еще холодно, когда она идет? Это слишком странно. Кроме того, почему бы тебе не позволить Чэнь Эр пойти за одеждой, но остаться как пригнанная горничная? Очередная старшая тетка наедине с мужчиной? Что это за система распространяется?»
Туда премьер-министр Ся Чэн также привел дядю Ся, короля Ляна и других.
Выслушав их разговор, лицо Ся Чэнсяна осунулось: «Забудь об этом, дай ей отдохнуть, пойдем».
Ся Чэнсян очень хотел позволить всем уйти, но заставил всех усомниться.
Слепота Юаня заперли в этой комнате, но он не приказал открыть дверь, а позволил всем выйти. Есть ли что-нибудь внутри?
Ся Эршу сказал: «Невестка внутри? Можно ли быстро открыть дверь, может быть, Сяо Сяо вошел?»
Ся Чэн резко сказал: «Нет, пойдем, пойдем».
Он оказался груб, что было слишком далеко от его обычного обращения и было очень ненормальным.
Король Лян оглянулся и увидел Цзыаня и Чэнь Люлю, стоящих под ивой у озера. Ее губы слегка дернулись, а на лице появилась самодовольная улыбка.
Король Лян тоже улыбнулся про себя и прямо сказал: «Давай, открой дверь!»
По приказу короля Ляна телохранитель вышел вперед, готовый выломать дверь.
Госпожа Линлун и Ся Ваньэр посмотрели друг на друга и обе гордо улыбнулись.
Ся Фанъэр знала план от Ся Ваньэр и очень его ждала. Она подсознательно искала фигуру матери, но та исчезла и не могла не задаться вопросом.
Дверь открыл охранник, и кто-то ворвался первым.
В комнате стоял странный аромат, похожий на иланг-иланг. После того, как дверь открылась, аромат вылился наружу и вскоре исчез.
Когда все вошли, то увидели, что одежда упала на землю, и все поняли эту ситуацию один за другим.
Боже, посмей любить Юаня, когда он ворует у людей здесь!
Лицо старушки посинело от гнева: «Давай, вытаскивай старика!»
Внезапно во внутреннюю комнату ворвались несколько Динов. Двое на кровати поворачивались взад и вперед, не подозревая, что кто-то ворвался.
Когда Чэнь Дина остановили, Чэнь Эр и Лю проснулись и были напуганы.
Цзядин обернул их обоих одеялом, вынес и бросил на землю.
Все думали, что увидят Юаня, но не ожидали, что Лю, жена второго дедушки Ся, будет шокирована.
Второй лорд семьи Ся отреагировал первым и, избивая, бросился на Лю и Чэнь Эр.
Старушка была бледна и едва могла поверить в то, что увидела перед собой. Как это мог быть Лю? А что насчет Юаня?
Миссис Линлун тоже запаниковала, ее ноги были мягкими, невозможными, четко расположенными, как Лю могла быть здесь? Более того, даже если Лю был здесь, Чэнь Эр вошел и увидел, что в лучшем случае это был просто провал плана. Как такое могло быть?
«Стыдно, стыдно, стыдно!» Г-жа Цуй сердито сказала по этому поводу.
Ся Чэнсян спокойно справился, первым отправил гостей и оставил предложение: «Не ссорьтесь, позвольте им носить одежду».
Все гости разошлись, и в большом саду Нуо Да толпа была полна людей, большинство из них ждали волнения.
Эти высокопоставленные дамы, дети семейства, больше всего любят наблюдать за такими волнениями, особенно за такими скандалами, и выставляют их похожими на кошек, нюхающих рыбную рыбу.
Оба были выброшены после того, как оделись, но прежде чем их допросить, они увидели, как подбежала женщина, схватила Чэнь Эр, у которой уже был ушиб нос, и яростно ударила ее. Чэнь Эр, тебе все еще нужно быть бесстыдным? Вы обещали мне, что я прерву контакты с Лю и Чэнь Линлуном, прежде чем займу деньги в доме моей матери. Ты солгал мне? И они смешались с этими двумя часами, Тебе не надо меня стыдиться, ты когда-нибудь думал обо мне для своих детей? Это не Чэнь Линлун родила ваших детей, а я родила вашу плоть и кровь. Умереть! "
Женщина ругалась во время избиения, плакала со слезами и насморком. Толпа смотрела на нее и чувствовала только, что она обманута бесконечными унижениями.
И то, что она сказала, также вызвало бурю негодования в толпе.
Ся Ваньэр первой бросилась вперед, оттащила женщину и сердито сказала: «Что за чушь ты говоришь? Веришь мне или нет, чтобы порвать рот?»
Женщина была так зла, что у Чэнь Эр тоже закружилась голова, и она не могла говорить. Увидев, что Ся Ваньер подошел, чтобы схватить ее и отругать, она пнула Ся Ваньер в живот, не думая об этом: «Я говорю чепуху, спрашивая Спроси свою бессовестную свекровь, она уже зачала твою сестру, когда вышла замуж за твоего отца? Ты действительно думаешь, что ты так благородна, как деньги премьер-министра? Пердеж, ты дочь неполноценного эмбриона Чэнь Эр!»
В этот момент Ся Чэнсян только почувствовал, что небо рухнуло, его голова взорвалась, и его мысли на мгновение были пусты.
Глаза старушки побелели от гнева, и на ее лице не было крови. Она протянула руку и с трепетом указала на женщину: «Дай мне... дай мне!»
Цзя Дин шагнул вперед, чтобы обнять женщину. Женщина была настолько большой, что вырвалась из нее и бросилась перед госпожой Линлун. Его глаза покраснели, и он кричал сердито и сердито: «Почему ты такой бесстыдный? Поскольку он тебе так противен, ты плохо провел время. Почему бы тебе не выйти за него замуж и не решить выйти замуж за премьер-министра?» Ся Чэн? Зачем тебе возвращаться и приставать к нему? После стольких лет он знает только, как бежать в Сянфу, потому что ты, он потерял эту семью, почему ты такой жестокий? Все - женщины, зачем меня так беспокоить? ? Почему ты? "
Женщина со слезами ругалась и бросала руки, чтобы избить госпожу Линлун, которая была невыразима. Госпожа Линлун только почувствовала, что ее горло забито ватой, и не смогла объяснить это в полупредложении. Она ни о чем не могла думать, все стало бы. Это поле, а также эта так называемая невестка Чэнь Эр, которую она всегда знала, но они вообще не поженились, просто были бесподобны, жили вместе и родили ребенка.
«Нет, я не разговаривал с ним… он просто приехал в Фучжун, чтобы что-то сделать для меня…» Госпожа Линлун коснулась убийственных глаз Ся Чэнсяна, испугалась на месте, ноги ослабели и упала на землю.