Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 155: Зомби снова кусается
Выражение лица Муронг Цзе изменилось: «Что происходит?»
Телохранитель ответил: «Я не знаю, Мастер Ни вернулся в Фучжун и потерял сознание. Его подчинённые поспешно помогли ему найти доктора Ся».
Ся Цзыань, доктор Ся, теперь кажется доктором в Королевском особняке. К ней на лечение придут все, кто почувствует дискомфорт, когда она здесь.
«Фут в боковой дом!» Муронг Цзе посмотрел на бледное лицо Ни Ронга и приказал.
Су Цин тоже вышла и увидела ситуацию Ни Жуна. Он немедленно швырнул метлу в дверь и шагнул вперед, чтобы помочь Ни Ронгу.
Цзы Ан выбежал за аптечкой. Муронг Цзе взяла ее за руку и сказала маленькой девочке у двери: «Иди, принеси аптечку доктора Ся».
"Да!" Сяо Цзоу быстро выбежал.
Ни Ронгу помогли пройти в боковую комнату, и охранник поднял его на диван. Ни Ронг не потерял сознание полностью, но он все еще мог открыть глаза и ему было трудно дышать.
"Что происходит?" Цзы Ан спросил пульс, сверяясь с пульсом.
Ни Ронг закрыл глаза: «Ореол…»
— Ореол? Что ты ел? Первой реакцией Муронг Цзе было отравление.
Посмотрите на цвет лица Ни Ронга, это действительно признак отравления.
Ни Ронг закатал рукав. На его левой руке были две отметки с бирюзово-зеленым соком и измельченными травами.
«Собака укусила?» Су Цин был ошеломлен.
«Это человек!» Глаза Ни Ронга немного расслабились: «Это человеческий укус».
Увидев это, Цзы Ан понял, что что-то не так, открыл рот и увидел, что там был синий сок и немного каменного порошка, и поспешно приказал: «Поторопитесь, приготовьте большую кастрюлю рассола и приготовьте суп из зеленой фасоли».
Муронг Цзе услышал, как она сказала, что приготовит суп из маша, и ее лицо похолодело. — Оно действительно отравлено?
«Оно отравлено». Цзы Анфэй быстро достал пакет с иглами и опустил иглу в привратник желудка, а Шанвань на некоторое время сдерживал рвоту.
«Ядовит ли человек, который его укусил?» — спросил Су Цин.
«Нет, рана выглядит безобидной. Он проглотил ядовитые вещества». Цзы Ан поднял иглу, а затем опустил иглу из живота Тунгу и Чжунваня.
Соленая вода быстро поднялась, и Цзы Ан нежно похлопал Ни Ронга по лицу: «Ни Ронг, проснись, ты можешь пить воду? Тебе нужно пить много, и после того, как ты выпьешь ее, я помогу тебе вырвать».
Ни Ронг неохотно открыл глаза, слабо дыша: «Хорошо…»
Цзы Ань попросил Су Цина поддержать его, наполнил миску соленой водой и дал ему выпить.
После нескольких глотков тело Ни Ронга начало тонуть. Цзы Ань знал, что вот-вот упадет в обморок, и воткнул иглу на Тибетском рынке духов Бога, чтобы стабилизировать свои жизненные силы.
«Не могу остановиться, продолжай пить, если хочешь жить, надо пить». Цзы Анши продолжал похлопывать себя по щеке после крика.
Муронг Цзе слегка нахмурился, услышав слова Цзы Аня, с выражением достоинства.
Похоже, ситуация серьезнее, чем он думал.
Когда Ни Ронг не выдержал, Цзы Ань схватила ее за горло и помогла ему перехватить горло.
После стольких повторений Ни Ронг был брошен до такой степени, что его тело потеряло энергию, у него кружилась голова, и он не мог взаимодействовать с лечением Цзы Ана.
Цзы Ан был обеспокоен. Она обернулась и хотела сказать ей, чтобы она продолжала пить соленую воду, но увидела, что Муронг Цзе стоит позади нее, и выглядела очень нервной.
Он очень беспокоился о Ни Ронге.
Цзы Ань знал, что он не был безжалостным и безразличным человеком, особенно к Ни Ронгу и окружающим его людям. Хоть он и не говорил этого, но в душе он был очень серьёзен.
«С ним все будет в порядке», — мягко сказал Цзы Ан.
"Спасибо!" Его взгляд был немного сложным, и он быстро взглянул на Цзы Ана, а затем на Ни Ронга.
Вызвав рвоту, Цзы Ан подождал, пока Ни Ронг разозлится, и дал суп из бобов мунг, а затем открыл рецепт на детоксикацию, так что охранники быстро схватили лекарство.
Промучившись почти два часа, Ни Жунцай медленно протрезвел.
Муронг Цзе тоже вздохнул с облегчением. Он взглянул на Цзы Ана и легкомысленно сказал: «Ты такой уродливый только тогда, когда спасаешь людей».
Когда Фан Цайцзы спасла Ни Жун, ее команда была непоколебимой, ее действия были упорядоченными, и она была в опасности, она была действительно очаровательна.
Однако ничего хорошего в устах он не сказал.
Цзы Ань вытер обильный пот и не мог сдержать слез или смеха, не зная, следует ли его хвалить или принижать.
Однако она думала, что он сможет убить его живьем, поэтому сделала шаг назад и позволила Муронг Цзе сесть. Муронг Цзе спросил Ни Ронга: «Что происходит? Откуда взялась рана на твоем запястье?»
Ни Ронг почувствовал себя намного лучше. Он сел и ответил: «Подчиненные вернулись в павильон Шили за городом после окончания сегодняшней работы. Они отдохнули в ларьке с травяным чаем, а также напоили лошадей. Это просто привело лошадь. Я не знаю, куда я пришел откуда.Я бросился кусать своего подчиненного и убежал.Когда мой подчиненный встретил сумасшедшего, он прочистил рану чаем, выпил миску травяного чая и продолжил путь.Кто знает, что он просто ушел Через некоторое время я у меня кружилась голова, и место, где меня укусили, все время сочилось. Мои подчиненные беспокоились, что этот человек не узнает, будет ли какая-нибудь болезнь, поэтому я собрал несколько трав со склона холма и намазал их, намереваясь остаться на месте, я так и сделал На обратном пути не ждите большего головокружения, жажды и учащенного сердцебиения, и я чуть не упал у ворот города.Парашютист у ворот дал своим подчиненным дезинтоксикационную таблетку.
«Как выглядит этот сумасшедший? Они такие же, как те двое людей, которых Цзин Чжаоинь раньше поймал в тюрьме?» — внезапно спросил Су Цин.
Лицо Ни Ронга было бледным, и он казался немного напуганным. «Здесь я плохо видел. Он убежал сразу после того, как закончил кусать. Я даже не мог видеть его лица».
«Надежда, нет». Сказал Су Цин.
Ни Ронг внезапно вспомнил, что его голос немного дрожал: «Нет, нет, когда он меня укусил, я почувствовал от него запах гнилого трупа, как и те двое в тюрьме».
На этот раз даже выражение лица Муронг Цзе изменилось.
Видя, что все трое выглядят очень шокированными, Цзы Ань вспоминает, что ранее сказал Лю Лю, что зомби кусают людей, и люди станут зомби.
Она не могла не спросить: «Что, черт возьми, происходит? Лю Лю уже говорил мне раньше, какие зомби кусают людей, существуют ли на самом деле зомби?»
Су Цин сказала с некоторым гневом: «Я даже не жалуюсь на твоего отца, это действительно ненавистно».
«Су Цин!» Муронг Цзе бросил на него легкий взгляд.
Су Цин подняла голову и посмотрела на Цзыань: «Я не тороплюсь с тобой, но если зомби укусит снова, это будет вина твоего отца».
Цзы Аньму спросил: «Вы действительно верите, что зомби существуют? И что, черт возьми, происходит?»
Су Циндао: «В тот день Цзинчжао Иньлай сообщил, что вы были там, но вы об этом не знали. В деревне Шитоу произошел инцидент с укусами людей. После укусов люди теряли свою регулярность и кусали других людей. К счастью, , Произошло следующее: двое укушенных людей были схвачены жителями деревни, когда они совершили преступление, и переданы Ямену. Яменцы задержали двоих, и принц приказал обыскать деревню, чтобы найти первого виновник, который кусает».
"Ты нашел это?" — спросил Цзы Ан.
Су Цин сердито сказал: «Официальная миссия была найдена, но когда он вернулся в город, мужчина внезапно убежал. Чиновник столкнулся с седаном вашего отца, когда его преследовали. Официальный авторитет вашего отца был настолько велик, что он приказал людям остановить несколько официальных миссий и наказать его. Один проход, все, преступник убежал».