Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 157 Горжусь тобой
Цзы Ан посмотрел на свою спину и возненавидел свои зубы. Регент всегда говорил наполовину, а потом отвлекал тему, чтобы никто не мог уследить.
Самое невыносимое то, что его слова всегда кажутся истинными и ложными, и никогда не уловишь разницы.
Негодяй!
Разобраться с делами Ни Ронга уже близко к Хаю.
Чэнь Люлю целый день играла со служанками и устала. Он спал на каменном столе во дворе.
С этого времени она не добилась никакого прогресса в отношениях с Сяо То и не произнесла последнее предложение. Единственный прогресс в том, что она может часто его видеть.
Чэнь Люлю сказала Цзы Ан, что она будет медленно врываться внутрь Сяо То, поэтому она не торопилась.
Цзы Ан очень ею восхищался. Ей казалось, что она настаивала на том, что не сможет разговаривать с Сяо То в течение двух или трех дней, и она сдастся. Такое упорство присуще не всем дамам.
Чэнь Люлю заслуживает уважения, и если это упорство будет использовано в других сферах, оно обязательно будет успешным.
Когда они вышли из дома, случилось так, что Гуй Фэй тоже вернулась из-за дома.
Она вернулась во дворец. Ей приходилось ходить во дворец первого числа каждого месяца, чтобы доставить удовольствие старушке. Она не пошла вчера. Поскольку вчера во дворце было много людей, сегодня она перешла во дворец.
Это была первая встреча Зианя с Гуй Фейфей.
Она поприветствовала Чэнь Люлю: «Смотри Гуйфейфэй».
Королева-наложница стояла и смотрела на Ся Цзыань. Ее лицо было спокойным, и ее глаза были спокойными. Однако это спокойствие всегда казалось странным.
«Твой отец пригласил Ай пойти на свадьбу завтра. Ты сказал своему отцу, что тело Ай было неудобным, поэтому она не пошла, но когда никто не приходил, церемония всегда приходила». Сказала наложница королевы.
«Да, принцесса Гуй Се, королева-принцесса, берегите себя». Цзы Андао, хотя и ненавидела этого человека, которому было приказано броситься в братскую могилу, чтобы убить, она не могла с ней конфликтовать.
«Ся Цзянь», наложница Гуй уже сделала шаг вперед, но остановилась: «Семья Ай пригласила сегодня вдовствующую императрицу, и желание выйти замуж упадет через два дня».
Цзы Ан был ошеломлен, но вежливо сказал: «Королева Се, Императрица».
Королева-наложница равнодушно улыбнулась: «Ты узнаешь, стоит ли сегодня благодарить семью Се».
После этого он вошел холодно.
Чэнь Люлю помогла сыну подняться, немного озадаченная, и сказала: «Почему ты знаешь, стоит ли тебе благодарить тебя в будущем? Ты на самом деле не поблагодарил ее, она знала об этом?»
Цзы Ан улыбнулась: «Да, я не искренна. Она также знает, что все просто говорят на сцене, но ее сцены предполагают опасность выйти за меня замуж в будущем».
Хотя Чэнь Люлю груба, она многое понимает: «Если она хочет иметь с тобой дело, нет ничего лучше, чем ты, как ее невестка».
Муронг Цзе стоял перед галереей и наблюдал, как они встречаются.
Наложница королевы прошла мимо него и холодно сказала: «По вашей просьбе, семья Ай вошла во дворец и попросила об этом».
"Это сложно!" Муронг Цзе выглядел как улыбка.
«Даже если скорбящая семья не поедет в это место, она рано или поздно решится выйти замуж, чего вы торопитесь?» Гуй Фэй был очень недоволен.
Муронг прижался к перилам со слабой улыбкой на губах, казалось бы, циничной: «Это не то же самое. Она невестка свекрови, которая намеренно входит во дворец».
Муронг Цзе уставился на нее с широкой улыбкой: «Посмотрите, что сказала наложница? Будет ли сын сына ненавидеть свою мать? Разве что эта мать когда-то безжалостно хотела убить своего сына, но это тоже невозможно. Тигровый яд до сих пор действует. не есть детей, не говоря уже о том, что мать — это наложница, любимая отцом и императором, помните, как отец-император сказал в книге указов? Вэнь Лян добросовестный, элегантный, достойный и благоразумный, может быть Всемирный женский образец для подражания».
Наложница посинела от гнева, глядя на него, как на ядовитую стрелу, но постепенно успокоилась: «Ты можешь говорить, что хочешь, а семья Ая совестлива».
Муронг Цзе слегка рассмеялся: «Мне просто нравится обманывать, как мать-наложница, и обманывать других».
Ее лицо было холодным, и она сказала: «Вы должны гордиться, семья Ай всегда является вашей наложницей матери, даже если семья Ай — это еще не все, ваш отец и император правят миром с сыновней почтительностью, но где семья Ай все еще находится в этом доме, ты должен соблюдать сыновнюю почтительность. След небрежности».
«Мать-принцесса засмеялась, почему бы сыну не быть сыновним по отношению к матери-принцессе?» Муронг Цзе улыбнулся и отвернулся. «Разве это не просто проявление сыновней почтительности? Кстати, король принял решение. Ван не въедет в Пекин».
Лицо наложницы было разбито, и она в отчаянии спросила: «Он твой брат, ты такой жестокий?»
«Сравнивая наложницу с тем, что он сделал, дети уже очень добры. Если я воспользуюсь тем же методом, что и вы, сегодня наложница не сможет стоять здесь и разговаривать со мной, и он не сможет быть королем Наньхуая в южной стране».
Королева-наложница усмехнулась и снова посмотрела на тетю Сычжу. «Вы сказали, что одежда Ая мягкая, он и будет мягким. Похоже, вы неправильно на него посмотрели».
Тётя Сычжу прошептала: «Наложница королевы не мягкая».
"Действительно?" Губы наложницы задрожали от гнева: «Семья Ая сегодня вошла во дворец, чтобы попросить о таком унижении, разве это не мягко?»
Тетя Сычжу покачала головой: «Королева-наложница, пока ты в сердце по-прежнему относишься к нему как к собственному сыну, ты добьешься успеха в своей жизни и всегда сможешь смыть с себя все несчастья, которые были раньше».
«Нет нужды, скорбящая семья и он, мать и сын полны любви». Гуй Фэй развернулся и решил уйти.
Тетя Сычжу колебалась и погналась к линии обороны, где исчез Муронг Цзе.
«Мастер, подождите!»
Муронг Цзе обернулся: «Тетя, что-то не так?»
Тётя Сычжу прошептала: «Мой принц, твоя наложница уже знает неправду, ты можешь…»
Тётя Сыжу ничего не может сказать, потому что ей кажется, что она не хочет, но она надеется, что ситуация не пойдёт в ту сторону, в которую она не хочет.
Муронг Цзе уставился на тетю Сычжу: «Кажется, у тети в этом году больше пятидесяти?»
"Шестьдесят." Тетя Сычжу отчаянно улыбнулась. «Волосы уже белые и черные».
«Тетя старая, может быть, пора домой». — легкомысленно сказал Муронг Цзе.
Тетя Сычжу покачала головой: «Я боюсь, что жизнь рабыни неотделима от благородной наложницы. Я привыкла, что она рядом со мной».
«Люди всегда учатся меняться».
Лицо тети Сычжу было немного ошеломленным, она не раз думала о том, чтобы уйти, но могла ли она действительно отпустить это?
Она следовала за дамой всю свою жизнь, от служанки до дворца, до первого императора, покинувшего дворец и вошедшего во дворец, жизнь эта очень длинная, но теперь вспомнилась, но ускользнула в одно мгновение.
Она все еще покачала головой: «Нет, раб-слуга умрет в этом дворце, ранней смертью и ранним рождением».
Она не ожидала, что некоторые слова станут лозунгом.
Она опустилась на колени: «Тетя никогда в жизни не спрашивала принца, но на этот раз тетя умоляет тебя, твоя ли она мать, что бы она ни делала, не вреди ее жизни, тетушка умоляет тебя».
"Что она собирается делать?" Муронг Цзе увидел что-то на лице тети Сычжу.
«Нет, ничего нет». Тетя Сычжу грустно улыбнулась: «Хозяин, берегите себя!»
Она встала, посмотрела на этого чрезвычайно величественного Муронг Цзе перед собой, вспомнила, что, когда он был молод, любовь всегда вращалась вокруг нее, и вспомнила смятую улыбку, когда он родился, некогда розовую жизнь, которую она обнимала в своих объятиях, ребенок теперь вырос, и она стала такой, какой хочет.
«Тетя гордится тобой в этой жизни». Тетя Сычжу закончила взгляд, внимательно посмотрела на нее и отвернулась.