Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 196 Награды
Хозяин ножа достал все лепешки, которые были в его руках, и отдал их Сяо Эр: «Быстро ешь, они еще горячие».
Глаза Сяоэра были прямыми: «Боже, брат, откуда ты взял столько вкусного?»
«Добросердечный человек дал». Бесстыдно сказал хозяин ножа и не мог припомнить, чтобы он взломал чужой стол.
«Вы должны поблагодарить этого добросердечного человека». Сяоэр был тронут до слез.
Цзы Ань посмотрела на братьев и сестер перед ней. Она побывала во многих третьих странах и видела, как некоторые люди плакали, требуя еды, но впервые за всю процветающую неделю тайпинов.
Босс Дао сильный и здоровый, и он должен был иметь возможность использовать свою силу, чтобы изменить свою заработную плату. Почему братья и сестры жили так уныло.
Кстати, как Муронг Цзе обнаружил Босса Дао?
Подумав об этом, Цзы Ань спросил босса Дао: «Откуда вы узнали лорда Е?»
«Какой принц?» — спросил босс Дао, постоянно набивая Сяо Эр булочками.
«Тот, кто отвез тебя в особняк короля Ляна». Сказал Цзы Ан.
Босс ножа внезапно открыл глаза: «О, это он. Сегодня владелец раннего ларька с булочками дал мне две булочки. Позже некоторые люди устроили скандал и сказали, что будут взимать плату за защиту. Босс ударил, и когда я увидел, как избивают начальника, я избил их и убежал. Случилось так, что дядя и добрый человек проходили мимо. Задав мне несколько вопросов, я пошел с ним».
"Каков твой вопрос?" — с любопытством спросил Цзы Ан.
Босс Дао некоторое время думал: «Я не помню, просто помню, что он спросил меня, хочу ли я есть белый рис каждый день. Конечно, я думаю, некоторые люди не хотят есть белый рис? с ним я пойду...»
Цзы Ань поняла, что Муронг Цзе хотел оставить ей человека, знающего боевые искусства и защищающего Господа.
Она посмотрела на нож и сказала: «Теперь ты вернешься со мной в дом, я позволю Сяосуню устроить твою сестру, а ты последуешь за мной в следующий раз, я буду давать тебе одну или две серебряные зарплаты каждый месяц. три белых риса каждый день И оставь мясо».
Лицо босса Дао стало религиозным, как будто он не верил тому, что слышал. Он посмотрел на Зианя: «Могу ли я есть три раза в день и при этом есть мясо? Есть зарплаты? Вы говорите об одном-двух серебряных или об одном? Деньги Иньцзы? Денежный Иньцзы теперь намного лучше, дай мне один или два? Ты хочешь, чтобы я убил? "
Цзы Ань засмеялся: «Ты убьешь?»
Босс Дао колебался: «Я обещаю своей матери, я не буду убивать, но буду бить людей».
«Не убивай тебя, просто слушай мои приказы и сделай что-нибудь для меня в Фучу в будущем». Сказал Цзы Ан.
"Действительно?"
"Да."
Босс Дао оглянулась на сестру, протянула руки, потерла глаза и повернулась, чтобы подойти к разбитому храму.
Цзянь и Сяосунь переглянулись, не понимая, что он делает.
Внезапно, когда он увидел, как он выскочил изнутри, как стрела, он обхватил нож Сяоэр одной рукой и продолжал вращаться, взволнованно крича: «Ты слышал второго? Брат нашел работу, тебе не нужно проголодаешься позже, мне больше не придется есть собачий корм, я обещал А Нианг то, что она сделала».
Сяосунь ошеломился и вскрикнул. Она всегда считала, что хозяин ножа груб и груб, но, увидев его искреннюю сторону, поняла, что слишком поверхностна, чтобы смотреть на людей по внешности.
Таким образом, Цзы Ань попросил Сяосуня вторым положить нож, а затем отвел босса ножа обратно в дом.
Цзы Ань в тот момент еще не знал, что этому человеку с сильным народным акцентом придется рубить чей-то нож. Случайно ворвавшись в ее жизнь, она будет сопровождать ее всю жизнь.
Когда мы вернулись в Фучжун, он был уже на западе.
Старушка передала документы о продаже Лонгана в соответствии со словами, и Лонган наконец смог вернуться в Ся Чжиюань после того, как они подверглись жестокому обращению в течение дня.
Однако Цзы Ань знал, что Лонгану всегда небезопасно оставаться в Фучу. Ей нужно было придумать, как найти хорошее место для Лонгана.
Рано утром следующего дня из дворца пришло завещание. Такова была воля вдовствующей императрицы. Человек, провозгласивший принца, был принцем церемонии, а не свадьбы сына, а воли префектуры Юань.
Королева-мать все время не любила Юаня. Она могла лично решить, что регент произнес речь.
После того, как принц объявил о цели, он получил награды от семьи Юань, а затем сказал в присутствии пожилой женщины и премьер-министра Ся Чэна: «Вдовствующая императрица сказала, что земля, присвоенная премьер-министром, теперь также принадлежит Округ Даньцин, господин, поэтому этот король воспользуется порталом Ямен как можно скорее, чтобы подготовить новый договор аренды, отдельный от правительства».
Сиюэ Сяоюэ сказала: «Ваш господин, эта земля выплачена. Как это можно считать?»
«Собирается ли госпожа Сяоюэ расследовать это дело? Да, сначала начните расследование в Ямене. Если подтвердится, что компенсация выплачена, суд вернет деньги».
Симэнь Сяоюэ возражал по этой причине: «Как это можно вернуть? Разве не сказано, что это королевская земля? Если это королевская земля, правительство не должно платить людям, но если это не королевская земля, оно не должно будет вручен Юань... округ Даньцин. О Боже!»
Принц Ли легко взглянул на нее: «Если в мире никого нет, госпожа Сяоюэ действительно может говорить об этом, но вы просто думаете, что незаконное присвоение правительством народной или имперской земли менее виновно?»
Старушка взглянула на Симэнь Сяоюэ: «Да, просто заткнись».
Симэнь Сяоюэ изначально просто хотел вернуть дыхание Сянфу, и он не хотел отдавать половину Сянфу Юань Ши, не думая о стольких вещах, стоящих за ним. Отруганная старушкой, она хоть и злилась, но не смела издать ни звука.
Старушка сделала ей выговор и поклонилась принцу Ли: «Трудолюбивый принц, не существует такого понятия, как расследование или нет, просто забудь об этом. Владелец округа Даньцин также является представителем нашего правительства, эта земля Она отдала его Сянфу».
Принц Ли поднял руку и сказал: «Это дело вашей семьи, но король просто спрашивает».
После этого он повернулся и увел людей.
Приняв завещание, пожилая женщина попросила Ся Чэна уйти и не хотела оставаться здесь, чтобы встретиться с Цзянем и Юанем.
Цзы Ань даже не взглянул на них, только чтобы позволить боссу меча забрать награды на склад Ся Чжи Юаня.
Сянфучжун теперь является директором Симэнь Сяоюэ. Когда он увидел маленького человека, который не был Фучжуном, он сказал Цзы Аню: «Кто он? Зарегистрирован ли он в Фуфу? Если нет, Сянфу не заплатит ему денег».
Цзы Ан посмотрел на ее красное и опухшее лицо. Из раны уже были видны крошечные капли воды, но он все еще наносил жир на края раны. «Не нужно сообщать, он всего лишь человек из моего сада летнего солнцестояния, а не часть Сянфу».
«Значит, он живет в Сянфу? Ся Чжиюань также является местом Сянфу. Если он не человек в Сянфу, он не может жить в Сянфу». Твердо сказала Симэнь Сяоюэ.
Цзыань обнял пару нефритовых Жуи и оглянулся на Симэнь Сяоюэ: «На твоем месте я бы беспокоился о проблемах госпожи Симэнь с тобой, вместо того, чтобы пытаться найти недостатки и искать какое-то презрение. Щетина».
— О какой ерунде ты говоришь? Сердце Симэнь Сяоюэ было пусто. Действительно, она всегда боялась, что у Ляна будут проблемы. Ведь дело в боковом доме, но все, у кого есть мозги, понимали, что происходит.
Цзы Ань усмехнулся: «Разве это чепуха, у госпожи Сяоюэ очень ясное сердце? Я слышал, что Лян уже вернулся в особняк Гогун сегодня. Я не знаю, что происходит сегодня в особняке Гогун».