Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 200: Каждый приходит, чтобы найти различия
Цзинь Гогун в спешке взорвался. Раньше в этом дворце Мо говорил, что злится, то есть кашлял или красил лицо, и Ляну стало очень интересно.
Однако теперь он был в ярости, а рот Ляна все еще был закрыт.
Второй дедушка Симэнь шагнул вперед и схватил Ляна за руку: «Хорошо, видишь, ты разозлил своего отца, ты еще не выходишь?»
Лян уставился на мужа, и ему очень хотелось дать ему пощечину. Как человек рядом с подушкой, он мог заставить Симэнь Сяоюэ принести в жертву свою жену, которая была с ней двадцать лет.
Однако она сдержала дыхание, а поскольку однажды умерла, то начала мыслить рационально. Поскольку сегодня она хочет сказать что-то ясное, ей придется продолжить.
Лян вырвался из его руки и медленно опустился на колени перед Тайбао, подняв голову со слезами на глазах: «Взрослый, ты старейшина нашей семьи Саймонов. Сегодня наложница храбрая, стоит на коленях перед тобой, пожалуйста. Помогите наложнице».
Лицо Тайбао было спокойным: «Продолжай!»
Затем Лян рассказал обо всем, что произошло в Сянфу в тот день, в том числе о том, что он планировал подставить Цзыаня Гуйюаню.
В некоторых из них Цзинь Гогун и Симэнь Сяоюэ хотели прервать ее, но холодные глаза Тай Бао скользнули по ним и издали шум.
После речи Ляна лицо пожилой женщины стало особенно уродливым. "Миссис. Э, дело в том, что я причинил боль моей невестке, пытаясь обвинить мою внучку. Старое тело не заботилось о тебе. В теле Сяоюэ, хотя она и вышла замуж за нашего Сянфу, она также является потомком семьи Саймон. "
«Старушка», — прошла беспощадная контратака Ляна. «Этот вопрос был расследован Яменем. Это мой грех. Я понесу это. Однако Симэнь Сяоюэ тоже не хотела бежать. Теперь Ямен расследует пожар. Но я не расследовал отравление кого-то в вино. Отравление моим вином привело к тому, что я сгорел заживо в боковой комнате. Думаешь, ты сможешь скрыть прошлое?»
Старушка усмехнулась: «Это смешно. У нас с твоей второй женой нет никаких обид. Зачем тебе убивать тебя?»
«Человек, которого вы собираетесь убить, — это не я, а Ся Цзыань, но, учитывая похороны моей второй жены в правительстве, посторонние подумают, что это был несчастный случай. В конце концов, у вас нет причин начинать с этого». мне."
«То, что вы сказали, — не что иное, как ваше предположение. Вы можете только сказать, что ваше воображение слишком богато, миссис Эр. Это Кукай, если у вас такое хорошее воображение, что вы не можете рассказать книгу». — холодно сказала старушка.
Закончив говорить, она встала и сказала Го Гуну: «Герцог Го, кажется, сегодняшнюю еду нельзя есть, и старик виноват без всякой причины. Он действительно одновременно и дурак, и обижен. как раз тогда, когда приедет Лорд».
Саймон, мать Симэнь Сяоюэ, не могла не обвинить: «Да, его вторая тетя, чем тебя обидела моя семья Сяоюэ? Ты хочешь подставить ее вот так? Я знаю, что ты ненавидишь ее за то, что она вышла замуж за Сянъе. А твоя дочь может выйти замуж только за маленького военного командира, но мы все еще семья, как ты можешь быть таким черно-белым и позволять другим использовать это?
Зи'ан услышал это и слабо улыбнулся. Этот посторонний, наверное, она?
Старейшины клана услышали слова друг друга и посмотрели друг на друга. Характер персонажа Ляна действительно был плохим. Зависть – это нормально. Плюс на этот раз он сгорел в огне и напугался до смерти. вставать.
Или его действительно использовали другие, ведь посторонние говорили, что Ся Цзыань был очень амбициозен.
Симэнь Сяоюэ с гордостью посмотрела на Лян Ши и подумала, что у нее есть какие-то доказательства, но это оказалось всего лишь блефом. Она сказала своими устами: кто этому поверит?
Однако ее гордость не проявилась. Она встала, подошла к передней части Тайбао и опустилась на колени: «У Гун, это не вина второй тети. Это мое неправильное обращение. Невестка Ся Цзыань не хотела уважать Я как мать. Она не поклонилась мне и напоила чаем. Мне стало немного не по себе на душе, поэтому я рассказала второй тете. Я уговорила меня, но вторая тетя в то время была очень взволнована, но я ничего не мог поделать. Я рассказал об этом Сянъе наедине. Поскольку Сянъе не понимала вторую тетю, она думала, что просто говорит. Позвольте мне проигнорировать это. Кто знает, вторая тетя действительно вступила в сговор с его младшим братом разобраться с Зианом, когда мы знали, что уже слишком поздно. Во всем этом обвиняют меня, если бы я мог убедить или отправить кого-то обратно в правительство, не было бы так много вещей ".
Тай Бао закричал и спросил: «Так что происходит, что горит?»
Симэнь Сяоюэ тихо вздохнула: «Угун, это дело все еще расследуется в Ямене, но мы все надеемся, что это был несчастный случай, потому что помимо пожара в боковом доме в тот день загорелся и новый дом. Гранаты оказались в ловушке. в огне, и посмотри на ожоги на моем теле, это было под закатом».
«Вы сказали, что надежда — это случайность, то есть вы не исключаете, что кто-то подожжет?» — спросил Тайбао.
Сиюэ Сяоюэ сказала: «Я не могу ничего сказать по этому поводу, потому что Ямен все еще ведет расследование. Что касается лекарства, то это не что иное, как стол, за которым люди вместе пьют горшок вина. Невозможно отравиться в кувшине. Если в чашке отравлено, но посуда и чашки заранее расставлены, неизвестно, кто на каком месте сидит, кто хочет, где хочет, тетушка сидит в левом верхнем углу, и заранее никто не знает. Могу ли я спросить У Гуна, как это можно отравить?»
«Затем она сказала, что у нее бессилие и головокружение. Был ли этот симптом у других гостей?» Тайбао спросил еще раз.
Симэнь Сяоюэ посмотрела на старушку: «Свекровь, могут ли некоторые гости сказать, что у них головокружение и слабость?»
Когда пожилая женщина увидела, что Саймон Сяоюэ переломил ситуацию, она потеряла несколько очков от своего прежнего отвращения и сказала: «Нет, все гости не испытывали никакого дискомфорта, когда уходили».
Тай Бао кивнул и спросил Ляна: «Вторую женщину, согласно ее словам, нельзя отравить. Подумайте об этом, но чего не хватает?»
Когда Лян выступал в Симэнь Сяоюэ, он никогда не перебивал, чтобы объясниться, заставляя всех думать, что ее невозможно опровергнуть, но только Цзы Ань знала, что она была готова сегодня, и она первой задала острые вопросы, но не сказала доказательств. это попросить Симэнь Сяоюэ и людей сказать немного больше.
И я верю, что это взрослый Тайбао.
Цзы Ань чувствовала, что этот Мастер Тайбао не только был проницательным и резким, но и очень дотошным, потому что она заметила, что он был очень осторожен в процессе слушания. Когда он слышал вопросы, он не задавал, но его глаза были фиксированными.