Глава 221: Не отпускай его

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 221: Не отпускай его.

Зиан не знал о королевском доме. Сегодня она отправилась в сторону Хубе, чтобы попросить денег. Сторона Хубэ не затягивала слишком долго, поскольку целью заключения хозяина уезда Даньцин было предоставление участка земли. использовать.

Однако, чтобы построить еще один особняк, нам все равно придется попросить об этом королеву-императрицу или регента. После того как инструкции были даны, Хубу не стал медлить и сообщил Цзы Аню, что подаст письменное заявление в палату регента в течение трех дней.

Прежде чем построить особняк, Зианю пришлось прекратить отношения с Сянфу.

Искусственное озеро в Сянфу соединено с передним и задним двором, в озере построен рокарий, а в извилистый коридор можно попасть напрямую со двора перед домом. Это означает, что даже если земля заблокирована, она все равно может прийти из коридора в озере.

Цзы Ан пошел рассказать об этом старушке.

«О чем ты говоришь? Ты хочешь снести монастырь и скалу?» Старушка послушала Зианя, очень рассердилась и отказалась. «Это невозможно. Старик не согласится. Вам запрещено строить еще один особняк. Изначально в саду за домом была элегантная комната, старое тело может позволить Чэнь Линлуну съехать, вы живете в элегантной комнате, и бамбуковый лес невозможно вырубить».

Цзы Андао: «Старушка, я не обсуждал это с вами. Я просто пришел сказать вам, что скальный горный массив снести нельзя, но коридор в озере необходимо снести. Можете быть уверены, я попрошу кого-нибудь измерить это. Земля и озеро».

— Ты смеешь? Старушка сказала: «Если ты осмелишься разрушить коридор, старик не позволит тебе стоять в саду за домом».

Цзы Ан посмотрела на ее сердитое лицо, как будто Муронг Цзе сказала: «Этот каменный коридор на самом деле является ее массивом фэн-шуй».

Цзы Ань легкомысленно сказал: «Старушка, ты не можешь быть такой властной. леди вела себя властно уже много лет, и теперь пришло время остановиться.

Старушка посмотрела на нее с угрюмым лицом: «Вы хотите сказать, что пришло время вашему Ся Цзяню быть властным? Лягушка на дне колодца, но под защитой регента, думала, что он действительно может быть незаметно?"

Цзы Ань резко сказал: «Не смей, я просто получу обратно то, что заслуживает моя мать, в этом вопросе, что бы я ни сказал, я позабочусь об этом».

Старушка сдержалась: «Чего ты хочешь? Тебе придется сражаться со стариком?»

Зиан не могла поверить, что эта фраза была произнесена из ее уст: «Старушка думает, что я против тебя?»

«Не правда ли? В наши дни таких вещей так мало?»

Цзы Ань засмеялся и саркастически сказал: «Да, я виноват. Я против тебя. Я умоляла тебя заставить меня выйти замуж за короля Ляна, а затем снова пожалела о своем браке и пошла во дворец императрицы королевы, чтобы различить браки. Я заставил премьер-министра и госпожу Линлун пойти во дворец, чтобы найти королеву-мать и сказать мне причину. Я даже хотел сгореть в огне. Это значит старушка?

Старушка взяла чемодан и сказала: «Ся Цзыань, ты высокомерный, твой отец кормит тебя так много, и это очень вкусно для тебя. Разве нельзя сделать что-нибудь для семьи? Где может король Лян не достоин тебя? Ты, мой отец, женил тебя на короле Ляне ради тебя, по крайней мере, на принцессе. После женитьбы тебе не нужно беспокоиться о еде или беспокоиться об одежде. Ты всю жизнь полна славы и богатства. ". Все сегодняшние споры происходят из-за вашего неудачного брака. Вы - семья Ся. Грешник".

«Ван Лян действительно хорош, но какое у тебя сердце? Не говори, что оно так здорово для меня, правда для меня, и я не позволю Чэнь Линлуну и наследному принцу чуть не убить меня во дворе».

Цзы Ан улыбнулся, глядя на старушку: «Это действительно самое бесстыдное слово, которое я когда-либо слышал, никого нет».

Она обернулась и холодно восприняла следующее предложение: «Согласна или не согласна старушка, коридор обязательно будет снесен».

— Ты смеешь, ты смеешь? Голос старухи пронесся сзади грозой, но Зиан только проигнорировал его.

Она вернулась к Ся Чжиюань, взяла из шкафа карточку Ся Цзыань и осторожно вытерла ее: «Я наконец-то поняла, почему твое негодование всегда было в моем сердце, потому что ты знаешь, что в тот день твой биологический отец не за горами. Департамент. , наблюдая, как тебя избивают до смерти, Ся Цзыань, ты можешь быть уверен, что об этой опасной для жизни мести я обязательно сообщу тебе об этом».

Кто-то испугался, Цзы Ань оглянулась, но увидела Юань Цуюй, выходящую из-за занавески из бус, она держала в руках кусок парчи, и разрыдалась.

«Я помню, что в нем была парча, и я хотела вынуть ее, чтобы сшить тебе одежду». Юань Цуюй вытерла слезы, подошла, посмотрела на карточку в руке Цзыаня и прищурилась: «Я не знаю, ты это сделал. Сделал карту».

«Мама», - Зи положила карточку и посмотрела ей в глаза. "Понимаете?"

«Я вижу это, но не так ясно, как раньше. Если оно далеко, я вижу только размытую тень. Я видел это рано утром и хотел сказать тебе, но ты ушел в Хубу». Сказал Юань Цуюй.

Первоначально ее слепота была вызвана тромбом, сдавившим нервы в ее глазах. Цзы Ан каждый день втыкал ей иголки. Заложенность постепенно рассеется, и ее зрение немного восстановится.

«Я не знаю. Оказывается, он наблюдал, как убивали Зиана. Откуда ты знаешь, что Зиан обиделся?» — спросила Юань Цуюй, глядя на нее, слезы все еще застилали глаза.

Цзы Ань некоторое время молчала: «У меня есть воспоминания, чувства и даже чувства, которые она оставила в моей голове. Даже я все еще часто чувствую ее обиду».

— У тебя еще сохранилась ее память?

«Большая часть воспоминаний здесь». Сказал Цзы Ан.

Юань Цуюй был немного шокирован.

В таком случае, чем она отличается от оригинальной Цзы Ань? Есть воспоминания и те же эмоции. Это все еще человек. Можно сказать, что больше воспоминаний из ниоткуда. Возможно, она вообще все еще Цзы Ань. Только избиение напомнило ей о прошлой жизни. Память.

Юань Цуюй подумал об этом и был взволнован.

Однако она была разумным человеком. Эта идея продлилась недолго, потому что человек перед ним, кроме памяти и тела Цзы Ана, не был похож на него.

Несмотря на это, она не была разочарована, потому что у них с Зиан Аном одни и те же воспоминания.

«Цзы Ань», — Юань Цуюй внезапно схватила ее за руку, — «Обещай мне, не отпускай его, каким бы холодным и злобным он ни был ко мне, я этого заслуживаю, я слеп, но он не имеет права причинять боль Цзы». Ан."

«Мама, не волнуйся, я не думал о том, чтобы отпустить его. Я не позволю никому, кто причинит вред Ся Цзыаню». Цзы Ан выругался.

Неважно, был ли это Ся Цзянь раньше или сейчас Ся Цзянь, тому, кто издевался, придется заплатить цену.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии