Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 247: Пусть она покинет столицу
В северо-западном углу столицы есть улица Фуги-роуд.
Как следует из названия, Фу Гуй Дао – это место, где живут богатые и обеспеченные люди. Конечно, это не резиденция высокопоставленных домовладельцев, а внутренний двор.
У Симэнь Сяоюэ тоже есть здесь двор. После того как ее сняли, она временно осталась здесь.
Седан с зеленым верхом остановился у дверей другого двора. Мужчина в плаще плотно завернул свою одежду и склонил голову во двор.
Их много прямо перед брошенными женщинами, поэтому стена этого другого двора настолько высока, что посторонние не могут подсмотреть.
Саймон Сяоюэ ждал уже давно. Увидев его входящим, он поспешил вперед и снял с него плащ.
Мужчина протянул руку и нежно почесал ее по щеке: «Меня это не беспокоит, а тебя не говори, что жарко, даже если жарко до смерти».
Лицо Симэнь Сяоюэ покраснело, и она была очень застенчивой и «обманчивой».
"Что ты делаешь?"
«Тан Танчэн, Цзин здесь, чтобы обмануть женщину, поэтому я тебе не верю». Симэнь Сяоюэ улыбнулся и обернулся.
Этот человек — премьер-министр Ся Чэн, и они были в этом частном дворе с тех пор, как вышли на пенсию из Симэнь Сяоюэ.
Он быстро подошел, обнял Симэнь Сяоюэ и улыбнулся: «Не веришь мне? Видишь, как я тебя сегодня убираю».
«Не подведи меня». — воскликнул Симэнь Сяоюэ, но на его лице застыла милая улыбка.
Дверь купе распахнулась, а затем быстро закрылась. Горничная за дверью стояла поодаль, но все же слышала голос из комнаты, отчего ее лицо покраснело.
Потребовалось много времени, чтобы все в комнате успокоилось.
«А когда нам не нужно вот так красться?» Симэнь Сяоюэ обняла одеяло, встала на руки Ся Чэнсяна и обиженно спросила:
Ся Чэнсян протянула руку и погладила ее по волосам: «Скорее, скорее».
Он поднял ее лицо и спросил: «Ты рассказала дедушке Го?»
«Говорит, мой дедушка предложит это на следующее утро. Будьте уверены, Ся Цзыань подтвердил зону эпидемии». — холодно сказал Симэнь Сяоюэ.
«Тогда, пока она мертва, я могу жениться на тебе по праву». — холодно сказал Ся Чэн.
— Ты действительно собираешься выполнить свое обещание? Саймон Сяоюэ торопливо посмотрел на него, его сердце было действительно пусто.
«Конечно», — Ся Чэнсян щелкнула губами, ее глаза были одержимы, — «Выйти замуж за тебя — моя мечта, я рассказала тебе обо всех семейных уродствах, Ся Цзыань умерла, мне не будет покоя и т. д. Я дам тебе несколько больших и толстых детей для меня, а затем унаследую семейный бизнес Сянфу».
Саймон Сяоюэ застенчиво сказал: «Бесстыдник».
«Не так ли?» Ся Чэнсян ухмыльнулся. «Тогда я смогу найти рождение еще одной женщины?»
— Ты смеешь? Симэнь Сяоюэ внезапно сел. «Если ты посмеешь найти другую женщину, я убью ее».
Ся Чэнсян взяла ее за руки и уставилась на нее: «Маленькая дура, тебе достаточно одной».
Саймон Сяоюэ услышал это и эмоционально сказал: «Если ты будешь относиться ко мне хорошо, я сделаю для тебя все, что захочу».
Ся Чэнсян сказал: «Глупая девчонка, как ты все еще можешь позволить себе платить за меня? На этот раз это было последнее средство, чтобы позволить тебе сказать несколько слов дедушке Го. После того, как этот вопрос утихнет, единственное, что вам нужно сделать, это одевайся Красавица, жди, когда я выйду за тебя замуж, и на этот раз это будет уже не плоская жена или наложница, или моя жена оправдана.
Она не дура, зная, что этот мужчина ее использует, но ей все равно, лишь бы он выполнил свое обещание и женился на ней.
Она также считает, что в этом использовании есть доля правды.
Цзы Ань отправился в особняк Ван и не мог думать ни о чем, кроме иглоукалывания, поэтому начал с Ни Ронга.
Ни Ронг рассказал о ситуации того дня, а затем сказал: «Хотя все думают, что меня укусил не пациент-зомби, я всегда чувствую, что это из-за запаха, который я никогда в жизни не забуду».
Цзы Ань спросил: «Могу ли я увидеть твою рану?»
Ни Ронг сказал: «Конечно, но теперь шрамы стали намного светлее».
Шрамы действительно стали намного светлее. Можно сказать, что шрамы светлее обычных шрамов. На зубах осталось черное пятно. Похоже на чернильные пятна. Цзы Ань ковырял его иголкой. "Больно?"
«Нет боли, нет чувств». |
Цзы Ань спросил: «Ты снова помнишь ситуацию с человеком, который тебя укусил».
«Я не могу ясно видеть его лицо, но вижу, что его глаза красные, а запах на лице очень похож на запах пациента-зомби».
«Я помню, как ты вернулся и сказал, что у тебя головокружение. Какие еще симптомы, помимо головокружения?»
«У него учащенное сердцебиение, паника и жажда, и он хочет пить воду».
«В то время у вас были признаки отравления, и позже я налил вам много легкого физиологического раствора, чтобы промыть желудок». Цзы Ань на мгновение задумался: в тот момент его укусили, и его симптомы не могли проявиться сразу. Принимал ядовитые травы.
Инкубационный период этого заболевания не должен быть длительным, и сейчас у Ни Ронга нет признаков нападения, что доказывает, что его не укусил пациент-зомби.
Однако человек, которого он описал, был очень похож на пациента-зомби.
Когда Зизи успокоился, он даже не подозревал, что Надинг ушел. Он просто не знал, с чего начать.
«Где господин?» — спросил Цзы Ан.
Ни Ронг сказал: «Принц был в дворцовой комнате. После этого инцидента он не остановился».
— Разве ты не следишь за ним? Цзы Ан видел, что Ни Ронг в основном следовал за Муронг Цзе, но сегодня его не было с ним.
Ни Жун сказал: «Нет, принц приказал мне наблюдать за Ван Юем за пределами города, а генерал Су вернулся в Пекин».
«Получается так, тогда ладно, я тоже ушёл, ты подумай, нечего мне рассказывать, если надумаешь, скажи мне немедленно».
"Хорошо." Ни Ронг отправил Цзы Аня.
Сразу после того, как я сел в карету и вышел в переулок, я увидел Муронг Цзе, и лошадь вернулась.
Он явно волновался и не нашел карету Зиана. Цзы Ань хотел позвонить ему, но когда он увидел его измученное лицо, глаза, покрытые красным шелком, он показался ему крайне расстроенным, и он не хотел его беспокоить.
Сяо То последовал за ним, но увидел карету Цзыаня и сразу же сказал Муронгу: «Доктор Ся».
Муронг Цзе оглянулся: «Ну!»
— Ты не перезвонишь ей? — спросил Сяо То.
«Нет, Сяо То, ты скажи ей и позволь ей найти предлог, чтобы покинуть Пекин сегодня». - сказал Муронг.
«Почему? Пришло время нанять людей». — непонятно спросил Сяо То. «И она знает медицину лучше, чем врачи».
«Можете ли вы придумать такое, о чем никто другой не может подумать? Она знает медицину, но вы также видите, что у нее нет способа справиться с этой болезнью зомби». Сказал Муронг Цзе с угрюмым выражением лица.
Очевидно, ему не нравились люди, упоминавшие, что Ся Цзыань разбирается в медицине. Сегодня он учуял какой-то заговор. В этом заговоре может быть задействована и она.