Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 248: Второй прорыв в армии
Сяо То тоже подумал об этом, поэтому повернулся, чтобы догнать Цзы Ань.
Он спешился, подошел к карете Зиана и поднял занавеску. «Господин сказал: позвольте вам найти предлог, чтобы на время покинуть Пекин».
Цзы Ан кивнул: «Понятно».
Сяо То был поражен: «Ты не спрашиваешь, почему?»
Цзы Ань улыбнулся, поднял глаза и посмотрел на Сяо То: «Не спрашивай, я знаю причину, ты вернешься и скажешь Господу, не беспокойся обо мне».
Сяо То действительно почувствовал себя странно: «Знаешь, почему ты хочешь уйти, не сказав ни слова? Ты такой умный?»
Цзы Ан посмотрел на его озадаченное выражение и не смог удержаться от смеха: «Да, я такой умный».
«Но женщины не должны быть такими умными». — пробормотал Сяо То.
«Хорошо, я постараюсь быть как можно глупее перед тобой».
Сяо То окинул ее сложным взглядом: «Ладно, пойдем, теперь я чувствую раздражение, когда вижу женщину».
«Зачем беспокоиться? Теперь Люлиу тебя больше не беспокоит».
Сяо То фыркнул: «Теперь она спрашивает меня, где Су Цин, когда видит это. Она похожа на Су Цин. Она также сказала, что хочет выйти за меня замуж.
Цзы Ан рассмеялся. «Разве ты не редкий? Она не редкая. Кто-то редкий. Тебе это все еще мешает?»
«Хм!» Сяо То развернулся и уехал.
Цзы Ань опустил занавеску и скомандовал: «Пошли».
Она слегка улыбнулась, и казалось, что маленькие трюки, которым научили Люлю, были действительно полезны. Сяо То тоже был скучным и дерзким существом, а психология людей была очень странной. Если перед вашими глазами часто висит человек, вы подумаете: «Раздражает, но однажды она ушла бродить по другим, и ее сердце снова вышло из равновесия».
Посмеявшись, она начала думать о том, что только что сказал Сяо То.
Муронг Цзе посоветовал ей покинуть столицу. Она поняла, что знает, как исцелять, и исцелила короля Ляна и короля-регента. Это знали и чиновники, и народ.
Муронг Цзе имеет право быть регентом, но эпидемия настолько велика, что иногда он не может выдержать давления.
Очевидно, инициатором этого дела были ее дорогие бабушка и отец. Имея в запасе эти две ямы, ей также хотелось провести спокойный день.
Возможно, было бы неплохо уйти.
Вернувшись в Фучжун, она спросила Юань Цуюй: «Мама, ты хочешь навестить дедушку?»
Юань Цуюй был очень умен, и когда он услышал это, он понял мысли Цзыаня: «Если ты хочешь пойти, я пойду с тобой».
Цзы Ан сел, но колебался: «Я еще не думал об этом».
— Ты останешься здесь, ты можешь помочь? — спросил Юань Цуюй.
Цзы Ан покачал головой: «Теперь это кажется невозможным».
«Могут ли помочь золотые иглы?»
«Нет, невозможно вылечить эпидемию с помощью операции с использованием золотой иглы, даже если операция с использованием золотой иглы действительно может вылечить эту болезнь, но, если я не ошибаюсь, Каменная Деревня — это только начало, и в "Будущее. Имея всего одну пару рук, сколько можно спасти? Кроме того, кажется, что хирургия золотой иглой сейчас не очень хороша".
Цзы Ан тоже думает об этом, но она запечатала иглу Ван Юю, по крайней мере, за два дня до того, как сможет уйти.
На следующий день принц-регент продолжил отправлять врачей в деревню Сито и обнародовал симптомы эпидемии. Он широко набирал врачей, и если кто-нибудь мог дать лекарство, его награждали серебром.
Какое-то время в Каменную деревню стекалось большое количество врачей, и многие из заразившихся не успели догнать. Их заперли в родовом зале деревни. В жилых домах справа им было хорошо. Посередине был проспект. Доступный.
Если входит врач, офицеры и солдаты выносят связанного зараженного человека для осмотра врача.
Таким образом пришла группа врачей, а другая группа врачей была удалена. Еще одна партия офицеров и солдат была надоедливой. После того, как все проверили, сказали, что выхода нет, и надо заморачиваться с их ввозом и вывозом.
А той ночью один из зараженных вырвался из веревки и укусил врача и двух офицеров. После того, как стало известно об этом, ни один врач не осмелился прийти. Хотя деньги очень важны, они не важны для жизни.
Генерал Ци возил людей по столице и обнаружил, что кто-то также был заражен на улице Фукан на севере столицы и уже укусил трех человек в своей семье.
Улица Фукан находится недалеко от улицы Фугуи. Суд постановил блокировать улицу Фукан. Все, кто не заразился поблизости, будут эвакуированы.
Цзы Ань знала, что больше не может оставаться в Пекине. Сегодня вечером она планировала поехать в пригород Пекина, чтобы развязать меридианы Ван Юя. У нее не было возможности спасти его.
Прежде чем уйти, пришел Муронг Цзе.
«Почему бы не уйти?» Муронг Цзе выглядел очень рассерженным.
Цзы Андао: «Я уезжаю завтра. Я просто планировал поехать в пригород Пекина, чтобы развязать меридианы Ван Юя и подарить ему доброе сердце».
«Бен Ван пойдет с тобой». Сказала Муронг, увидев проблеск печали на ее лице. Казалось, она чувствовала себя убитой горем из-за своего бессилия.
«Не ходи туда, вернись и отдохни пораньше, и посмотри на себя, твои глаза темны». Цзы Ан сказал с душевной болью.
«Если не поторопишься, то не сможешь заснуть, когда вернешься». Муронг Цзе сошла с лошади, но теперь уехала из города и села в карету.
Карета выехала за город, и теперь весь город заблокирован. Все за пределами города подлежат проверке. Зи'ан открыл занавес. Когда страж увидел Муронг Цзе, он быстро отпустил его.
Увидев, что его брови были сомкнуты, Цзы Ань не мог не спросить: «Ситуация сейчас серьезная?»
«Помимо Стоун-Виллидж и Норт-стрит, случаи заболевания также были зафиксированы в армии. Тридцать два человека были укушены, но только у одного человека есть симптомы». — сказал Муронг глубоким голосом.
«Есть еще военные казармы? Разве вы не говорили, что за людьми ведется пристальное наблюдение?»
«Не могу следить за этим укусом, если он не скажет, кто знает? Он кусает, укус не издаст ни звука, пока у этого человека не проявятся симптомы безумия, тогда его найдут, а потом и всего человека». Армия расстегнула его одежду и обнаружила, что более 30 человек были укушены».
«У остальных людей симптомов не было, что доказывает, что 31 человек был укушен одним человеком». Цзы Андао.
«Да, это ужасно, Цзы Ань. Человек может укусить более 30 человек, не будучи обнаруженным всего за несколько дней. Что это значит?»
«Кто-то в армии прикрывает человека, который кусается». Сказал Цзы Ан, не раздумывая.
«Да, гарнизоном в столице командует Бен Ван. При Ване есть шпионы, и вокруг Бен Ванга тоже есть».
«Разве шпион вокруг тебя еще не нашел его?» — спросил Цзы Ан.
«Я нашел это, это Королева-наложница». Муронг Цзе усмехнулся. «Она поставила шпиона на сторону короля. На этот раз в армии были шпионы, а значит, в этом деле она в той или иной степени тоже замешана».
«Шпион в армии, возможно, был внедрен не ею». Сказал Цзы Ан.
Это не оправдывает наложницу, но я думаю, что есть и другие возможности.
«В ряде, кроме одного, все были искусаны. Человек, которого не укусили, был дальним родственником ее родной семьи, и она договорилась зайти».
Когда Цзы Ан услышал это, он понял, что провел расследование.