Глава 294: Пьяный

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 294 Пьяный

Ее политическая хватка более чувствительна, чем у кого-либо еще, и за пределами храма то, что она видит, намного выше, чем у представителей высшего класса.

Она не хочет вмешиваться в дела Северной Кореи, но после болезни зомби Ся Цзыань теперь имеет хорошую репутацию в Пекине. Она должна председательствовать на свадьбе этих двоих. Репутация Ся Цзыаня может помочь Муронгу и стабилизировать правительство. Только стабилизировав корейское правительство, мы сможем справиться с иностранными врагами.

Битва за имперскую власть — это всего лишь внутренняя проблема, и большая угроза исходит от «квартета».

Сможет ли Лорд Ци сдержать Императора Северной Пустыни, который уже собирается вторгнуться на юг, особенно для Северной Пустыни, которая только что подписала мирный договор? Боюсь, я не смогу. Эта битва неизбежна.

Она хотела убить Королеву-наложницу, но из-за статуса семьи Драконов она не могла убивать людей по своему желанию, особенно королевских особ.

«Если Лао Ци не согласится, что ты собираешься делать?» — спросил Аше Пози.

Лонг Жаньян сказал: «Вы пойдете туда лично и скажите ему, что, если он будет послушен и женится, Ся Цзыань вернется невредимым».

«Ну, ладно, это действительно неожиданные повороты. Вы должны бросить это вот так, королева-наложница не будет настороже, иначе она знает, что собирается выйти замуж за Ся Цзыань. Этот брак должен родить немного Цель проведения свадебного банкета состоит в том, чтобы избежать того, что эти люди называют сыновней почтительностью, вынуждающей его не иметь возможности жениться на родственнике. "Аше Пози закончил и отвернулся.

После того, как Муронг Цзе вышел из дворца, он стал очень раздражительным.

Раньше у него никогда не было мысли о женитьбе, но позже, но человек, на котором он хотел жениться, исчез.

Теперь ему очень противно просить его жениться на женщине, которую он не знает.

Сяо Сяо пришел в Фучжун с кувшином вина в руках: «Пить?»

Муронг Цзе посмотрел на вино в своих руках и сказал: «Нет».

Нет, женщине не нравилось, что он пил.

«Старое доброе вино, старый магазин за городом».

"Унеси это." Муронг Цзе сказал, что расстроен.

Сяо Сяо был очень удивлен. «Вы пили, если у вас есть хорошее вино?»

«Я не хочу это пить», — сказал Муронг.

— Потому что вдовствующая императрица заставила тебя выйти замуж? Сяо Сяо сел и взял со стола стакан, чтобы налить вино. Вино перелилось через край и заполнило каждый уголок комнаты.

"Не совсем." — спокойно сказал Муронг Чи, его глаза потемнели.

«Потому что Ся Цзыань?» Сяо Сяо сделал глоток и улыбнулся: «Что за любовь? На самом деле, регент, который всегда был нашей страстью, так подавлен и несчастен».

Муронг Цзе ничего не сказал, просто взглянул на него.

Сяо Сяо сделал еще один глоток и бессердечно улыбнулся. «Хорошо пропустить кости и привыкнуть к этому. Выпейте. Вы не сможете встретиться наяву. Если вы напьетесь, вы увидите это во сне».

«Не указывай на меня, Сяо Сяо, ты все еще скучаешь по маленькой тете?» Муронг нахмурился.

Сяо Сяо ничего не говорил, только чтобы выпить.

Говоря об этой теме, Муронг Цзе не мог не спросить: «Этот король действительно не понимал, что, когда отец-император позволил молодой тете и профессионалу, вы не боялись встать на колени возле императорской учебной комнаты, умоляя отца-императора позволить молодой тетке выйти за тебя замуж, а позже на престол взошел брат-император, старший брат отказался отпустить молодую тетку и родственников, но ты предпочел жениться на другой женщине, для чего это?»

Сяо Сяо небрежно сказал: «Может быть, это потому, что ты больше не любишь?»

«Не любишь?» Муронг Цзе посмотрел на него. «Ты не говоришь, что больше не любишь. Что случилось?»

«Как все видят, я с Цинцю. Она мне нравится. Нести ответственность перед ней так просто». Сказал Сяо Сяо с холодной улыбкой.

«Фарт, тебе совсем не нравится твоя нынешняя дама. Раньше она была горничной молодой тети. Почему она тебе понравилась? Кого ты обманываешь? Бена Вана нелегко обмануть».

Сяо Сяо сделал глоток вина: «Ты не спрашивал раньше, почему ты спрашиваешь сейчас?»

Но поскольку Цзы Ан спросил, он заинтересовался.

С каких это пор ей нравится то, что нравится ему?

Боль внезапно ударила в центральную ямку, и в его мозгу образовалась пустота.

И он, и Сяо Сяо были пьяны.

Если пить в желудок, этот вкус становится еще более неприятным. Муронг в пьяном виде пнул Сяо Сяо. Сяо Сяо лег на стол и поднял голову, его глаза были алыми.

«Я ищу ее!» Сяо Сяо силой встал и ушел.

Сяо Сяо долго стоял возле особняка принцессы и, наконец, не вошел. Некоторое время его обдувал ночной ветерок, и его разум часто бодрствовал.

Муронг Цзе лежал на столе, и кто-то тихо вошел.

Он поднял меч, лежавший на столе, одной рукой и быстро сбросил ножны, меч лежал на шее мужчины.

Никто не может войти в его комнату, кроме посланного им Ни Ронга.

Даже в опьянении, даже в этом доме он должен сохранять высокую степень бдительности, в этом его горе.

Грядущий человек — Эш. Она протянула руку, чтобы поднять его меч, и легкомысленно сказала: «Я так давно тебя не видела. Ты так обращался со своей свекровью?»

Муронг Цзе вставил меч обратно и несчастно сказал: «Хочешь убедить короля? Невозможно».

Змея села, запах вина в воздухе был очень сильным: «Одолжи вино, чтобы избавиться от печали? Пусть старый бессмертный знает, что у тебя хорошее предчувствие».

«Теперь Бен Вангу хорошо?» Муронг тяжело опустил меч. «Кто та, на которой женится Бен Бен?»

«На ком ты хочешь жениться?» — спросила змея.

Муронг сказал: «Кто не хочет жениться, тот король не хочет жениться».

Змея покачала головой: «У тебя есть кто-то, на ком ты хочешь жениться, но ты не можешь жениться. Если ты стар, позволь мне сказать тебе. Если ты послушно женишься на своей жене, она снова найдет Ся Цзыань».

Муронг яростно поднял голову: «Цы Ан не умер?»

«Значит, эта сделка является счастливой?» Змея спросила его, глядя на него.

Муронг Цзе кивнула: «Счастлива, если сдержит свое обещание».

«Когда она не сдержала своего обещания?» Змея все равно спросила, сказав, что краснеть должна не она.

Муронг Цзе усмехнулся. «Давайте зададим этот вопрос по-другому. Когда она сдержала свое обещание?»

Змея сказала с пустым выражением лица: «То, что все знают, скучно, но свекровь может гарантировать вам, что, пока вы готовы выйти замуж, Ся Цзыань вернется живым».

Муронг сказал: «Однако, если Бен Ван стал родственником, Ся Цзыань не вернулся, и на следующий день после свадьбы Бен Ван развелся со своей женой».

«Это слово!» Змея закончила, взяла недопитое вино и обернулась: «Вино Лао Ченпу? Я взяла его».

Когда я подошел к двери, послесвечение краем глаза увидело несколько банок с вином под углом стены, и я обернулся, чтобы держать бутылку: «Ты не можешь пить так много».

Зубы Муронг Цзе щекотали от ненависти: «Грабитель!»

"Абсолютно похвалил!" Змея ушла.

Муронг Цзе сел, и чувство головокружения исчезло, но он все еще беспокоился.

Он не верил в Змею, но выживет ли она на самом деле?

У человека, которого он послал, так долго не было новостей. Он всем говорил, что она не умерла, но на самом деле он давно знал, что она не может быть живой.

Будет ли это ложной надеждой? Если она все еще не возвращается после свадьбы, как успокоить это и без того взволнованное сердце?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии