Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 3. Покаяние
До замужества с премьер-министром Ся Чэном Юань была талантливой девушкой, которая перевернула мир и читала книги. Хоть она и не знала астрономии и географии, но была еще и женщиной мудрого ума.
Она посмотрела на лицо Зиана, но ей было больно. Она знала, что ее дочь умерла.
Как можно не сообщить о вражде и убийстве?
18 мая невестка Ся Чэнсяна Ся Цзыань вышла замуж за Лян Ван Муронгсиня, и свадьба была беспрецедентно пышной.
Перед рассветом Цзы Ан откопали от кровати, нарядили, а Фэн Гуанься оделась красиво и скромно.
Госпожа Линлун и Ся Ваньэр подошли и посмотрели лично. Когда госпожа Линлун вышла, она прошептала: «Тебе лучше сегодня сесть в портшез, иначе ты почувствуешь себя лучше».
Ся Ваньэр также вышла вперед и усмехнулась: «Что, если ты старшая невестка? Разве это не то же самое, что выйти замуж за калеку? Я слышал, что король Лян жесток и любит избивать наложницу Цзи, ты Принцесса, не знаю, сможешь ли ты пережить один год? Жалко, если ты умрешь, я не найду никого, кого можно было бы запугать».
После разговора он гордо рассмеялся.
Красный хиджаб закрывал глаза Зиан и сгущенный свет.
По правилам, когда Зиан уходит, он должен сначала попрощаться со старушкой и старшими в семье.
Во дворец послали женщину-офицера, чтобы отправить ребенка установить портшез, и она, естественно, сопровождала Цзы Ана, чтобы завершить эту серию этикетов.
Старушка любезно сказала Цзы Цзы: «В будущем, когда ты выйдешь замуж за дворца, ты больше не сможешь вести себя так же глупо, как до замужества. Как принцесса, ты должна быть осторожной в своих словах и поступках. Целый день я знаю только то, что борюсь из-за ревности и создаю неприятности».
Старушка не упускала ни одного шанса оклеветать Юаня, даже перед женщинами-чиновниками во дворце. Потому что репутация Юаня была слишком высока до того, как он женился в доме премьер-министра, и поскольку после того, как он вошел в дом, у него не было сыновей, старушка хотела сделать перерыв.
Зиан тихо сжал кулак: «Внучка следует указаниям старушки».
Она терпела это дыхание и некоторое время ждала вспышки.
У ворот Сянфу ждет большой седан с красными цветами, покрытый драгоценными яркими шелковыми занавесками, а дверь моста украшена жадеитом, что показывает статус невесты как роскоши.
По обе стороны стоял почетный караул, звучала сирена, длинные петарды одна за другой, и вся улица залилась красным.
Хорошо одетый чиновник жениха Лян Ван Муронг Синь величественно сидел на белой лошади, держа поводья, и с гордостью смотрел на Си Ньяна, выносящего свою невесту Ся Цзы.
Сидя на белой лошади, его поза внушала трепет, и он не мог видеть инвалидную травму ноги. Я этого не знал, но подумал, что это красивый молодой человек в свежей одежде и на злых лошадях.
Его Королевское Высочество принц Муронг Цяо также собрался, чтобы поприветствовать своего брата. Он был так счастлив, что Ся Цзыань женился на потерянном брате, и он мог сам жениться на Ся Ваньэр при поддержке премьер-министра. Это также было не за горами, чтобы получить этот мир.
Окруженный зрителями и людьми, здесь было оживленно и шумно, но сегодня тесть императора Лян Ван счастлив жениться на невестке Ся Чэна, премьер-министра императора.
Эта перемена ошеломила и гостей, и зрителей. Эта госпожа Сянфу сумасшедшая? Теперь, когда портшез стоит близко к двери, где еще вы можете подшутить и сказать «нет»?
Все ясно видели, как гнев медленно нарастает на лице Лян Ван Муронгсиня.
Ся Чэнсян на мгновение замер, его глаза были угрюмы, стрела шагнула вперед, подхватила красный платок и хотела прикрыть ее, однако Ся Цзыань отступил назад и холодно посмотрел на него.
«Без чепухи, сегодня хороший день для тебя и короля Ляна, но без чепухи». Лицо Ся Чэнсян изменилось, но она не ожидала, что она будет послушной в эти дни, но она оставалась только до сегодняшнего дня, а он был таким небрежным.
Сегодня, когда присутствует так много коллег, это лицо действительно смущает.
Цзы Ань получил рану и уронил гребень феникса, хромая подошел к лошади, встал на колени перед королем Ляном и поднял упрямый подбородок. Принудительно, моего отца и моего принца заставляли палками и даже сфабриковали обвинения в обвинении моей матери в прелюбодеянии. Я хотел позволить ей выйти замуж за своего слугу и выйти замуж за его принца, чтобы его сестра Ся Ваньэр могла выйти замуж за принца как наложница. Это использовалось другими, поэтому сегодня она только открыто сожалела бы о браке. Придворные и дочери были готовы довериться королю Ляну и королеве-матери.
Когда король Лян увидел хромающего Зианя, его ярость достигла своего пика. Он поднял мрачные глаза и уставился на премьер-министра Ся Чэна. Он холодно сказал: «Очень хорошо, очень хорошо, этот Ван знаком с методом Сян Е».
Муронг Цяо не ожидал, что Ся Цзыань откажется сесть в портшез перед таким количеством императорских министров и чиновников. Он также высказал вчерашние вещи и был крайне разгневан. Он шагнул вперед и пнул Зианя ногой: «Сука, ты что за чушь?»
Ся Чэнсян тоже имел грустное выражение лица, и ему сердито сказали: «Невестка, выходя замуж за Ваше Высочество, вы сделали все возможное, чтобы получить это. Я отказался обещать, что вы выйдете замуж за королевского дворца. как наложница. Кто тебя научил? Твоя мать или твое сердце выдадут тебя замуж за твоего принца? Благословение!"
Все услышали это и подозрительно посмотрели на Ся Цзыаня. Хотя премьер-министр не был честен, отец, должно быть, не мог сделать такого, чтобы угрожать своей дочери. Может быть, у него действительно было внутреннее чувство?
Подумайте, что мать Ся Цзыань, Юань Ши, тоже была женщиной с высоким сердцем, может быть, она действительно хотела выдать свою дочь замуж за Его Королевского Высочества и добиться успеха в будущем?
Одна должна быть высокопоставленным чиновником, а другая – глубокая девчонка и девчонка. Конечно, все готовы поверить премьер-министру.
Цзы Ан увидел глаза, которые все презирали, выражение его лица осталось прежним, и достал из рукава книгу Хью. Если она будет уничтожена, если она не уйдет, я воспользуюсь этой книгой, чтобы объявить миру и обсудить грех моей матери. "
Как только король Лян поднял руку, кто-то шагнул вперед, взял книгу из ее рук и передал ее королю Ляну.
Король Лян бросил несколько взглядов и небрежно поднял его. Книга Хью упала на землю. Зоркие люди торопливо прочитали содержание книги Хью.
Все были в смятении, и слова Хусю были несимпатичны. Кажется, то, что сказал Ся Цзыань, правда.
Лицо Ся Чэнсяна какое-то время было сине-белым. Он никогда не думал, что Ся Цзыань осмелится опубликовать эту праздничную книгу. Он вчера оставил эту праздничную книгу и хотел на нее надавить и сделать послушной. , Но теперь это стало ручкой.
Король Лян бесстрастно посмотрел на Ся Цзыаня: «Ты отказываешься садиться в портшез и сожалеешь о своем браке. Королева разберется с этим. Ты должен подождать».
Закончив говорить, он слегка взглянул на мост принца Муронга и сказал: «Его Королевское Высочество, имейте в виду, что вы и ваш премьер-министр приняли хороший подарок как брат!»
Муронг Цяо и премьер-министр выглядят по-разному.
На платформе напротив Сянфу стоял мужчина в черной парче. Лицо его было холодно, брови подобны холодным мечам, а глаза были глубоки, как море.
«Учитель, вы хотите спуститься и помочь королю Ляну? Мне так неловко, боюсь, он сейчас почти сошел с ума». – спросил рядом охранник с ножом в черной одежде.
Мужчина медленно покачал головой, и уголки его губ изобразили ледяную дугу. «Посмотрите на волнение, это не имеет большого значения!»
Людей, которые осмелятся обидеть князя, действительно мало. У этой девушки есть мужество, но, к сожалению, те, у кого есть мужество, часто умирают несчастной смертью.