Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 30 Пробуждение
Муронг Цзе выслушал наложницу и объяснил: «Мать наложница, этот Ся Цзыань знает технику иглоукалывания и очень опытен. Только Аксин скучно. К счастью, она пришла во дворец только для того, чтобы спасти ее. Сын думает, что ей Лекарство далеко...»
Кашель Королевы-матери прервал слова Муронг Цзе, и наложница тут же резко сказала: «Какая ерунда медицинские навыки женщины превосходят навыки императорского врача? Никакой чепухи, пожалуйста, отправьте людей обратно, не оставайтесь. здесь. "
Цзы Ань, когда успокоился, понял, что королева-наложница не ругает регента, она защищает регента, и переехала сюда, к королю Ляну, но она была недовольна королевой-матерью. Королева-мать не позволила женщине исцелить короля Ляна. Лекарство не так хорошо, как врач.
Королева-наложница беспокоилась, что ее сын обидит вдовствующую императрицу. Поэтому, как мать, он заставил его отправить короля Ляна обратно, чтобы не нести ответственность за последствия.
Цзы Ань действительно недооценил сложность ситуации во дворце. Первоначально она думала, что, пока королева согласна на лечение короля Ляна, остальное будет проблемой лечения. Неожиданно королева с ней не согласилась. Вместо этого король-регент поддержал ее план, думая, что это правильно, но не ожидал, что позже убьет королеву.
Она подняла глаза и увидела, что красивое и твердое лицо Муронг Цзе затуманилось.
Муронг Цзе сказал: «Люди просто въезжали и уезжали. Ему было достаточно этой ухабистой дороги. Ся Цзыань сказал, что скоро проснется, подождет некоторое время и подождет, пока он проснется, чтобы строить планы».
Королева-мать посмотрела на лицо вдовствующей императрицы. Вдовствующая императрица была очень недовольна, но ничего не сказала. Она просто села перед диваном и протянула руку, чтобы коснуться лица короля Ляна.
Королева-наложница сказала: «Не откладывайте. Поторопитесь и отправьте его обратно. Ся Цзыань сказал, что проснется. Что скажет королевский доктор?»
Закончив говорить, она посмотрела на приговор суда: «Король Лян скоро проснется?»
Судья поколебался и ответил: «Королева-наложница, Ваше Королевское Высочество король Лян заснул более чем на час, и она должна почти проснуться».
На самом деле он не знал, но, поскольку он пообещал Цзы Ану сделать все возможное, чтобы сотрудничать, теперь он может только так сказать.
Королева-мать медленно подняла голову и безучастно произнесла: «Раз даже судья так сказал, подождите еще четверть часа. Если вы не проснетесь через четверть часа, немедленно отправьте его обратно».
Цзы Ань очень обеспокоен. Где я могу сказать, что просыпаюсь в определенное время? Некоторые люди спят в течение дня после серьезного приступа, и ситуация варьируется от человека к человеку.
После того, как королева-мать закончила, она посмотрела на Зианя: «Вы король, который сожалеет о женитьбе короля Ляна?
Ее слова не были медленными, и, казалось, у нее не было никаких эмоций, но Цзы Ань подняла голову и ясно увидела отвращение в ее глазах.
Цзы Андао: «Если вы вернетесь к вдовствующей императрице, то невесткой станет Ся Цзыань».
«За кем ты следуешь?» — снова спросила Королева-мать, ее голос уже был немного неприятным.
Никто не задавал этот вопрос, и даже Цзы Ань никогда не думал его объяснить.
Я тут же вспомнил, что видел в коллекции Юаня технику золотой иглы. Эта техника золотой иглы является связанной версией. Автор мягкий, в книге также есть теплое предисловие, но оно не является всеобъемлющим. Она принадлежит Лян Го. Королева, однако, не знала, умерла ли она?
Она ответила: «Придворных и учителей обучал Лян Гоовэнь».
«Тепло?» Как только слова Зиана упали, он услышал все восклицания, а затем посмотрел на нее подозрительными глазами.
Цзы Ан неторопливо ответил: «Королева-наложница, ее подданные подчиняются только преемственности Вэнь И.
«Это невозможно. Вэнь И родом из Лян Го. Ее операция с золотой иглой была передана только принцу Лян Го Энрону. После того, как Энрон получил золотую иглу, он не смог найти преемника…»
Наложница ничего не ответила и резко крикнула: «Давай, загони эту невежественную женщину в камеру насилия и подожди, пока это произойдет».
По приказу королевы-наложницы двое дворцовых стражников шагнули вперед и вывернули Зиан руку, чтобы удержать ее.
Цзы Ань знала, что был только один человек, который верил в нее. Это был регент Ван Муронг Цзе. Она подняла глаза и посмотрела прямо на Муронг Цзе. Она сказала: «Милорд, ситуация Его Королевского Высочества более серьезна. Оставайтесь в месте, полном кислорода».
Муронг Цзе ничего не сказал, но посмотрел на Королеву-мать.
Королева-мать подняла руку и сказала Муронгу: «А Цзе, замыслы этой женщины ужасны. Ты всегда был мудрым, и ты не должен быть ослеплен ее изобретательностью».
Муронг Цзе на мгновение замолчал, глядя на королеву. «Свекровь королевы говорит, что собирается раздать Ся Цзыань Сюй этому королю, это правда?»
Цзы Цзы был шокирован, он упомянул об этом сейчас, он хотел защитить ее? Однако знайте, что, как только он это признает, он должен жениться на ней.
Ради короля Ляна, может ли он действительно пожертвовать своим браком?
Лин Гуй Гуй услышала эти слова и внезапно изменила лицо: «Цзе, заткнись!»
Муронг Цзе уставился на королеву: «Королева-императрица, этот король только спрашивает вас, правда это или ложь?»
Королева слегка приподняла брови, и ее глаза были немного удивлены. Естественно, она была рада передать Ся Цзы Аньсю Муронг Цзе. Таким образом, наложница Муронг Цзе была дочерью ненависти Сянфу. За власть семья наложницы борется с принцем. Она уже упоминала об этом раньше, но наложница отвергла ее, и императрица мало говорила. Она думала, что должна это сделать, но не ожидала, что Муронг Цзе упомянет об этом автоматически.
Наложница королевы все еще хотела говорить, но Муронг-чи остановился и продолжал давить на королеву: «Старший брат однажды сказал, что брак короля решался матерью или матерью королевы. Король хотел только спроси мать королевы. Ты считаешь?»
Королева откашлялась и сказала: «Этот дворец боится только обидеть принца».
Принц поспешно сказал: «Мама, раз дяде это нравится, пусть дядя женится на Ся Цзянь».
Королева посмотрела на Королеву-Мать, и она не смогла повторить взгляд Господа: «Мать, посмотри на это…»
Вдовствующая императрица легкомысленно сказала: «Раз А-цзе это нравится, Ся Цзыань снова знаменит, какой в этом смысл? Кроме того, А-цзе в этом году тоже двадцать пять. Пришло время жениться».
Королева-наложница выглядела бледной и прошептала: «Сестра!»
Вдовствующая императрица посмотрела на нее и прошептала в ответ: «Сестра, вы с нетерпением ждали свадьбы А Цзе. Теперь, когда все хорошее сделано, вы недовольны? Или вы думаете, что это решение неудовлетворительно?»
Наложница покачала головой, ее лицо все еще было бледным: «Сестра не это имела в виду».
«Это не значит», — Королева-мать посмотрела на Зиан. «Раз уж это будущая принцесса-регентша, то отвезите ее на отдых, а потом отправьте обратно правительству».
Цзы Ан вздохнул с облегчением. Она знала, что зашла в тупик, когда ворвалась в комнату насилия. Муронг Цзе спас ее.
Она посмотрела на Муронг Цзе. Ее глаза были сложными. Хотя она была благодарна, она чувствовала, что попала в еще больший водоворот.
Телохранитель попросил ее уйти, и она обернулась. Прежде чем сделать несколько шагов, она услышала крик судьи: «Принц проснулся».