Глава 304: Выгляди оживленно

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 404: Посмотрите на волнение

Вдовствующая императрица попросила Цзы Аня подождать за дверью. Она поговорила с Муронг Цзе.

Цзы Ань вышла, а тетя Эш стояла за дверью, видела, как она выходит, и посмотрела на линию шрама, обернутую вокруг ее руки. «Эта штука старая и простая в использовании. Могу ли я научить тебя ею пользоваться?»

Зи'ан видел линию шрама вчера вечером, и теперь он услышал, что змея сказала, что есть и другие магические функции. Он не мог не спросить, нахмурив бровь и улыбнувшись: «Тётя Змея, пожалуйста, дайте мне знать».

Змея закричала: «Я не ела шрамов от шрамов, и старые вещи имели дело со мной».

В главном зале.

Когда вдовствующая императрица увидела, что его лицо не очень хорошее, он попросил его сесть: «Думаете ли вы, что Ай Цзя не издала ни звука, когда смотрела, как наложница вашей матери издевается над Ся Цзыань, помогала ли она ей?»

Муронг не подняла глаз: «Нет, она не может запугивать Ся Цзыань».

«Приятно осознавать, что Ся Цзянь не преклонила колени и не скорбела, а попросила Ся Цзянь встать на колени перед ней. В этот момент Ай действительно может сказать слово Ся Цзянь, но Ай хочет увидеть Если у этой девушки есть гибкость, чтобы растягиваться, В этом регентском дворце нелегко есть рис на глазах у твоей наложницы. Не говоря ни слова, девушка опустилась на колени, любуясь грустной семьей, ты думаешь, она не делает этого. Ненавижу твою наложницу в сердце? Она ненавидит. Это понятно, но пока она младшая. Если этот дар будет утерян, в будущем он попадет в негодность».

Муронг Чжэнь холодно сказал: «Если ты будешь относиться к ней, ты не потеряешь слишком много вежливости».

«Вас не волнует, какое вам дело до Муронг Цзе? С годами, от поля битвы до политической арены, от дворца до дворца, кого боятся ваши дяди? Кого вы боитесь? Знаете ли вы? почему?Потому что у вас есть заслуги, потому что у вас есть Сила, потому что все знают, что вы пользуетесь доверием императора и благосклонностью семьи, вы держите власть в своих руках, держите сеть, держите императорский трон, о котором мечтали все в Великой династии Чжоу. так что ты ничего не можешь сделать. Забота, но она не ты, если бы она вышла за тебя замуж, она думала, что сможет одолжить у тебя все, она умрет очень быстро, А Цзе, Ай Цзяду оставила тебе несколько слов, просто чтобы напомнить тебе , Она не ты, если ты навязываешь ей свои поступки, ты убьешь ее».

Муронг Цзе обдумала смысл своих слов, и он стал несколько ясен.

Слова предков должны были сказать ему, чтобы он не давал ей столько привилегий, сколько он, потому что она любила ее. У нее может не быть того, что есть у него.

Здесь, после разговора с Муронг Цзе, вдовствующая императрица позвала Цзы Ан в павильон Жуйи, где она временно остановилась в Фучжуне.

Змея не вошла за дверь и закрыла дверь.

Вдовствующая императрица медленно сняла вуаль, обнажив лицо.

Цзы Ан посмотрел на нее и не мог поверить своим глазам.

Как это лицо могло быть таким молодым? В лучшем случае он похож на Чжуанчжуан. Чжуанчжуан двадцать семь или восемь лет, но Чжуанчжуан — ее внучка.

"Вы удивлены?" — спросила вдовствующая императрица, глядя на выражение ее лица.

Цзы Ань покачал головой и ему было трудно дышать. «Это действительно немного удивительно».

Вдовствующая императрица слегка рассмеялась: «Ничего удивительного, вы уже много лет работаете агентом, разве вы этого не видели?»

На этот раз ноги Цзы Ань были очень мягкими, и она сидела на стуле, сжав ягодицы, настолько потрясенная, что долго не могла закрыть рот.

— Ты... смеешь спрашивать, откуда ты знаешь? — дрожащим голосом спросил Цзы Ан.

Вдовствующая императрица пристально посмотрела на нее: «С того момента, как вы жили и умерли, до тех пор, пока вы не появились здесь, Ай Цзя знает, что все, что вы с Ай Цзя видите в ее глазах, именно поэтому Ай Цзя спасает вас».

Цзы Ан действительно шокирован. Кто эта королева-мать?

«Тебе не обязательно углубляться в траурный дом. Помните, что этот дворец или гарем — все это бездонные пруды драконов. Люди без навыков не могут проникнуть, люди без терпения не могут проникнуть, люди без умения толерантность не может ворваться, помнишь?

Даже ее происхождение ясно известно. Где она смеет вообще ничего не говорить? Более того, то, что она сказала, было правдой, и она понимала, что в этом королевском дворце или гареме ей следует быть осторожной.

Однако Цзы Ань все еще не поняла, что она только что сказала. Она сказала, что причина, по которой она пришла спасти себя, заключалась в том, что она видела все своими глазами, знала свое происхождение и знала все, что она сделала. Так в чем же причина ее спасения? Что ей помогло? Просто знать все это и пытаться спасти ее?

Цзы Ан хотела спросить, но когда она увидела, что медленно закрыла глаза, ей пришлось закрыть глаза, когда она была на изолированном острове, чтобы она отослала ее.

И действительно, вдовствующая императрица легкомысленно сказала: «Выходите».

Цзы Ань подумала о том, чтобы спросить ее позже, потому что она все равно уже вернулась, и ей не следовало идти так быстро.

Однако во второй половине того же дня кто-то пришел сообщить Муронг Цзе, что королева-мать и Эш-Эш ушли.

Цзы Ань была разочарована, но Муронг Чи это не особо волновало, сказав: «Предки приходили и уходили без следа, и она очень устала от дел в Пекине. Бен Ван давно знал, что она скоро вернется».

На те вещи, которые интересовали Цзы Ана, еще не было ответа. Я, естественно, была недовольна, но, к счастью, это был первый день свадьбы, и я этого не подала. Я просто улыбнулся и сказал: «В будущем мы отправимся в Ханьшань, чтобы найти ее».

«Возможно, ее не удастся увидеть, когда она поедет в Ханьшань. Когда она хочет ее видеть, она не хочет ее видеть. Это тоже белый ход».

Цзы Ань не смогла удержаться от смеха: «У нее очень характер».

Они сидели во дворе, болтали и наслаждались редким спокойствием.

Ни Ронг подошел и сказал: «Принц, принцесса и наложница Сунь Фэй сказали, что придут, чтобы доставить удовольствие».

Муронг Цзе легкомысленно сказал: «Нет».

Ни Жун ответил: «Да, этот подчиненный вернулся к наложнице Сунь Фей».

Зиан услышал, что наложница Сунь была предательницей, и спросил: «Что эта наложница делала с тех пор, как вошел в правительство?»

Муронг сказал: «Это не что иное, как отчет о повседневной жизни короля».

«Если бы вы знали, что она шпионка, зачем вам ее держать?»

«У Ванфу нет недостатка в таком рисе, так зачем же прогонять ее? Чтобы не разбрасываться им». — возмущенно сказал Муронг Цзе.

Цзы Ан, похоже, раньше слышал, что у него были другие планы, не говоря уже о том, что, возможно, это пригодится в будущем.

Метод Сунь Фэя не высок, очевидно, не стоит слишком беспокоиться.

Ближе к вечеру Цзы Ань сказал Муронгу: «Я хочу пойти в тюрьму криминального отдела».

Муронг Цзе знала, что хочет сделать, и мастер округа Даньцин был избит этой едой. Как она могла так легко отпустить его?

Однако в этом также не было необходимости: «Второй брат отомстил за лидера округа Даньцин, Сянфу был сожжен им, а Ся Хуайцзюнь был жестоко избит им после того, как был заключен в тюрьму. Он слышал, что у него сломаны ноги».

«Это была обида между принцем Анной и им. В конце концов, мы с ним закончились». Глаза Цзы Ань были полны ненависти, она не могла забыть, как умер первоначальный владелец Ся Цзыань.

Старушка умерла слишком легко. Если Ся Хуайцзюнь снова призовут умереть вот так, она это сделает, первоначальный владелец Ся Цзыань не согласится.

Когда Муронг увидела ее настойчивость, она сказала: «К счастью, сегодня ничего не произошло. Бен Ван будет сопровождать вас в гостях».

Цзы Андао: «Если ты не хочешь идти, я могу пойти один».

Муронг Цзе встал, и на его красивом лице появилась нотка игривости: «Нет, просто посмотри на волнение».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии