Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 316. Травма ноги
Через два дня Цзыань отправился в особняк короля Ляна и увидел в особняке наложницу Цзи, выносящую завернутую рыбу, и даже боковая наложница была отправлена.
Но лица у всех были очень счастливые, никакого грустного выражения.
Цзы Ань был очень странным, он быстро шагнул вперед и увидел короля Ляна, сидящего в доме, его рука постоянно набирала счеты, качая головой и вздыхая.
«Почему вы все ушли? Что случилось?» — спросил Цзы Ан.
Король Лян поднял голову с недовольством на лице: «Этот король понес большую утрату».
«В чем дело?» Цзы Ань сел, поставил аптечку на стол и посмотрел в свою бухгалтерскую книгу. Многие из перечисленных счетов были расходами.
«Я отправил это». Король Лян вздохнул, словно у него заболела зубная боль. «Наложница Цзи пять тысяч два, боковая наложница десять тысяч два, всех отослали».
Цзы Ань засмеялся, неудивительно, что один за другим были так счастливы, оказалось, что они получили огромные суммы денег.
После того, как Цзы Ань и Ван Лян познакомились, они узнали, что некоторые из этих наложниц и побочных наложниц были бедными женщинами. Боковые наложницы, проданные отцом и братьями, были всего лишь мелкой семейной яшмой. После прихода в правительство некоторые из них тоже умерли. Отправленные, они, естественно, счастливы.
«Почему ты это называешь?» Зиану было немного любопытно. Сейчас с ним все в порядке. Разумеется, он должен был хорошо насладиться своей запоздалой весной, но в это время он прогнал людей.
Король Лян закрыл бухгалтерскую книгу и серьезно посмотрел на нее. «Не спрашивайте по какой-то причине, вы в эти дни лечите не овечье безумие Бен Ванга, вы лечите скрытую болезнь Бен Ванга, не так ли?»
Видя, что он не злится, Цзы Ан признался: «Да».
Король Лян очень восхищался ее медицинскими навыками: «Как ты это сделал? Прямо под иглой, ты даже не проверил ее».
«Это ошибка. Я колол Су Цин и Ван Юй иглами, когда лечил болезнь зомби. Су Цин сказал, что после того, как я взял летающую иглу, у него были некоторые необычные реакции».
Король Лян был потрясен: «И это все?»
Он думал о том, насколько глубока медицинская техника, но не считал это ошибкой.
"Вот и все!" Цзы Ан улыбнулся. На этот раз она выразилась немного яснее. Эта техника золотой иглы, написанная Вэнь И, действительно дает чудесный эффект и стоит ее тяжелой работы.
В глазах короля Ляна загорелся блеск: «Итак, сможешь ли ты исправить ногу этого короля, ударив его по ошибке?»
Цзы Ань посмотрел на него и прямо сказал: «Я уверен, твои ноги, если ты можешь мне доверять».
Король Лян вздохнул: «Есть ли что-нибудь, во что ты не можешь поверить? Ты вылечил скрытые болезни этого короля».
Цзы Ань моргнул: «Спасибо, я думал, ты рассердишься».
"Злой?" Ван Лян горько улыбнулся. «Так называемый гнев предназначен только для того, чтобы прикрыть неполноценность Бена Вана. Бен Ван повидал слишком много врачей-шарлатанов и уже давно не питает надежды. Однако вы дали Бен Вану эту надежду и позволили Бену Вану почувствовать, что он все еще может жить. как и другие люди, и быть нормальным человеком – это мечта, которая всегда была у этого короля».
На глазах Цзы Ан были слезы. Она понимала Ван Ляна и его страдания. Она не могла не держать его за руку. "Все будет хорошо."
Король Лян посмотрел на ее руку и вместо этого взял ее. Его глаза были теплыми. «Ты сожалеешь, что не вышла замуж за короля сейчас? Ты думаешь, что король лучше дяди? Теперь уже слишком поздно сожалеть».
Цзы Ань ошеломлен, убрал руку, но увидел, что Ван Лян засмеялся.
«Ты обманываешь меня?» — сердито сказал Цзы Ан.
Лян Вангле был неустойчив. «Ты сейчас выглядел смешно».
Зиан сердито посмотрел на него. «Ты достаточно смеялся? Сними штаны, если достаточно смеешься. Я проверю эффект моего лечения».
Смех резко прекратился!
Осмотр есть осмотр, но он предназначен для осмотра травмы ноги.
Кости теперь на месте, и для повторного лечения нужно прервать переподключение.
Без анестезии это убило бы людей заживо.
Цзы Ань проинформировал Ван Ляна об основной ситуации и позволил ему сделать свой собственный выбор.
Недолго думая, Ван Лян прямо сказал: «Тебе нужно только лечиться».
— Ты не боишься боли?
Король Лян посмотрел на нее: «Есть ли в мире кто-нибудь еще, кто не боится боли? Однако боль временная, и его ноги принадлежат ему. Бен Ван хочет стать нормальным человеком».
Он сказал это еще раз.
Цзы Ань закричал, вынул набор игл из аптечки и взял самую длинную иглу для стерилизации: «Да, с твоими скрытыми болезнями все в порядке, почему ты позволил им уйти?»
«Все эти люди находятся во власти своих матерей. Цель состоит в том, чтобы обелить Тайпин. Сейчас нет необходимости обелить Тайпин». — легкомысленно сказал Лян Ван.
Цзы Ань кивнул и сказал, что он понимает, что так много людей вошли в дом, чтобы не дать посторонним предположить, что король Лян не может быть гуманным.
«Многие из твоих наложниц умерли в отчаянной жизни. Ты знаешь, кто это сделал?» — спросил Цзы Ан.
Король Лян кивнул: «Знаю!»
«Принц?»
Король Лян некоторое время молчал: «Сначала этот король подумал, что это принц, но позже понял, что это мать».
«Однако я слышал, что твоя репутация настолько плоха, что это все было передано принцем». Цзы Ань был немного удивлен. Почему королева сделала это?
«Первоначальное намерение матери состояло в том, чтобы просто создать иллюзию, что посторонние думают, что наложница Фучжун Цзи борется за свою жизнь, но принц хотел принизить меня и по слухам называл меня жестоким, безжалостным и убитым всей этой матерью. люди, моя репутация, естественно, была испорчена им, а мой отец и император были очень противны мне».
Голос его был молчалив, с какой-то невыразимой грустью, потому что император любил его прежде.
«Знает ли твой отец-император о твоей скрытой болезни?» Цзы Ан не мог не задаться вопросом.
«Кроме дяди и матери больше никто не знает, а бабушка императора узнала об этом только в последние два года».
Зиан вспомнил такую загадочную болезнь императора: «Знаешь, что случилось с твоим отцом-императором?»
«Я не знаю», — король Лян поднял голову. «Можешь спросить у дяди, разве дядя не навещал отца?»
Цзы Ан не стал спрашивать потом, потому что Муронг Цзе не хотел отвечать.
Это странно. Муронг Цзе достаточно уверена в своих медицинских навыках, но почему бы не позволить ей исцелить императора? Королева-мать даже не упомянула об этом.
Кажется, все равнодушны к болезни императора.
Чем болен император?
«Разве ты не можешь пойти и навестить своего отца и императора?» Цзы Ан не мог не спросить несколько слов.
Король Лян покачал головой: «Нет, если бабушка императора не будет милостива, она не сможет пойти за своей матерью».
Цзы Ань знал, что любопытство убьет кошку, а лечить императора опасно. У нее не было времени уклоняться от саншэ, и она не могла его догнать.
Она не хотела причинять больше неприятностей, потому что у нее еще было много неприятностей, а в правительстве была принцесса, которая ждала, чтобы уличить ее в вине.
Она вернулась к теме травмы ноги и ущипнула иглу в руке. «Я воспользуюсь иглой в акупунктурной точке на твоей ноге. Ты видишь, что эта игла толще и тверже. Игла уже не та. Когда роняешь иглу, больно. Терпишь это».
«Полезно ли сейчас вводить иглу?» — спросил Лян Ван.
Цзы Андао: «Он используется только для того, чтобы проверить, не повреждены ли ваши нервы. Повреждение бывает серьезным и несерьезным. Если оно серьезное, то это сложнее».
Нога короля Ляна была повреждена во время разработки, и травма была получена только без сокращения мышц, что удовлетворило Цзы Аня.