Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 32. Подготовка к последствиям
Муронг Цзе знал, что если он будет так тянуть, Ван Лян окажется в опасности. Он решил быстро покончить с этим беспорядком.
Поэтому он спросил Цзы Аня: «Сколько времени потребуется, чтобы избавить короля Ляна от опасности?»
Зиан поколебался и сказал: «На данный момент это не точно, это зависит от того, есть ли у Его Королевского Высочества аспирационная пневмония».
"Три дня?" Муронг Цзе не собирался позволять ей сражаться, ха-ха, и заставил ее напрямую дать время.
Зиан быстро подумал. Если бы кто-то помог ей, короля Ляна можно было бы спасти от опасности в течение трех дней, но поможет ли ей доктор? Боюсь, что даже судья суда теперь не встанет на ее сторону.
"Говорить!" Муронг Чи внезапно резко закричал: «Ты что, тупой?»
Цзы Ану ничего не оставалось, как сказать: «Да, три дня!»
Муронг Цзе кивнул и посмотрел на вдовствующую императрицу: «Мать, поскольку она обещала три дня, чтобы избавить А Синь от опасности, дайте ей три дня, как вы думаете?»
Хотя он и спросил, тон его, несомненно, был утвердительным.
Королева-мать не издала ни звука, а лишь слегка взглянула на Королеву-наложницу.
Наложница королевы знала, что имела в виду вдовствующая императрица, и собиралась заговорить, но Муронг Цзе обернулась и сказала: «Поскольку мать матери согласилась, то она сделает то, что имел в виду король. В течение этих трех дней все врачи в Госпиталь Тай дежурил. Охраняя Его Королевское Высочество короля Ляна вместе с Ся Цзыанем, король также навсегда останется в Зале вечной жизни. Любые новости, независимо от того, когда, должны сообщаться королю. В дополнение к назначенным людям, всем бездельникам во дворце и т. д. Запрещено бегать во Дворец Долголетия, а нарушитель будет зарезан!»
Это был первый раз, когда Цзы Ан увидел абсолютную популярность Муронг Цзе. Королева-мать не согласилась, но он намеренно неправильно понял смысл слов Королевы-матери. Такой мощный и властный темперамент действительно… позволил Цзы Ану почувствовать облегчение.
Фраза «зарезать обидчика» дала понять всем присутствующим, что регент приезжает, он же осуществляет данную ему императором власть, даже вдовствующая императрица не обратила на него внимания.
Лицо вдовствующей императрицы было нерешительным, и, наконец, на нем высветилась суровая улыбка: «Хорошо, раз уж регент правила вот так, то послушайся и дай ей три дня. Если Аксин не поправится за три дня, убей Уу, амнистию».
После этого холодные глаза упали на лицо Зианя и продолжили: «Если вы сделаете вклад и исцелите короля Ляна, семья Ай примет личное решение предоставить вас королю-регенту в качестве наложницы».
Это замечание было адресовано Цзы Аню, но Муронг Чжэнь также должен был сделать его необратимым.
У Цзы Ана не было другого выбора, кроме как встать на колени и поблагодарить: «Придворную и невестку, королеву-мать Грейс».
Принц высокомерно посмотрел на Зиан и улыбнулся с гордостью, каким бы ни был результат, это было хорошо для него.
Фактически, теперь он надеется, что Ся Цзыань действительно сможет вылечить эту потерю. Хотя он не может убить Ся Цзыаня, он унизил лицо Муронг Цзе и женился на жене, которую все отвергли. Для своей будущей славы он должен падать.
Кроме того, невозможно получить поддержку семьи Чжэн Фэя, выйдя замуж за Чжэн Фэя. Он впервые упустил прекрасную возможность.
Королева-наложница с отвращением посмотрела на Зиан. Она не могла ожидать смерти Ван Ляна, потому что, когда Ван Лян умер, Муронг Цзе допустил ошибку в принятии решения. Он рекомендовал Ся Цзианю исцелить его.
Но Ван Лян не умерла, и Ся Цзыань будет ее невесткой. Думая об этом, она испытывает сильное отвращение.
Королева-мать послала во дворец нескольких королевских врачей и придворных, и королева-мать и королева тоже вошли внутрь вместе.
Что касается Муронг Цзе, то вдовствующая императрица велела ему оставаться здесь, а это означало, что ему не разрешили слушать.
Вдовствующая императрица сидела посреди комнаты, выглядя бледной: «Вы сказали, каково сейчас положение короля Ляна? Есть ли для вас какой-нибудь путь в больницу?»
Судья колебался и взвешивал в уме все за и против. Он ничего не мог с этим поделать. Состояние короля Ляна повторялось и повторялось снова и снова. Только в той сцене, которую он видел, он никогда не слышал о гипоксии или чем-то подобном, поэтому не мог надеяться. Ю женщина, тем более она еще и врала, что она джентльмен, и это была ерунда.
Хотя он не совсем понимает ситуацию короля Ляна, больше невозможно смотреть на его цвет лица и пульс дыхания. Он не верит, что Ся Цзыань сможет вернуться на небеса.
"Говорить!" Королева-мать очень разозлилась, когда молча увидела каждого из них. «Как сказать о ситуации прямо, даже если произойдет большое восстание, семья Ай простит вам свою невиновность. Семья Ай просто хочет знать его текущую ситуацию».
Судья опустился на колени и поднял голову, чтобы прямо сказать: «Если вы вернетесь к вдовствующей императрице, с тех пор, - сразу сказал министр, - состояние Его Королевского Высочества очень опасно, особенно теперь, когда он не может дышать, у него пульс слаб и иногда, руки и ноги очень холодные, а лицо бледное, а иногда и синюшное, что уже является большой тенденцией».
Королева услышала слова доктора только для того, чтобы почувствовать, что небо поворачивается, глаза ее почернели, и она чуть не потеряла сознание.
Она закрыла лицо руками и горько заплакала.
Выражение лица вдовствующей императрицы тоже было очень грустным, ее губы несколько раз дрожали, она смотрела на судью: «Неужели нет способа сделать это?»
Суд затруднился сказать: «Вдовствующая королева-императрица, состояние Его Королевского Высочества короля Ляна слишком опасно, а его чиновники беспомощны».
— Как долго ты предполагаешь? — спросила Королева-мать.
Суд постановил: «Подумайте об этом, завтра утром дозвониться может и не удастся».
Королева-мать долго вздохнула, встала и запнулась. Королева-мать поспешно помогла: «Сестра, не грусти слишком, Синьэр — благословенный человек, и он должен быть благословен».
Королева-мать тихо уронила две слезы на глаза, ее лицо побледнело, и она долго говорила: «Идите вперед и приготовьтесь к тому, что позади вас».
Королева вздрогнула от шока: «Нет, мама, Ся Цзыань говорила, что есть способ? Она также сказала, что через три дня А Синь поправится. Это дело, стоящее за ним, нельзя было подготовить заранее, если бы Ся Цзы' ..."
Королева-мать строго прервала ее: «Ай Цзя видит, что вы торопитесь. Людей в больнице Тан Данг Тай невозможно вылечить. Вы сказали, что глубокую девушку можно вылечить? Вы просто говорите об этом здесь, иначе это будет распространяться.,смейся на зубы другим,ты все еще сегодняшняя королева,и веришь,что такого рода ерунда-это женщина,которая скрытна,где твой ум?ты все еще родная мать принца,распространяй Выяснилось, что из-за потери вашей репутации Ся Цзыань отправит ее домой, когда оглянется назад, и А Цзе на самом деле, как ты можешь ей верить?»
Когда она произнесла последнее предложение, она слегка взглянула на наложницу. Наложница склонила голову и не смела говорить, но выглядела она не очень хорошо.
Королева заплакала и решительно сказала: «Мать, наложница, что бы ни говорили другие, короче говоря, Ся Цзыань сказал, что он может спасти королеву, и наложница предпочла бы сохранить эту надежду, и принц, возможно, пообещал позволить Ся Цзы присутствовать. Оставайтесь здесь три дня, почему бы не дать им три дня? Даже если есть небольшая надежда, наложница не желает сдаваться».
Ничего не сказав, он горько заплакал и опустился на колени: «Моя мать, А Синь тоже твой любимый внук. У тебя действительно хватит духу подарить кому-то черные волосы?»
Вдовствующая императрица услышала, как сильно забилось ее сердце. Действительно, Муронг Синь был ее самым любимым внуком. Этому ребенку было тяжело с самого детства. Ему просто было жаль, что он женился и распространил эту болезнь. Если бы он действительно ушел вот так, разве ему не было бы грустно умирать?