Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 321 Ярость Господа
После того, как Зиан покинул дворец, он был в растерянности.
Затем Су Цинцзун понял, что он тоже нашел проблему.
«Если бы он захотел жениться на мисс Лин, там было бы привидение». — холодно сказал Су Цин.
«Это было вынуждено королевой, но с королем Лян, которого я знаю, следовать этому будет нелегко». Цзы Ань внезапно подумал о вопросе: «Знает ли королева Йера?»
«Я не знаю, знает ли королева или нет», — сказала Су Цин, чувствуя себя немного небрежно. — Королева не должна знать?
Цзы Ань всегда чувствовал, что все происходит слишком странно. Король Лян однажды вошел во дворец и отказался от лечения, когда вышел. Он также сказал, что женится на мисс Лин.
Она вдруг вспомнила, что когда она впервые вошла во дворец, когда Лао Ци тоже присутствовал, слушая их разговор, казалось, что Лао Ци обладал силой вмешаться в брак Ван Ляна.
Подумав об этом, она забыла Люлю и немедленно приказала хозяину меча вернуться в дом.
Вернувшись в Фучу, Муронг оказался дома.
Она попросила Су Цин войти и закрыть дверь, а затем спросила Муронг Цзе: «Будешь ли ты хозяином брака Лян Ляна?»
Муронг Цзе кивнул: «Да, что с тобой? Рискни».
Цзы Ан вздохнул с облегчением. «Он сказал, что не может вылечить ноги и женится на мисс Лин».
«Мисс Лин? Какая мисс Лин?» Муронг Цзе нахмурился. «Этот король не знает об этом».
«Это семья Мисс Линь, на которой Ся Хуайцзюнь раньше хотел жениться». Цзы Андао.
Муронг сердито сказал: «Абсурд!»
«Правда, он сам это сказал». Сказал Су Циндао.
Муронг Цзе сел и посмотрел на Цзы Ана: «Ты медленно говоришь, что, черт возьми, происходит».
Цзыань долго ждал, чтобы пойти во дворец короля Ляна, а затем король Лян вышел из дворца и сказал, что отказался от лечения и хочет жениться на мисс Линь.
Муронг Цзе некоторое время думал: «Со словами г-жи Линь, этот король не согласен, старик Линь Шилана — маленький человек, и он воспользуется фактами, только если ничего не сделает. Взлет».
«Тогда мы идем во дворец, чтобы найти королеву». Цзы Ан поспешно призвал.
Муронг Цзе посмотрел на нее: «Тебе не обязательно идти, этот король подойдет».
Цзы Ан тоже подумала об этом, но ее личность ей не подходила, и это еще больше разозлило ее, когда она пошла туда.
— Хорошо, тогда поторопись. Цзы Андао.
Муронг Цзе тоже почувствовал, что еще не поздно, и немедленно приказал Ни Жуну подготовить Че Луаня к входу во дворец.
Королева, казалось, предчувствовала его приход, поэтому приготовила для него закуску.
«Милорд, в последнее время я был занят политическими делами!» Королева улыбнулась.
«Пейте чай. Этот дворец приготовил красный финиковый пирог, который сегодня любит есть принц. Он сладкий, но не жирный. Недавно прибывший королевский повар обладает хорошим мастерством». Королева была в хорошем настроении и улыбалась.
Муронг Цзе взглянул на него и с некоторым отвращением сказал: «Этот король всегда не любит сладости, и мать королевы неправильно это запомнила».
"Ой!" Королева была немного удивлена. «Этот дворец — ошибка, милый принц, который любит сладости».
Принцы даже сладости не любят!
Она подняла голову и неторопливо посмотрела на Муронг Цзе. «На этот раз принц вошел во дворец, я боюсь не просто прийти во дворец, чтобы угодить?»
Муронг Цзе сразу же вошел и сказал: «Бэнь Ван слышал, что вы нашли родственницу А Синя. Это старшая женщина в семье Линь, не так ли?»
«Информация принца хорошо обоснована. Вопрос, решенный сегодня, не был объявлен внешнему миру, и принц будет знать». Королева сказала с улыбкой: «Отрадное событие произошло очень быстро!»
Муронг Цзе легкомысленно сказал: «У этого короля есть сомнения относительно характера семьи мисс Линь. С этим семейным вопросом этот король не согласен».
Королева рассмеялась и налила чай самому Муронгу: «Боюсь, ты не сможешь сделать это за себя, принц, это личное дело было предложено самим А Синь».
"Он спросил?" Муронг поднял брови и безжалостно сказал: «Неужели королева-императрица обращалась с этим королем как с дураком?»
«Почему принц не спросит его? Во дворце сказали, что он не согласен. Он не хотел. Он вошел во дворец сегодня, чтобы жениться на мисс Лин». Королева тихо вздохнула.
«Синь не сделал бы этого, это королева угрожала ему, не так ли? После того, как он покинул дворец, он отказался лечить ногу и сказал, что хочет жениться на мисс Линь…»
Слова Муронг Цзе были холодно прерваны королевой: «Осторожно сказал Йе, хотя ты и регент, ты не можешь быть ничем не примечательным. Надеюсь, ты все еще помнишь, что этот дворец — королева, и ты не можешь позволить себе кусаться, как этот."
"Обернись?" Муронг Чи холодно улыбнулся. «Что ты сказал ей, когда вчера пришел во дворец и в глубине души знал, что я надеюсь, что королева будет вежливой, и надеюсь, что ты побалуешь себя собой?» Сын немного самоуверен. Если он хочет конкурировать, он уже аргументировал это. Думаете, у него нет этого навыка? Есть король, который его поддерживает, и десять Мурунцяо не являются его противниками. "
Муронг Цзе сказал это ясно, но королева пришла в ужас. Она холодно посмотрела на Муронг Цзе: «Ваш господин, вы действительно сумасшедший, это не зал и не место, где вы властны. Мост Муронг у вас во рту — сегодняшний принц. да, ты не боишься испортить ему репутацию?»
Муронг Цзе сегодня не поморщился перед королевой и резко сказал: «Вы так нервничаете, репутация принца А? Какова репутация А Синя? Какие слухи о нем ходят за последние годы за пределами мира? Вы знаете королеву? Кто это сделал? Вы догадываетесь? Это нормально понимать, что это сбивает с толку, почему ваш собственный сын не чувствует себя огорченным другими? Но, чтобы защитить Мурунцяо от угроз, вы сказал ему отказаться от лечения травм ног и позволить ему жениться на нелюбимой женщине, Бен Ван. Нельзя просто сидеть сложа руки и смотреть».
Королева холодно сказала: «А что, если принц не сможет сидеть сложа руки и смотреть? Несмотря ни на что? Он собирается жениться, не по принуждению дворца».
Муронг Цзе уставился на нее: «Королева, раз уж ты хочешь угрожать А Синю, то король, возможно, тоже захочет угрожать тебе. Если Синь женится на мисс Линь, принце моста Муронг, этот король обязательно разрушится».
Королева аплодировала столу и сказала: «Муронг Цзе, как ты смеешь? Ты смеешь говорить что-то подобное, если ты не боишься, что этот дворец пойдет к императору, чтобы присоединиться к тебе?»
«Пока ты идешь!» Глаза Муронг Ци были малиновыми: «Ты тоже можешь попробовать, осмелись сделать это!»
После этого он смахнул красный торт с мармеладом со стола королевы и ушел.
Королева вздрогнула от гнева: «Ну, ты, Муронг Цзе, даже такой высокомерный в отношении этого дворца, этот дворец сначала пойдет к королеве-матери, чтобы присоединиться к тебе, чтобы прочитать книгу, обвиняя тебя в грехе неуважения к королеве».
Королева была так разгневана, что знала, что на этот раз необходимо увидеться с вдовствующей императрицей. Этот вопрос всегда будет известен вдовствующей императрице, и ей придется взять на себя инициативу, чтобы добиться результата с вдовствующей императрицей.
Королева-мать только что разговаривала с принцессой Цюи, и королева плакала, когда вошла во дворец. «Мама, ты должна взять на себя ответственность за наложницу. Наложницу издеваются над головой».
Королева-мать нахмурилась: «Что ты плачешь? Кто смеет тебя запугивать?»
Принцесса Цюй странно сказала: «Да, кто смеет тебя запугивать?»
Королева воскликнула: «Королева-мать абсолютно права. Принц вошел во дворец, чтобы доставить удовольствие наложнице. Он сказал много необоснованных вещей и сказал, что она вытащит Цяоэра из рук наследного принца».
Г-жа Цуй была шокирована: «Как он может это говорить? Как он может это говорить? Разве это не имеет большого значения? Разве это не правда, что А Цзе не такой уж беспринципный человек, его плохо услышат?»