Глава 333: Виновник

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 333. Главный преступник

Муронг Цзе покачала головой: «Яо Чжи мертва, но ты можешь сделать ее призраком и появиться перед Хань Цинцю, может быть, ты сможешь узнать больше инсайдеров, например, о смерти Яо Чжи».

Цзы Ань внезапно понял: «О, я понимаю».

«Я собираюсь немедленно найти Цинь Чжи. Цинь Чжи и Яо Чжи были вместе уже много лет, зная, как быстро она говорит и как передвигает свою любимую одежду».

Карета королевского дворца снова побежала во дворец принцессы.

Муронг Цзе развел руками. Смотри, ее принцесса интересуется всеми, но только не им.

———— Лао Цзы — разделительная линия короля-регента, вызывающего множество жалоб ————

Поздно вечером, в полночь.

Холодный ветер ранней зимы яростно трепал и без того полулысые ветки, издавая яростный вой.

Галка кукарекала, и это казалось особенно резко пронзительным в эту тихую ночь. Галку поймал Су Цин. Он лежал на крыше Генеральского дворца. Он сжал его шею и отпустил, а затем вскрикнул от горя. звук.

Галка плакала кровью и горевала.

Хань Цинцю рано заснул. Будучи женой генерала, она за долгие годы привыкла к дежурству, поэтому возле ее комнаты сидела и дремала девушка.

Внезапно послышался звук «хлопка», и девочка проснулась. Она протерла глаза и осмотрелась вокруг. Ничего не видя, она встала, взяла фонарь перед галереей и пошла в направлении звука.

Вскоре после того, как она ушла, она услышала позади себя звук «лепета». Она обернулась и обнаружила, что дверь заперта. Она вела холодную войну и тихо сказала: «Странно, ветер?» "

Ветер был действительно сильный, и окна дуло, и листья на ветках летали. Подумав об этом, она пошла к охраннику Фучжуна для патрулирования.

Хань Цинцю сегодня спал очень поздно. То, что произошло сегодня, повергло ее в панику. Она не могла заснуть. Она знала, что Сяо Сяо не испытывал к ней никакой привязанности, но после стольких лет размышлений ему следует хотя бы забыть Муронг Чжуанчжуана. .

Она может смириться с тем, что у мужа нет ее в сердце, но не может смириться с тем, что в его сердце есть другие, и всегда были другие.

Это было иронично, как будто она была одержима ею, как и одиннадцать лет назад.

Это значит, что ее одиннадцать лет молодости прошли зря.

Но она хочет, хочет, она хочет только этого положения, хочет этой славы и богатства, но зачем ей терпеть эти унижения? Она готова быть такой смиренной, как он ее хочет?

Поглаживая его по щеке, место, куда он ударился, все еще сильно болело. Такая боль была болезненной.

За дверью дул сильный ветер, кричала ворона и раздавался неизвестный звук. Она была очень расстроена и кричала: «Сяоцин!»

Горничная не ответила. Через некоторое время она снова крикнула, но ответа по-прежнему не было. Она сердито встала: «Оно, должно быть, снова уснуло, пустышка!»

Дверь взорвалась, как порыв ветра.

Она ошеломила, а потом сердито сказала: «Я говорила тебе, что ты несколько раз не слышал и думал, что ты умер».

Она подумала, что это вошёл Сяоцин.

Кто-то вошел, и лунный свет, льющийся из окна, прошел мимо. Я этого не видел. Я видел только спутанные волосы, закрывающие голову и лицо мужчины. Ее одежда была мокрой, и вода тикала.

Она была в ужасе: «Ты…»

«Сестра, ты меня помнишь?» Мужчина сказал тихо, его голос был как будто чем-то поражен, и его голос был тяжелым и немым.

В то время она занимала третье место среди четырёх великих служанок после принцессы. Только младший Яо Чжи называл ее тремя сестрами. Цинь Чжи и Цюн Хуа называли ее тремя сестрами.

«Ты…» Она отступила назад, почти теряя сознание, «Кто ты? Кто притворяется призраком?»

«Сестра, сестра, всего одиннадцать лет спустя, ты меня не помнишь?» Фигура постепенно приближалась, свет отражался, Хань Цинцю увидел одежду и сразу же закричал: «Призрак!»

Она помнит, что эта одежда — это Яо Чжи, упавшая в воду.

«Яочжи», зевая, ухмыльнулся: «Три сестры боятся меня? Почему я должна так со мной обращаться?»

Хань Цинцю охватила паника: «Нет, нет, это не то, чего я хочу, мы все просто притворяемся, Яо Чжи, я не собираюсь убивать тебя, но я не могу тебе помочь, ты знаешь…»

После разговора она оттолкнулась, ударилась о стул и упала на землю.

«Мы принцесса, мы будем действовать только по приказу принцессы». «Яо Чжи» холодно сказал.

Хань Цинцю опустился на колени на землю: «Я не делал этого нарочно, я не делал этого нарочно, ты отпусти меня, Яо Чжи, ты отпусти меня, я завтра сожгу для тебя золотые и серебряные украшения. , я сожгу то, что ты хочешь».

«Ладно, ты сказал, что случилось потом, почему тебе пришлось меня убивать».

Хань Цинцю была поражена, медленно встала и уставилась на «Яо Чжи» перед ее глазами: «Ты не Яо Чжи, кто ты, черт возьми?»

Хоть она и боялась, она не была глупой. Яо Чжи знал все. Как она могла спрашивать, что произошло потом?

«Яочжи» распустила волосы и показала холодное лицо. Хань Цинцю посмотрел на это и не мог не почувствовать себя полумертвым, оказавшись Ся Цзыанем.

«Принцесса пришла ко мне домой поздно ночью, чтобы напугать наложницу. Что она собиралась сделать?» Хань Цинцю успокоил свой разум и сердито сказал.

Цзы Анши подошел и спокойно сел: «Мэм, садитесь, давайте поговорим о смерти Яо Чжи».

Хань Цинцю выглядел бледным: «Я не знаю, что сказала принцесса».

«Не смущайтесь, вы лично сказали, что убили Яо Чжи».

«Принцесса ошибается, я этого не говорил». — холодно сказал Хань Цинцю.

Жена генерала этих лет не Байдан. Поздно ночью она Ся Цзянь ворвалась в ее комнату и притворилась призраком. Об этом инциденте дошло до правительства, и ее признание оказалось несостоятельным.

У двоих из Тайной комнаты нет подтверждающих доказательств. Как она может это доказать?

Цзы спокойно успокоился и сказал: «Я ослышался, но мой охранник не должен ослышаться на крыше, мэм, я пришел подготовленным, не пытайтесь дурачиться, все не дураки, вы сказали сегодня вечером Если мне не придется идти в официальный особняк, я расскажу людям в особняке принцессы, что с вами произойдет?»

Хань Цинцю уставился на Цзы Аня: «Почему у тебя будут проблемы со мной?»

«Вы неправильно поняли, у меня не будет с вами проблем, я просто хочу знать, что произошло в те дни».

«В чем дело? Вот и все. Сяо Сяо любит меня и не любит принцессу. Он женился на мне, и это факт». Хань Цинцю все еще говорил жестко.

Цзы Ан вздохнул: «Хорошо, поскольку вы не желаете сотрудничать, тогда это дело будет передано Темной Страже Дома Принцессы для расследования, но вы не должны думать, что мы ничего не знаем, ведь император предал принцессу, ты, горничная, действительно достойна ее».

Хань Цинцю резко поднял глаза и в ужасе посмотрел на нее: «Ты…»

Цзы Ан посмотрел ей в лицо и понял, что она права, настоящий император!

Зиан был очень разочарован. Он не ожидал, что император окажется таким человеком.

Заменив душевную боль Чжуан Чжуан, Чжуан Чжуан всегда думала, что император добр к ней и уважает ее маленькую тетю.

Что, если Чжуанчжуан узнает, что император является виновником всего этого замысла, заставившего ее жить одиннадцать лет, что с ней произойдет? Сможет ли оно это вынести?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии