Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 346. Ах Шуй
Цзы Ан и Муронг Цзе не спали и крепко стояли перед кроватью.
Я могу сделать все, что сделал. Теперь единственное, что я могу сделать, это охранять ее.
Всю жизнь она была в славе, но всегда была одинока. В этом роскошном дворце принцессы она прожила роскошную и одинокую жизнь.
Вокруг было всего две служанки.
Есть также Цзиньшань Иньшань, бесчисленная слава, золотой свет, о котором нельзя сказать.
У нее есть то, о чем мечтают многие, но она не получает того, чего хочет.
Она сказала лучший способ попрощаться с этим миром.
Цзы Ан несколько раз плакал, его глаза опухли, как персики.
Муронг Цзе вышел из дворца, и она не спросила его, что он сказал императору. Несмотря на предисловие, он был в коме и серьезно ранен.
Нет смысла их преследовать.
С тех пор как Муронг Цзе вышел из дворца, его эмоции были очень нестабильными. Он неоднократно спрашивал себя, стоит ли он выше этого высокого положения, пожертвует ли он счастьем женской жизни ради своего отдыха.
Ответ в том, что не будет, защита дома и страны – мужское дело. Он не пожертвует своими близкими.
Он знал, что быть императором иногда требует жестокости и гениальности. С тех пор, как он стал регентом, он был решителен и не жалел тех, кого следовало убить.
Но у него не было возможности справиться с невинными людьми, невинными людьми и самыми свирепыми руками.
Поздно ночью он вышел и долго разговаривал с принцем Анем, и, наконец, трое братьев замолчали.
Императрица Лонг однажды сказала, что большинство детей в семье Муронга — разумные люди и страстные семена. С тех пор, как к власти пришла вдовствующая императрица, от императора Хуэя до императора, не было ни одного крупного события, в ходе которого братья захватили бы власть.
Среди более дюжины братьев поколения Муронг Цзе был только один король Наньхуая. Что касается наследного принца, то он вступил на престол законно, и это не был захват власти. Просто госпожа Лян подтолкнула его помочь ему идти все дальше и дальше.
Под воспитанием вдовствующей императрицы следует уважать братьев и друзей, уважать старших, а император Хуэй выступал за правило доброжелательности и сыновней почтительности. Процветающий.
Внезапно сильная самодостаточность Муронга открыла уродливую сторону королевской семьи. Оказалось, что когда они не были укреплены, некоторые вещи испортились.
Всем трем братьям трудно принять этот факт.
За прошедшие годы многие братья Муронга добились успехов, и некоторые министры обеспокоены тем, что принцы будут большими. Однажды он написал императору, чтобы позволить ему больше сдерживать принца, но император так и не сделал этого и оказал ему высокую степень доверия.
В результате все они почувствовали себя спокойно, зная, что семья Муронг продолжит поддерживать учение Королевы-матери.
Рано утром следующего дня носильщик вчера привел человека с отсутствующими зубами, а мужчина с отсутствующими зубами также привел человека.
Сяо То увидел толстяка с отсутствующим зубом, долго смотрел на него, а затем быстро побежал искать Цзы Аня.
Цзы Анган помог Чжуанчжуан вытереть лицо. Она не спала и плакала несколько ночей. Глаза у нее были красные и опухшие, как грецкие орехи. Сяо То вошел и сказал, что нет причины. Он потянул ее и ушел.
«Сяо То, в чем дело?» Цзы Ан сердито хлопнул в ладоши.
«Иди и посмотри, этот человек похож на твоего младшего брата!» Сяо То вытащил ее.
"Что?" Цзы Ань ошеломлен: «Мой брат? Ты сказал Ся Линь?»
«Да, смотри!» Сяо То указал на мужчину, которого привел толстяк с пропавшим зубом. На нем было синее платье, а его волосы были собраны в двойной девичий пучок. Его лицо стало круглее, и он стал толще, чем раньше, особенно Милый.
Цзы Ань прикрыл рот рукой, и из него потекли слезы, крича ему: «Лин Лин!»
Ся Линь поднял голову и сразу увидел Зианя. Он немедленно подлетел и обнял Зиан: «Сестра!»
Муронг Цзе и принц Ан вышли и были немного удивлены, увидев эту сцену. Разве Ся Линь не говорил, что он умер? Почему ты все еще жив?
Было трудно дождаться, пока сестра и брат выдержат достаточно, прежде чем Муронг Цзе вышел вперед: «Что происходит?»
Цзы Ан вытер слезы и посмотрел на Ся Линя: «Да, что, черт возьми, происходит? Как ты покинул дворец? Кто тебя спас?»
Ся Линь честно покачал головой: «Я не знаю, кто меня спас».
Толстяк без зубов, эй: «А шуй, дедушка тебя спас, несколько раз говорил, ты не помнишь».
Ся Линь, казалось, подумала обо всем этом одновременно и смущенно высунула язык: «Да, дедушка спас меня, они так говорили».
"Дедушка?" Цзы Ань посмотрел на толстяка без зубов. «Это старый мастер Энран?»
"Ага." Толстяк без зубов кивнул.
Муронг Цзе был немного смущен: «Он назвал тебя шуй, неужели старый мастер вчера сказал, что ты тот, кто может провести детоксикацию?»
Все посмотрели на толстяка с отсутствующим зубом, и толстяк с отсутствующим зубом ухмыльнулся: «Да, это он, он изучал классику ядов».
Даже если я ничего не могу с собой поделать, эта вода — Ся Линь? Это еще большее разочарование, чем вчера вечером.
Не говорите, что человек с проблемой мозга, даже очень умный человек, учится месяц, и может так и не усвоить суть.
Ся Линь уже был глуп. Теперь, глядя на него как ошарашенная голова, где же он, как врач?
Все думают, что этот старый принц Enron слишком дурачится и с таким же успехом может не давать такой надежды.
Цзы Ань тоже был очень разочарован, но когда Ся Линь вернулся, насколько он смог рассеять свое горе.
Однако у нее сразу же возник вопрос: «Я помню, что ты тогда был серьезно ранен, и тебя уже отрезали, как такое могло быть?»
Муронг сказал: «Может быть, вы ошиблись в диагнозе? Возможно, он и не умер. Он слышал об этом раньше, и у одного человека диагностировали смерть, но через два дня он выжил. Это фальшивая смерть».
«Я восемь лет работаю военным врачом. Как вы думаете, могу ли я поставить неправильный диагноз?» Цзы Ан спросил без колебаний.
Глаза Муронг Цзе сверкнули удивлением, когда она посмотрела на нее: «Ты восемь лет работаешь военным врачом?»
Цзы Ан не могла дождаться, чтобы дать ей два больших рта. Она не спала прошлой ночью, беспокоясь о печали, и экстаз от встречи с Ся Линь ошеломил ее эмоции. Эти гнилые в желудке слова были высказаны без предупреждения.
«Я уверен, что Ся Линь в тот момент запыхался». Цзы Ан быстро сменил тему и не ответил Муронг Цзе.
Муронг Цзе и принц Анна переглянулись, но вокруг были люди, и продолжать спрашивать было нелегко.
Толстяк без зубов сказал: «Он отрезан. Когда дедушка его спас, он умер».
«Смогу ли я спастись, если умру?» Цзы Ань был потрясен. «Сяо Сяо еще не умер. Как он может быть уверен?»
Беззубый мужчина сказал: «Сяо Сяо тоже мертв!»
"Что?" Муронг Цзе и принц Ан закричали одновременно. Муронг Цзе поднял воротник толстяка. «Что ты скажешь? Сяо Сяо умер?»
Толстяку без зуба было всего 13 или 4 года, и он всегда следовал за старым принцем Анраном. Его никогда не убивали таким образом.
Цзы Ань оттолкнул его и отругал: «Смотри, ты такой большой человек, а ты плачешь, испуганные дети».
Муронг отпрянул и сказал: «Кто знает, он не боится!»