Глава 355: Награда тебя

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 355 вознаграждена вам

Зиан посмотрела на нее, и когда она увидела, что ее лицо было спокойным, она не увидела беспокойства и беспокойства своей дочери, что заставило Зиан удивиться.

Либо она была достаточно терпеливой, либо на самом деле не беспокоилась о Иэр.

Более того, она сама отправилась искать принца, она была всего лишь гражданским человеком, как найти принца?

Цзы Андао: «Мэм, оставайтесь здесь, мы просто найдем его».

Женщина посмотрела на них, и наконец ее взгляд упал на лицо короля Ляна. — Вы Его Королевское Высочество, не так ли?

Король Лян кивнул: «Да, мэм».

— Хорошо, давай, верни ее мне. Сказала мать Иэр, совершенно не настаивая на предыдущем утверждении.

Король Лян поклонился и должен выйти.

Все трое немедленно вышли, взяв с собой тайного стража и босса принцессы.

Зная, что принц раньше был в Ланьфане, они втроем направились прямо в Ланьфан. Когда они прибыли в Ланьфан, они обнаружили, что принц уже уехал.

В результате они действовали втроём по отдельности, и король Лян вошел во дворец. Цзы Ан взял несколько человек, чтобы найти их в винном и чайном магазине в городе, а Сяо То повел людей прогуляться по Восточной улице, где есть много мест, где можно проверить забор.

Естественно, все трое не знали, что после их ухода мать Иэр тоже ушла.

Уйдя, она нашла на улице нищего и сказала ему несколько слов, который затем ушел.

Король Лян отправился в Восточный дворец. В Восточном дворце сообщили, что принц не вернулся, и снова отправились во дворец королевы. Он никогда его не видел.

Король Лян был очень обеспокоен, и принц забрал Йера, и сегодня они отправились в Ланьфан, чтобы найти его, и он предупредил его. С его жестоким темпераментом у Йера определенно будут проблемы.

Сяо То взял несколько человек, чтобы пойти в павильон Гулан, не увидев его.

Цзы Ань обыскала винокурню одного за другим и ничего не нашла, но увидела нищего, идущего взад и вперед по улице. Втайне она удивлялась, что видела много нищих на улице Восхода солнца, но большинство из них просили милостыню в одном месте и редко передвигались.

Сяо То и другие редко обращают внимание на принца в будние дни и смотрят только на вечеринку в Тайфу. Поэтому большинство мест, куда часто ходит принц, не знают.

Если бы Тай Фу пошел куда-нибудь в прошлом, Сяо То мог бы заговорить небрежно. Некоторое время он отвечал за наблюдение за Тай Фу.

Нет другого выхода, кроме как искать вслепую таким образом.

Зиан был тронут этими нищими. Жизнь принца в Пекине очень высока, и он вышел в большую битву. Он был очень высокого уровня. Многие люди видели его. Если он сможет использовать силу этих нищих, он, возможно, сможет его найти. .

Итак, Цзы Ань попросил босса меча найти нищего и попросил его отвлечь людей, чтобы найти его, и ему заплатили.

Когда король Лян и Сяо То отправились на поиски принца, они были действительно ошеломлены.

Первоначально принц намеревался дразнить Иэра, но когда Ван Лян пришел в Ланьфан Синши, чтобы попросить о вине, он изменил свое прежнее отношение терпимости, но стал более искренним.

Итак, после того, как король Лян и Сяо То ушли, он приказал кому-то заключить Иэра в храме за городом, и он немедленно покинул город.

Он вспомнил, что в тот день в доме принцессы Сяо То заставил принца Аня дать ему пощечину. Он вошел во дворец, чтобы подать в суд. Царица не только не помогла ему, но и отругала, рассердив его.

Видя, как Сяо То так нервничает из-за маленькой девочки, он, казалось, ухватился за шанс ударить их. Где он мог легко отпустить?

Этот храм был построен королевой и посвящен бодхисаттве. Это не царский храм, а предназначен только для гарема, куда могут ходить только наложницы.

Под горой есть деревня, но людям не разрешен вход в Шансян.

Сюда чаще всего приходят принц и Ифэй. На самом деле монахи в храме знают, что происходит, но никто не смеет ничего сказать.

Леди из Ифэя пришла сюда вчера и сказала, что она здесь, чтобы молиться за принцессу и молиться здесь семь дней подряд.

Когда Иэр арестовали, монахи в храме не осмелились ничего сказать. Они также знали, что принц могущественный и властный. В этом храме не было благовоний, и он мог рассчитывать только на гонорары для обеспечения средств.

Монах, четыре майора пусты, а есть всё равно надо, иначе где силы читать Священное Писание?

Йиэра бросили в пожарную комнату под охраной приспешников принца.

Руки и ноги Йер были связаны, а рот заклеен, но она совсем не боялась и даже смотрела на когти Принца круглыми глазами.

Дверь распахнулась, и вошел принц с людьми, а приспешники отступили: «Ваше Высочество!»

Следующий мужчина подошел к креслу и сел рядом с ним. Он поднял ноги, холодно взглянул на Йера и помахал рукой: «Открой ее».

Следующий мужчина жестоко распутал Иэр, вынул ткань изо рта, пнул ее и «пал на колени!»

Йер с грохотом опустился на колени и тяжело уронил голову на землю, и внезапно хлынула кровь.

Принц написал в Твиттере: «Посмотри на себя, это действительно грубо, как ты можешь так обращаться с красивой девушкой? Еще не поторопился?»

Следующий мужчина ухмыльнулся и подошел, чтобы потянуть Йера: «Гадание вам хорошо, Ваше Королевское Высочество — человек, который заботится о цветах и ​​нефрите».

Принц странно рассмеялся: «Это хороший человек, этот дворец такой человек».

Йиэр уставился на принца: «Разве ты не брат Большого Брата? Почему ты поймал меня здесь? Они звали тебя, Ваше Высочество, кто вы?»

Принц громко рассмеялся, как будто услышал странные вещи Тианды.

Йер замер: «Кто хочет жениться на мне?»

Наследный принц улыбнулся и посмотрел на нее: «Разве ты не знаешь? Этот расточительный человек пошел к своей матери и сказал, что женится на тебе, маленькой горничной из города, и ее мать отругала его. Эта девушка не осмелилась найти тебя с тех пор. Правда? Какая польза от этих отходов?»

Иэр был в ярости, сжал кулаки и резко сказал: «Тебе не разрешено так говорить, большеголовый брат. Ты немедленно отпустишь меня, иначе моя тетя найдет меня, и ты будешь несчастен».

Принц засмеялся: «Вы, мэм? Этот дворец предназначен для того, чтобы увидеть, насколько могущественна ваша мэм, как он может сделать этот дворец несчастным».

Йер посмотрел на него и ахнул: «Почему ты такой плохой? Вы с большеголовым братом не братья. Ты совсем на него не похож. Неудивительно, что он никогда не говорил о тебе при мне».

Принц фыркнул: «Мусор действительно не старший брат этого дворца, он просто дикое семя, он не подходит для семьи Муронг, разве ты не знаешь? Никто не будет заботиться об этом мусоре, матери плевать, этому дворцу плевать, все к нему относятся только как к отбросам».

Иэр выслушал его слова, что он очень огорчен королем Ляном. Неудивительно, что он не был рад видеть его раньше, но он никому не нравился.

«Тебе плевать, мне плевать, я не позволю тебе запугивать его». — сердито сказал Йер.

Принц хотел хорошо реабилитировать Йер, но, видя ее скучной и совершенно не вызывающей, она встала и сказала двум миньонам: «Наградите вас».

Сегодня сюда пришла госпожа И Фэй, чтобы зажечь благовония. Лучше украсть нефрит и благовония, чем провести время с этой девушкой.

Два миньона посмотрели на прекрасную кожу и нежную плоть Йера и поблагодарили кулаком: «Спасибо, Ваше Высочество».

Дверь пожарной комнаты закрылась, Иэр встал, сделал шаг назад, и в его глазах была паника: «Не приходи, ты не приходи».

Когти высокого человека ухмыльнулись и сказали: «Маленькая девочка, будь уверена, Господь причинит тебе хорошую боль».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии