Глава 369: Спровоцировать отчуждение

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 369. Провоцирование разлуки

И Фэй услышал приказ из Дворца Королевы и понял, что это, вероятно, было связано с делами дня, без промедления и немедленно скончался.

Придя во дворец Циннин и увидев церемонию, королева прямо спросила: «Почему вы вернулись так скоро после того, как пошли в императорский храм, чтобы помолиться о благословении?»

И Фэй сказал: «Что-то произошло вчера, наложница вернулась первой».

Когда королева увидела, что она не намерена скрываться, она попросила ее сесть: «Ты рассказала этому дворцу, что произошло в тот день?»

И Фэй сел и вздохнул: «Наложница тоже колебалась всю ночь. Я не знала, стоит ли мне поговорить с королевой-императрицей, потому что наложница всегда была посторонней. Чувства наложницы к принцессе ранят чувства дяди. и племянник наследного принца и регента».

Королева сказала легкомысленно: «Если это истинные чувства, они не могут повредить, если ложные, в этом нет вреда или вреда. Просто скажи что-нибудь, если у тебя что-то есть».

И Фэй подняла глаза и посмотрела на холодное лицо королевы, на ее лице было беспомощное выражение. «Других людей в императорском храме нет. Кроме мастеров, единственным свидетелем является наложница. Девушку заперли в часовне храма Хуанси. Однако стражники заявили, что девушка не разговаривала с принцем плохо. "...Принц поймал ее и запер. Она просто хотела ее запугать. Вскоре после того, как Гуань вошла, принцесса пришла с кем-то и избила принца без разбора, а также убила двух охранников вокруг принца. В то время наложницы были в ужасе. Это тоже был королевский храм. Как они могли убить их небрежно? Высокомерие принцессы также очень высокомерно, и оно сильно отличается от прошлого. Если бы это было не то, что видела наложница, он бы не поверил этому. .»

Королева услышала, как взорвались ее легкие, и стиснула зубы: «Похоже, этот дворец действительно ее недооценил. Неудивительно, что этот человек победил и премьер-министра, и старушку. Это оказалась такая мощная и высокомерная роль». ."

И Фэй сказала: «Кто сказал «нет»? Когда я увидел ее в тот день жалкой, я подумал, что к ней действительно относились холодно. На самом деле, с того дня, как она пожалела о своем замужестве, Ван Лян увидит, что у нее глубокий ум. Если она это сделает, «Не хочу выходить замуж, она может сказать пораньше. Выходи; перед лицом такого количества гостей, потеряв лицо короля Ляна, теперь она горит желанием сделать что-нибудь, чтобы доставить удовольствие королю Ляну, чтобы Его Королевское Высочество мог изменить ее». "Знаете, король-регент вчера любил Его Королевское Высочество. Это тоже ловушка. Народная дочь покинула дворец принцессы, а принцесса в это время тоже была в доме. Услышав, что конфликт произошел во дворце принцессы ", народная дочь столкнулась с Его Королевским Высочеством. У меня есть принцесса, которая меня поддержит".

Подумав об этом долгое время, королева подумала, что слова И Фэя были разумными. Перед этим Синэр сказала, что хочет выйти замуж за этого Ван Иэра. Позже она была категорически против своих и его собственных проблем, поэтому сдалась. Сейчас с ним все в порядке, боюсь, что мысль снова двинулась. Недаром вчера семья Линь пошла на развод.

Она вспомнила, что охранник сказал, что Ван Иэр осквернили, поэтому она спросила Ифэй: «После того, как девушку поймали в императорском храме, действительно ли наследный принц осквернил ее?»

«Наложница не видела этого своими глазами. Его Королевское Высочество отправился в императорский храм, но сначала попросил наложницу поздороваться. Его не было в пожарной комнате. Возможно, охранники намеренно передвинули бы девочка." Сказала Ифэй.

Королева промурлыкала и подумала про себя: независимо от того, запятнано оно или нет, Иэр была полна решимости не жениться на Синьэр, и подстрекательство Ся Цзыань было настолько гладким, что у большинства детей эта девушка все еще была в сердце. , боясь, что погибнет только она, Чтобы сломить его мысли, ею не воспользуются другие.

Подумав об этом, она посмотрела на И Фэя: «И Фэй, то, что произошло в Императорском храме, всегда наносило ущерб репутации наследного принца, и я надеюсь, что ты не будешь разговаривать с посторонними».

И Фэй улыбнулся и сказал: «Мэм, о наложнице нельзя сказать, разве вы не можете сказать, что Его Королевское Высочество был избит императорской наложницей из-за дочери народа, верно? Кроме того, дверь Будды была чистой. и было такое. Приятно».

«Да, в конце концов, это Императорский Храм. Как бы ты догадался, когда произошло что-то подобное?» Сердце Королевы думало само по себе, не видя глубокого выражения лица И Фэя.

И Фэй беспокоилась о своем сыне, но чтобы убить человека, самым лучшим способом было одолжить чью-то руку. Удар королевы был более подходящим, чем ее выстрел.

«Если все в порядке, наложница вернулась первой». И Фэй встал и поклонился.

«Намного лучше, дама королевы все еще думает об этом? Наложница поблагодарила даму за Циэр». Ифэй улыбнулась.

«Естественно, он тоже ребенок этого дворца, поэтому ему нужно больше времени, чтобы привести его во дворец Цзиннин, чтобы поиграть». - небрежно сказала королева.

"Хороший!" Сказал И Фэй.

Отправив Ифэя, королева всегда не могла отпустить короля Ляна и приказывала кому-нибудь пойти во дворец королевы-матери, чтобы спросить о ситуации. Когда Хунхуа вернулась, она сообщила, что король Лян попросил покинуть дворец, чтобы вернуться во дворец.

Королева очень рассердилась: «Отпусти его, избавь себя от неприятностей, доктор что-нибудь сказал?»

Сафлор на мгновение колебался. «Врач сказал, что его ноги могут стать неустойчивыми, и он, возможно, не сможет вставать в будущем».

Хотя об этом просила королева, но когда я услышал слова Хунхуа, мое сердце все еще было очень болезненным, и две строчки слез горестно упали. Действительно? Этот дворец тоже для его блага. Хотя у него нет ног, он может жить. "

Хунхуа утешал: «Между матерью и ребенком не возникает внезапной ненависти, и Его Королевское Высочество поймет страдания матери».

Королева осторожно вытерла слезы. «Я могу только так надеяться. Выйдите и попросите Пан Дана позаботиться о дворце. Охранник здесь, в этом дворце, только Пан Дан чувствует себя спокойнее».

"Да!" Хунхуа вывел.

Более того, покинув дворец, Сун Жуйян пошла прямо во дворец принцессы и сообщила Муронг Цзе и Цзы Ану о сцене, которую они видели во дворце королевы.

Цзы Андао: «Прежде чем король Лян вошел во дворец, он уже морально был готов к побою».

Она почувствовала большое облегчение, что прийти к королеве не будет слишком жестоко, потому что, когда она впервые вошла во дворец, королева изначально хотела ее жизни и, наконец, отпустила ее, чтобы увидеть, как она спасла короля Ляна, тогда когда я увидев ее, я очень нервничал.

Сун Жуйян услышала слова Цзыаня и не могла не задаться вопросом: «Что за черт? Руки королевы нелегкие, кажется, что ноги Ван Ляна исчезли».

Муронг Цзе Хо Ран встал: «Отменили? Так сильно боролись?»

«Не правда ли? Это большая терновая палка, слушающая количество стражников, шестьдесят досок». Сказала Сун Жуйян.

Цвет лица Муронг Цзе и Цзы Ан сильно изменился. Сможет ли доска шестидесяти выжить? Если это не сработает, оно пропало.

Муронг Цзе сказал Сун Жуйяну: «Король первым попрощался, и если с Его Королевским Высочеством все в порядке, он будет гулять по особняку принцессы и потеряет свою компанию!»

Сун Жуйян сказала: «Я только что сказала это, и мне пора идти. У меня еще есть дела».

Сказав это, он встал и попрощался.

Он приказал подготовить карету, и Цзы Ань поспешил проверить аптечку, чтобы убедиться, что в наличии все кровоостанавливающие и противовоспалительные лекарства, а затем вылетел с аптечкой на спине и Муронг Цзе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии