Глава 373: Какое чудо

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 373 действительно чудо

Она понюхала нос, затем протянула руки, чтобы взять его волосы, и понемногу расправила их, затем протянула руки, чтобы почесать его брови и глаза, как будто желая убедиться, что он тот, кого она знала.

— Со мной все в порядке. Не стоит идти к князю. Глупо самому найти князя побитым. Йер сказала, что из-за того, что там было так много людей, она вела себя немного неестественно, а ее голос немного дрожал.

Она остановилась и повернулась, чтобы спросить Цзы Аня: «Что я собираюсь сказать?»

Цзы Ан вытер краешок глаз: «Ты можешь говорить что угодно».

Йер закричал, обернулся и взял короля Ляна за руку, но боялся причинить ему боль, и, наконец, сменил руку, чтобы держать тыльную сторону ее руки, и тихо сказал: «Я сейчас не занимаюсь делами, — сказал А Нян. Я не могу зарабатывать деньги, и меня всегда обманывают, поэтому я этого не делаю. Я беру дома каждый день четыре глаза, вынимаю один раз утром, вынимаю в полдень и вынимаю ночью, я беру Когда я выходил в четыре глаза, я думал о тебе. Я пытался тебя найти, но не знаю, где ты живешь, а столица такая большая. Я спрашивал многих людей и спрашивал, знают ли они вас, они говорили «нет». Когда я встретил человека по имени Дато, был кто-то, кто знал меня и хотел взять меня, чтобы найти вас, но это стоило мне пяти или двух долларов. Я вернулся и украл у этого человека серебро А Нианга, но он не взял меня с собой. Я убежал, и в конце концов А Ньянг избил меня. "

«Мой А Нианг тоже был очень свирепым, и когда я что-то видел, я ударил его. Тогда я сказал ей, что украл пять или два доллара. Она подняла мою метлу и ударила меня, но это было жестоко… Но , позже она даст мне лекарство и утешит меня, не грусти, ты, А Нианг, тоже тебя утешит».

Сказала Йиэр, поэтому она не знала, что сказать. На самом деле ей нечего было сказать. Ее жизнь была очень обычной.

Подумав некоторое время, она оглянулась на Цзы Ана и тихо спросила: «Могу ли я спросить его?»

"Конечно." Цзы Андао.

Лицо Йера покраснело: «Но я не хочу, чтобы все слышали, о чем я его спросил».

«Тогда мы выйдем, или ты спросишь его на ухо». Сказал Цзы Ан.

Иэр некоторое время думал об этом и почувствовал, что выходить из дома им нехорошо. Ведь о нем все заботятся, и ему обязательно хочется на него посмотреть.

Поэтому она наклонилась и мягко сказала ему на ухо несколько слов. Никто другой не мог этого услышать, и Цзы Ань тоже не мог этого услышать. Однако после того, как она задала этот вопрос, веки короля Ляна подпрыгнули, а ее пальцы зашевелились. немного.

Все смотрели, затаив дыхание, не смея издать ни звука.

Лицо Йер горело, и всем было любопытно, о чем она спрашивает.

«Ты снова поговоришь, ты снова поговоришь с ним». — призвал Цзы Ан.

Йиэр подняла шум, но не знала, что сказать. Подумав некоторое время, он сказал: «Если ты согласен, тебе придется пойти к А Ниангу и сказать, что тебе лучше».

Король Лян наконец медленно открыл глаза, и его темные глаза уставились на Йера, сдавив хриплый и надтреснутый голос: «Хорошо!» Затем все увидели его влажные и взволнованные глаза.

Йиэр по-детски улыбнулся, но со слезами на глазах: «Ты проснулся? Напугал меня».

Зиан быстро приказал: «Давай, принеси лекарство».

Он проснулся, и лекарство можно было вливать.

Король Лян принял лекарство, затем неохотно протянул руку, вытер слезы с лица Йера и мягко улыбнулся: «Маленький дурак!»

«Тебе станет лучше?» Йер схватил его за руку, его маленькое лицо сморщилось, обеспокоенное и серьезное: «Генерал Сяо сказал, что на этот раз ты должен полагаться на себя, ты должен поправиться».

Король Лян сказал: «Хорошо».

Ему было очень тяжело лежать, но он не мог изменить своей позы, мог только продолжать лежать так. Он пытался повернуть голову к Йер, просто продолжал смотреть на нее и не мог отпустить ее.

— Скажи? Что ты хочешь услышать? — быстро спросил Йер.

«А как насчет четырех глаз?» — спросил Ван Лян.

«С А Ниангом, хочешь посмотреть? Я принесу». - сказал Йер.

«Нет, не уходи!»

Иэр успокоился: «Хорошо, я не пойду, я прошу генерала Сяо отрезать четыре глаза».

На самом деле король Лян на самом деле не хотел видеть четыре глаза. Когда он был с Йиэр, Йер всегда выкалывал четыре глаза. Когда Йер занималась делами, у нее под ногами ползли четыре глаза. Она любит говорить четыре. Анекдоты глаз яркие и живые.

«Четыре глаза — это хорошо?» — спросил Лян Ванцян, опустив веки.

«Я плохой, я люблю драться, я жадный, я краду курицу у следующей дамы, и следующая дама подходит, чтобы найти А Ньянга с серебром. Четыре глаза Ньянг Ньянга не из наших. Семья. Моя тетя подумала, что это собака с четырьмя глазами, поэтому она взяла ее, испугалась ее глаз и убежала. Позже я украла деньги, чтобы вернуть их моей тете по соседству. Тетя по соседству отругала меня ".

Король Лян улыбнулся, но его глаза медленно закрылись.

Иэр нервно посмотрел на него, затем повернулся и спросил Цзы Аня: «Он умрет?»

Цзы Ань коснулся своего лба и почувствовал, что температура немного снизилась, поэтому он испытал небольшое облегчение. «Расслабьтесь, с ним все в порядке, и у него начала медленно подниматься температура».

Инфекция быстро поглотит его дух и вторгнется в его сопротивление, и он станет очень уставшим и слабым.

Этой ночью все были напуганы, и Йер настоял, чтобы Сяо То пошел искать четыре глаза. Она думала, что король Лян вот-вот увидит эти четыре глаза. Она сказала, что когда человек болеет, лучше всего делать то, что он говорит.

Сяо То не мог поднять четыре глаза. Лююэ пришлось принести это самому. Прежде чем прийти, Лююэ спросила Сяо То: «Правильно. Сун Жуйян, принц Лян Го, не во дворце?»

«Не здесь, как он мог там быть?» Лю Юэ услышала, как Сяо То сказал это, прежде чем согласиться взять четыре глаза.

Когда он пришел, уже рассвело, и принц Ан, принц Ли пришел с принцессой Аман. Они всегда были в особняке принцессы. Когда они услышали эту новость, они пришли и посмотрели на нее. .

Чэнь Тайцзюнь тоже пришел и привел с собой двенадцать генералов, все, естественно, не остались в комнате и все вышли, увидев двор.

Лююэ вошла с четырьмя глазами и увидела множество людей, некоторые из которых находились в конфликте.

Но Йер вышел и взял ее за руку: «Мэм, я отведу вас к большеголовому брату».

Лююэ ввела четыре глаза, и четыре глаза лежали ничком на кровати.

Цзы Ань посмотрел на Лююэ и тихо сказал: «Мэм здесь? Спасибо!»

Лююэ сказала слабым тоном: «Попытайся поднять руку».

«Мадам также может выполнять другую практическую работу». Цзы Ань многозначительно сказал;

"Это слишком много." У Лююэ все еще был такой слабый тон.

Муронг Цзе узнал, что это Лююэ, и ничего не сказал. Цзы Ан ранее твердо заявила, что заплатит за кровоточащие рога антилопы. Теперь если она откроет свою личность, то боится, что ей будет некомфортно и будет плохо.

В глубине души все знали, что она определенно не хотела бы, чтобы Сун Жуйян знала, что она здесь. Она будет более осторожной, особенно сегодня, когда здесь так много людей.

Король Лян снова проснулся, и Цзы Ань позвал другого человека, чтобы тот дал ему лекарство. Увидев, что у него медленно поднимается температура и нет эпилепсии с высокой температурой, она прямо сказала: «Это действительно опасно и чудо».

Более того, Сун Жуйян сегодня утром проснулся рано и услышал, как телохранитель сказал, что вчера вечером Ван Лян находился в критической ситуации. Он подумал об этом и подумал, что ему следует приехать к нему в гости.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии