Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 456. Как ты это делаешь
Цзы Ань со спокойной душой вздохнула, это была все твоя оправданная женщина, твоя собственная женщина не хотела видеть, но она слепо помнила женщину, которая ей не принадлежала.
Неужели все мужчины в мире такие злые?
Император не собирался прекращать разговор и продолжал спрашивать: «Я слышал, что второй сын и ваша мать сейчас находятся в тесном контакте, не так ли?»
Цзы Ань не знал, что он хочет сделать, но этот вопрос действительно заставил людей почувствовать панику: «Я давно не возвращался и не знаю, готовы ли эти двое. близко друг к другу, как сказал император».
Не отрицайте и не будьте уверены в двусмысленности.
Император медленно улыбнулся: «Цзы Ань, ты меня боишься?»
Конечно, я боюсь, но ты тот, у кого есть сила убивать в вознесении, ты император!
Конечно, Зиан не сказал бы этого, но спросил с некоторым испугом: «Почему император сказал это? Император — старший брат принца и семьи. Как он может бояться, если семья только близкая? "
"Семья?" Император тщательно прожевал это предложение, а затем посмотрел на Зиан. «Если второй ребенок действительно захочет жениться на вашей матери, это поколение погрузится в хаос».
Зиан не мог сдержать слез и слез. Если ты женишься на моей матери, разве в этом поколении не будет беспорядка?
Цзы Ань не знал, что сказать, поэтому легкомысленно сказал: «Это они двое. Никому из нас не уместно спрашивать. Давайте просто согласимся с этим. Моя мама сказала, что сейчас хорошо быть одной. Предполагается, что она никогда об этом не думала. Найдите кого-нибудь, на ком выйдете замуж. "
«Но женщинам всегда нужно найти свекровь, найти мужчину, на которого можно положиться на всю жизнь, такую странную женщину, как она, которая может сравниться с ней в мире? Не будь другим человеком, как твой отец».
«Однажды меня укусила змея, я боялся Цзиншэна в течение десяти лет, и моя мать какое-то время не думала об этом». — быстро сказал Цзы Ан.
«Кого укусила змея?»
Раздался голос Хун Ляна, и из-за занавески появилась фигура Муронг Цзе. Он открыл ее и вошел.
Когда Цзы Ань увидел, что он приближается, он почувствовал облегчение и сказал с улыбкой: «Ты боишься тети Змеи».
Муронг сказал: «Этот король не боится».
Цзы Ан пожал плечами.
«Как сегодня брат Хуан?» — спросил Муронг Цзе.
Император немного приподнялся: «Я чувствую себя намного лучше благодаря Цзы Ань».
Закончив говорить, он снова посмотрел на Цзы Андао: «Твоя мать обучает тебя медицинским навыкам?»
Цзы Ан покачал головой: «Нет, моя мать не разбирается в медицине, я только что учился у старого врача».
«Вы можете научить такого великого ученика, ваш учитель, должно быть, потрясающий». Император восхитился: «Я не знаю, смогу ли я представиться во дворце, чтобы увидеться со мной?»
Цзы Ань сказал с улыбкой: «Мастер не знает, где он был с тех пор, даже у меня нет возможности узнать его местонахождение».
— О? Как его зовут? Или я приказал кому-нибудь его поискать? Император, похоже, сегодня нес его с Цзы Анем, поэтому ему пришлось кое-что у него спросить.
Цзы Ан на мгновение застыл: «Я не знаю имени мастера, но знаю только его старое имя».
учитель.
«Спускаемся, все ведут большое жирное мясо обратно в Новый год». Муронг Цзе улыбнулся.
Ежегодно перед Новым годом суд будет распределять дополнительно баранину и свинину. Это называется подарок на конец года. По официальному званию за один товар можно получить двух овец и одну свинью.
Император вздохнул с облегчением и горько улыбнулся: «Я думал, что этот год не переживет. Я не рассчитывал пробыть в нем еще год. В общей сложности я находился у власти более 12 лет. ."
«Есть двадцать два года, тридцать два года и сорок два года, а ты говоришь чушь». Муронг Цзе опустил лицо.
Император посмотрел на него и медленно улыбнулся, его глаза были мягкими: «Вы, поскольку они все женаты, поторопились завести большого толстого мальчика со своим сыном Аньхоем».
Цзы Ань ничего не сказала, она просто хотела родить и не смогла родить.
«Ну, я потороплюсь, но нет, я много работаю по ночам». - бесстыдно сказал Муронг Жентянь, столь же серьезно, сколь и серьезно.
Цзы Анке не было интересно слушать, как они говорят о **** в их присутствии, и она сказала: «Хорошо, я пойду к королеве-матери. Губернатор внутренней провинции сказал, что я представлю бюджет на следующий год. рассмотрю это».
Закончив говорить, он встал и поклонился: «Цзы Ан отступил!»
Как только она вышла сюда, она услышала, как Муронг-чи очень смиренно спросил: «Младший брат считает дам в гареме полнотелыми и не знает, как его содержать? В моей семье есть худая корова, но она не делает меня толстым».
Цзы Ан вырвало три килограмма крови и быстро ушел, не в силах слушать.
Счета во дворце и внутреннем доме на этот раз проделали хорошую работу, Цзы Ань очень довольна, и это вполне разумно для различных бюджетов следующего года, но все же есть некоторые несоответствия ее требованиям.
Однако сразу превратиться из толстого в худого нельзя, нужно не торопиться.
Павильон Циннин — самое беспокойное место во всем дворце и дворце.
После провала плана короля Наньхуая он вернулся и отругал Сунь Фанъэра, но Сунь Фанъэр до сих пор не может понять, почему император не появился в тот день.
Это практически невозможно.
В течение этих дней она делала поддельные скины, желая знать, что не так, но что бы она ни добавляла, она не может сделать скин, который выдерживает более двух часов на порыве ветра, и Наньхуай Ван ответил ему: Лицо было как новое, и он был уверен, что император не изменил своего лица.
Для человека с сильным стремлением к знаниям этого времени достаточно для ее пыток, поэтому каждый раз, когда она видит Ся Цзыань, она злится.
Наконец, на 29-й день двенадцатого лунного месяца она не могла не найти Зиан.
Цзы Ань только что встал и планировал пойти в особняк короля Ляна. Муронг Цзе уже рано утром ушел в казармы. Он рассказал, что устраивает праздник для солдат в казарме. Он не обязательно вернется сегодня вечером.
Как только она вышла со двора, она увидела, что Сунь Сан ввела Сунь Фанъэра, и подняла брови: «Редкий гость!»
Сунь Фанъэр посмотрела на лицо Цзы Аня и подавила желание заплакать. «Я хочу сказать тебе несколько слов, ты не знаешь?»
Цзы Андао: «Я могу уделить тебе четверть часа, я сегодня очень занят».
Цзы Ан, естественно, знает, зачем она пришла. Все это время она ждала, что Сунь Фанъэр спросит. Она думала, что это произошло максимум десять дней назад. Неожиданно этот вид дождался Нового года.
Войдя, Сунь Фанъэр не обернулась и спросила прямо: «Я хочу знать, как вам удалось уберечь лицо императора от покраснения в день церемонии жертвоприношения? Я знаю, что вы использовали искусственную кожу, но в погода такая, как в тот день. Фальшивое лицо не продержится и двух часов, и ты не сможешь изменить его в Луанге, потому что ты не можешь ездить по Луангу с императором».
"Вы понимаете?" Цзы Ан усмехнулся.
«Я не понимаю, не знаю, как ты это сделал. Какой у тебя секретный рецепт искусственной кожи? Что ты использовал?» — спросил Сунь Фан’эр с невозмутимым выражением лица.
Цзы Ан посмотрел на нее: «Сколько времени потребуется, чтобы оторвать лицо?»
Сунь Фанъэр была ошеломлена. «Это очень просто. Вы можете оторвать его с застегнутыми рукавами, но это всего лишь мгновение».
«Ну да, в мгновение ока, ты думаешь, император не сможет этого сделать?» Цзы Ань слегка рассмеялся: «Хорошо, мне пора идти».