Глава 462: Жестокость

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 462. Жестокость отчаяния

Вдовствующая императрица завоевала сердца народа. Она умерла, и среди народа был большой траур.

Цзыань не могла исследовать яд Гу Королевы-Матери, потому что тело Королевы не могло позволить ей использовать нож, но она знала, что даже если он будет найден, она не сможет найти Гуй Фей, потому что она не знала Под яд, а Сунь Клык так давно не был во дворце.

Этот вопрос можно только отложить и проверить позже.

Король Наньхуая не отправился в путь. Он носил свою голову во дворец и носил свою голову. Он плакал, как королева-наложница, перед сотней чиновников. Он плакал и плакал. В прошлом.

Сотня чиновников увидела, что Нань Хуайван был настолько огорчен, что чиновники, не знавшие внутренней сути, почувствовали, что он был сыновним, и все они хвалили и передавали это... скандировали в народе.

Вдовствующая императрица не может скрыть смерть императора. Горе императора становится все сильнее.

После смерти вдовствующей императрицы император созвал всех принцев и Муронга войти во дворец, чтобы обсудить кандидатуру принца.

Хотя король Наньхуай был разделен, многие министры выступили на сцене перед вдовствующей императрицей, чтобы король Наньхуай сохранял сыновнюю почтительность в Пекине.

Поэтому, когда император призвал царскую семью войти во дворец для обсуждения, он тоже пришел.

Король Восточной Гуандуна стар и квалифицирован. В первую очередь рекомендуется кандидат. Он рекомендует короля Ляна.

Этот шаг был поддержан принцем Анной, принцем мира.

Король Наньхуай и король Бэйсюань рекомендовали седьмого сына сына Ифэя.

Обе стороны сражались друг против друга, и император посмотрел на Муронг Цзе. «Есть ли у вас подходящие кандидаты?»

Все посмотрели на Муронг Цзе. На самом деле, все знают, что у Муронг Цзе и Ван Ляна хорошие отношения. В этот период он также постоянно продвигал Лян Ляна. Поэтому все думают, что он порекомендует Ван Ляна.

Однако он не ожидал, что он скажет: «Три принца Муронга, Муронг Яннян, молодые и умные, министр рекомендовал его».

Это рассмешило всех, и даже принц Ли сказал: «Он забудет это. Прежде чем пойти на учебу в прошлом году, он приглашал мастеров преподавать литературу и верховую езду, но каждый мастер говорил, что он упрямый, нет. Выслушав Ли Сюэси сказал, что, хотя он был умен, он не следовал правильному пути и был слишком кривым.

Муронг Цзе посмотрел на принца Ли: «Старые предки также говорили, что гнилую древесину третьего брата нельзя вырезать, разве это, наконец, не успех?»

Принц Ли был поражен: «Когда предки сказали это? Почему король не знал? Чушь собачья».

«Никакой чепухи, все знают». - сказал Муронг.

Принц Ан нахмурился: «Нет, предок сказал, что он был камнем в яме, вонючим и твердым».

«Нет, нет», — сказал местный житель Е Ван Дяо Эрланг: «Старший предок говорил, что он был маленьким стариком, когда играл маленьким».

Старое лицо принца Ли было зеленым: «Она сказала, что этот мальчик стабилен и добьется успеха в будущем».

«Да, идиот!»

Император тоже улыбнулся, вспоминая молодые годы, но это действительно хорошо, все несено предками, предки там, небо не упадет.

Поговорив некоторое время, подошел Цзы Ань: «Завтра пусть император отдохнет».

Во-первых, здоровье императора действительно плохое, а во-вторых, он сегодня некоторое время говорил. Все смотрят на императора вблизи, и легко увидеть подсказки.

Все принцы разошлись, а король Восточной Гуандуна не ушел, он все еще сидел на месте.

— Да, у тебя все еще проблемы? — спросил Цзы Ан.

«Император, — король Юэдун посмотрел на императора, — Бен Ван хочет сказать вам сегодня несколько слов, независимо от того, слышите вы это или нет, вы должны это сказать».

Император махнул рукой: «Дядя, я знаю, что ты собираешься сказать. Ты хочешь поговорить о браке тети Сяо и Сяо Сяо, верно?»

Цзы Ан и Муронг Цзе переглянулись, и наконец кто-то упомянул об этом.

Король Восточной Гуандуна торжественно сказал: «Этот король стар, и ему не о чем заботиться, но я не могу отпустить эту маленькую сестричку. Раньше, когда твоя мать смотрела на нее, этот король испытывал некоторое облегчение, но теперь "Королева-мать ушла, она перед ней. Они все младшие, и ее браком может управлять только король. Сейчас Сяо Сяо лечится в Ханьшане, и ожидается, что он выздоровеет. Если ему станет лучше, брак надеется, что императору будет разрешено. Супруги Чжуан отправились в восточную Гуандун, и король посмотрел на них. Император не поверил бы королю. Король также является семьей Муронг. Если кто-то будет угрожать семье Муронг, король будет не будь мягкосердечным, кто бы он ни был..."

Император слабо улыбнулся: «Дядя, я не остановлю этого до сих пор, позволь ей выйти замуж за Сяо Сяо».

Король Восточной Гуандуна был ошеломлен. Он думал, что император должен был что-то сказать о злодеяниях Цзяншаня и его страны. Он не ожидал, что так гладко согласится?

Сердце Зианя и Мурунчжэня тоже успокоилось, по крайней мере, император выразил свое отношение и согласился.

Отправив короля Восточного Гуандуна, Цзы Ань быстро приложил иглу к императору. «В последнее время император много работал и не мог есть достаточно, поэтому ему приходилось больше отдыхать».

Император улыбнулся: «Нет проблем, когда я позже лягу спать, если дело позади меня не будет решено должным образом, я буду ходить и чувствовать себя неловко!»

Если бы эти слова были произнесены населением в семьдесят и восемьдесят человек, Цзы Ань не чувствовал бы себя некомфортно, но император был в расцвете сил, и произнесение этих печальных слов на заходящем солнце неизбежно огорчило бы людей.

После того, как Цзы Анши взял иглу, он отступил, оставив Муронг Цзе и императора говорить здесь наедине.

«Говори, почему это Яньэр!» — спросил Император, опустив глаза.

«Брат думает, что он станет поколением Минджуна». - сказал Муронг.

«Я слышал о его делах. Я учил его учителя, покачал его головой и вздохнул, сказав, что в будущем он станет таким человеком, как Лао Цзю. Я не могу доверить Цзяншань его рукам». Император серьезно сказал:

«Император, лучше услышать это, чем увидеть воочию. Подожди, пока твоему телу станет лучше. Твой брат отвел тебя в кабинет, чтобы увидеть это». Муронг Цзе улыбнулся. После этого его оценили высоко, и его брат тоже сознательно это соблюдал. Его характер заставил его думать о ком-то. "

"ВОЗ?" Глаза императора сверкнули и спросили.

«император».

"Я?" Император ошеломил, а потом отругал: «А как насчет того, чтобы ругать меня по кругу? Я не такой, как он. Когда я был таким большим, как он, учителя меня хвалили».

«Это потому, что в то время тебя уже короновали как принца и ты была тещей».

Император посмотрел на него: «Вы имеете в виду, что учителя издевались над его происхождением? Его происхождение не низкое, его мать-наложница тоже наложница».

«Это наложница, он тоже принц, и его статус действительно благородный, но, в конце концов, это не будущий принц. Кажется, в этом нет разницы. На самом деле, разница огромная. "Брат, ты должен быть самым понятным. Это принц, поэтому твое противоположное мнение учителя старое и новое, но когда Ян Эр такой, как ты, учитель говорит, что он непослушный и не слушает учение".

Император на некоторое время задумался: «Слушая то, что вы сказали, я тоже хочу проверить этого ребенка лично, и когда в будущем мне станет лучше, вы привезете его».

«Хорошо, подожди, пока твой дух улучшится, тогда его брат приведет его». Муронг Цзе улыбнулся, но он был обеспокоен, но его брови поднялись: может ли его дух стать лучше?

Перебрав дела матери, ему действительно сразу стало намного хуже, и даже Цзы Ань не смог дать точного ответа.

Особенно, обсуждая сегодня кандидата в принцы, он может ожидать, что скоро наступит тревожная осень.

Забрать наследника — самое жестокое дело королевской семьи.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии