Глава 483: Все в порядке

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Лицо генерала резко изменилось, и он поспешно толкнул дверь. Над кроватью он никого не увидел, а одеяло было перевернуто. "Не хорошо!"

Люди И Гуйфэя огляделись и увидели следы на краю окна, а бумага на краю окна имела следы повреждений. Его следовало выбросить из окна. Он сказал глубоким голосом: «Скоро ли мы его найдем?»

Генерал немедленно повел кого-нибудь его искать. На школьном дворе его перевернули, а маленький дворик, где прятались люди, перевернули, и вообще ничего не нашли.

До своего детства И Гуйфэй возглавляла трех принцев во дворце Хуэйцин с ухмыляющейся улыбкой на лице.

«Император!» Мэй Фэй была удивлена ​​и без слез бросилась обнимать трех принцев.

Наложница И посмотрела на Цзы Ан, и ее губы ухмыльнулись. «Три принца дурачатся. Они вышли из дворца сами. Случилось так, что охранники вокруг дворца вышли из дворца, чтобы увидеть его, и привели его обратно».

Мэй Фэй спрятала за собой третьего принца и сердито сказала: «Ты забрала его, я никогда не причинял тебе вреда, почему ты так со мной обращаешься?»

И Гуйфэй холодно сказал: «Принцесса Мэй, ты действительно не знаешь доброй воли. Люди в этом дворце любезно вернули его. Вместо того, чтобы думать о благодарности, ты вместо этого кусаешь этот дворец?»

Цзы Ань шагнул вперед и оттащил наложницу. «Наложница, добрые люди имеют свои награды. Три принца благополучно вернулись. Благодаря наложнице они рассказали, что предшественники посадили деревья и воспользовались прохладой. Блаженные».

Наложница И уставилась на Цзы Ана: «Надеюсь, все будет так, как сказала принцесса».

После разговора развернитесь и уходите.

Чжуанчжуан с любопытством посмотрел на Цзыань: «Как ты это сделал? Неужели позволил ей передать трех принцев?»

«Хорошо знать результат, не знать процесса, это слишком грязно!» Цзы Ань улыбнулся, потянул третьего принца, сел и спросил: «Знаешь, что произошло?»

Третий принц кивнул: «Знаю».

"Ты боишься?" — спросил Цзы Ан.

«Не бойся, бояться бесполезно». Три младших принца были настолько спокойны, что не выказывали никакого страха, начиная с двери в настоящее.

«Хороший мальчик, после этого ты должен знать, чтобы повысить свою бдительность». Цзы Андао.

«Тетя, будьте уверены, я знаю». Третий принц Шили: «Я знаю, что это тетушка спасла меня, великая милость, великая незабываемая».

«Ты, старик!» Цзы Ан потер голову и сказал с улыбкой: «Хорошо, возвращайся отдохнуть со своей матерью-принцессой».

Мэй Фэй с благодарностью посмотрела на Зианя и поперхнулась: «Как сказала Хуанъэр, твоя доброта будет незабываемой. Если бы на этот раз не ты, Саньэр, возможно, не смог бы вернуться».

«Не говорите это при ребенке, идите быстрее. Ребенок уходит весь день, боится, что он еще не поел, вернитесь и принесите ему немного еды, дайте ему отдохнуть пораньше, Мингеру еще нужно ходить на занятия. ."

«Хорошо, хорошо», — Мэй Фэй вытерла слезы и внимательно посмотрела на Цзы Ана. — Тогда я пойду первым.

"Мы пойдем!"

Мэй Фэй удалилась от Чжуан Чжуана, снова кивнула Цзы Аню и вывела трех принцев.

"Меч!" - крикнул Цзы Ан.

"Здесь!" Босс Дао вошел из-за пределов зала.

«Когда я пошел во дворец Илань, я сказал, что тетя Эш была гаданием, сказав, что седьмой принц был в комнате, возможно, он слишком много спал и упал под кровать, пусть они пойдут и найдут его». Сказал Цзы Ан.

"Да!" Босс Дао рассмеялся.

«Нет никакой подсказки, это единственный способ». Цзы Ан пожал плечами. «Но не волнуйтесь, вы начали не с племянником и внуком, а школа охраняется. Нелегко кого-то увести, достаточно задуть его сигаретой и спрятаться в кровати. Внизу, пусть спит спокойно».

Чжуанчжуан кивнул: «Я знаю, что у тебя есть достойный способ поступать, и ты точно не причинишь ему вреда, просто ребенку».

Чжуанчжуан сказал это, но тоже нахмурился. Темперамент Седьмого Принца, если это был всего лишь ребенок, то воспитание ребенка было слишком плохим.

Это может быть и характер, но этот характер не всегда может быть врожденным, ему обязательно кто-то научил.

Семь принцев были отправлены на территорию школы, чтобы спасти их от отравления И Гуйфэем.

«После этого времени И Гуйфэй наверняка усилит охрану и позволит людям тайно защищать семь принцев». Цзы Ань изначально не хотел использовать этот трюк, потому что это самый безжалостный прием убийства, его легко перемещать, И Гуйфэя будет сложно ущипнуть в руках.

Тётя А. Она не прожила много дней. Прежде чем уйти, она позвала Цзы Ана и Чжуан Чжуана: «В Цзяншане есть талантливые люди. Ваши дела, старое тело и предки не хотят управлять, и они не могут управлять этим в течение длительного времени. тысячи лет. Да, не так ли?»

"Да." Чжуан Чжуан сказала: «Будьте уверены, вы пойдете с предками, теперь она не может жить без нее».

«Ну, тебе ничего не остается, просто дай тебе слово, не паникуй, когда что-то происходит, будь спокоен и не водись за нос». — торжественно сказала тетя Эш.

«Цзы Ан учат!»

«На этот раз в отношении трех принцев можно увидеть некоторые проблемы, то есть другая сторона очень обеспокоена, почему она так обеспокоена? Поскольку состояние императора не может быть отложено на долгое время, они хотят, чтобы принц сделал князь, а не указ».

«Тетя Эш, как вы думаете, существует ли какой-либо сговор между госпожой Лян и И Гуйфэй?» — спросил Цзы Ан.

«Я не знаю, короче, всякое бывает, сознание людей меняется, ради власти, ради трона, и много калечащих дел можно сделать. После стольких лет в теле я многое повидал. Ты справишься. Если что, решай сам».

Тетя Эш поприветствовала Зи и подошла к ней, вручив ей бутылку с чем-то: «Отдай это тебе, это полезно для тебя».

Цзы Ань взял его, открыл крышку, понюхал и тут же нахмурился: «Уксус?»

На этот раз она несла с собой уксус?

«Пейте больше, употребление уксуса полезно для вашего тела и ума». Тётя А. Она многозначительно посмотрела на неё.

Цзы Ань поставил бутылку: «Лао Ци тоже дал мне уксус, и ты тоже дал мне уксус. Что, черт возьми, происходит? Разве ты не можешь объяснить?»

«Нет, все говорит само за себя. Что интересного в этом мире?» Тётя А. Она была немного серьёзной.

Цзы Ань беспомощно сказал: «Хорошо, я люблю гадать, и гадать интересно, не так ли?»

В древней жизни, можно только догадаться, клетки мозга могли умирать каждый день.

Я вам нравлюсь? вы догадываетесь!

Ты ел сегодня вечером? вы догадываетесь!

Ты дурак? вы догадываетесь!

Тётя Эш ушла, и старушка тоже вышла из дворца. Чжуанчжуан позволил старушке войти во дворец, чтобы удержать благородную наложницу. Хотя старушка не хотела, она могла только прийти.

Поскольку состояние императора ухудшилось, Цзы Ань не успел разобраться с другим, а мог сосредоточиться только на охране императора.

Император действительно не может умереть сейчас. Как только он умрет, этот бардак захлебнется.

Хотя Лян Лян и Е Ван какое-то время могли нести их, в середине династии у них почти не было контактов. Если бы не помощь Мастера Цуя и принца Ли, это было бы легко сказать.

Король Ночи хитрый, но в политике хитрости бесполезны, ведь есть правила. Нет, на этот раз у лейтенанта проблемы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии