Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 5. Вход во дворец
Зиан стояла на коленях, погода в середине мая была очень жаркой, солнце жгло ей макушку, кровь на лбу остановилась, пот струился через рану от кнута и вызывал жгучую боль.
Постояв на коленях час, она почувствовала, что не может этого выдержать, и ее тело рассыпается.
Наблюдая за свекровью, когда она увидела, что та плохо стоит на коленях, она опрокинулась одной ногой, хлопнула глазами по Венере и чуть не потеряла сознание.
Она скривилась от ненависти, замахала руками по земле и махнула ногой в сторону женщины. С таким же успехом она могла пнуть ее и внезапно упала на землю, тяжело ударившись головой об пол, Цзы Ань схватил ее за шею одной рукой, безжалостно Спайси: «Ты старый миньон, смеешь издеваться надо мной? Не убивай меня». !"
«Ты...» Свекровь посмотрела на нее и испугалась. Спустя долгое время она крикнула про себя и сказала: «Это Сянъе приказала рабу присматривать за женщиной. Как женщина посмела пропустить приказ?»
Цзы Ан усмехнулся и встал на ее руку твердым коленом, и женщина кричала от боли.
Зиан холодно посмотрел и сказал: «Отец заставил меня преклонить колени перед картой предков. Разве я не преклоняю колени сейчас?»
Свекровь ужасно страдала от боли, и герой не съел потерю на ее глазах. Ей приходилось постоянно умолять: «Мисс прощение, раб-слуга ошибался».
Цзы Ан замерла, все еще стоя на коленях, опираясь на руку, и выглядела холодной, как ледяная скульптура.
Примерно во времена Шэнь Ши во дворец пришли две бабушки и сказали, что мать королевы вызовет Ся Цзыань, старшую жену премьер-министра.
наконец-то приди!
Цзы Ань выглядел неловко, это самая трудная битва, немного неосторожный, он умер без места захоронения!
Когда бабушка вывела ее, госпожа Линлун с улыбкой подошла к Цзианю и протянула руку, чтобы привести в порядок ее прическу и одежду. «Почему так неловко видеть во дворце мать королевы?»
Ее рука скользнула по руке Зианя, сильно сжала его, обиженно и угрожающе понизила голос: «Ся Цзыань, если ты не умрешь во дворце, я тоже заставлю тебя умереть такой безобразной».
Зи'ан бесстрастно посмотрел на нее, и внезапно она хлопнула себя пощечиной. Этой пощечиной Зиан исчерпала все свои силы и ударила мадам Линлун прямо на землю.
Цзы Ань сказал один за другим: «То же самое, отдай это тебе, подожди, пока я вернусь».
Закончив говорить, он повернулся, чтобы посмотреть на двух бабушек, и смиренно сказал: «Пожалуйста, попросите бабушку идти вперед».
Две бабушки переглянулись и в душе немного удивились. Хотя пожилая дама была так смущена, ее темперамент не уменьшился вдвое.
Просто она действительно не знала, что на этот раз вошла во дворец, сбежала?
Миссис Линлун ласкала ее лицо и злобным взглядом преследовала Зианя. Это была хорошая пощечина. Она взяла это на заметку. Если бы она могла жить вне дворца, ей пришлось бы отплатить ей тысячи раз, прежде чем она умрет.
Дворец приготовил для Зиан карету, но она не могла сидеть в карете. Бабушка сказала ей, что она может сидеть только с рулем.
Автомобиль Луан во дворце, люди со зрением тоже узнали, и даже узнали женщину в красном свадебном платье, но покрытую шрамами на лице, потому что сегодня действительно много людей смотрит, новость вскоре распространилась, все знают, что Отказ госпожи Сянфу сесть в портшез рассердил Ван Ляна.
Некоторые люди говорят, что у нее есть сила, а некоторые говорят, что она глупа, но что бы она ни говорила, она знает, что на этот раз есть только один способ войти во дворец - смерть!
Раскаяться в короле Ляне — значит обидеть королеву-императрицу, даже если порежешь себе голову.
Цзы Ань выглядел как восковая фигура без всякого выражения. Глядя вперед, солнце начало медленно опускаться над ее головой. У нее кружилась голова, и она не могла поднять свое тело с какой-либо энергией. Все сцены перед ней были похожи на сон. Даже солнце полно цветов.
Карета двигалась по медной плите, и подковы звучали, как колокольчик.
Разве она не знала бы, каковы последствия сегодняшнего сожаления о браке? Но худшие последствия не будут хуже, чем когда она вышла замуж за дворец Ван Ляна.
Этот король Лян сумасшедший.
В Пекине нет высокопоставленных лиц и знати, и они были бы готовы выдать своих дочерей замуж за дворец короля Ляна.
Ван Лян, естественно, не хотел выходить замуж за Джаспера из скромной семьи и пить с премьер-министром Ся Чэном. Это была шутка. Как всем известно, премьер-министр Ся Чэн после выпивки действительно согласился. Упустит ли король Лян эту возможность?
Король Лян, король Лян, ты должен побыть во дворце какое-то время, иначе я ничего не буду делать!
Зи'ан повернулся, чтобы схватить кольцо души, тихо думая в своем сердце.
Карета остановилась у западных ворот императорского дворца и вышла из кареты. Бабушка подошла к Зизи: «У матери королевы есть приказы. 19 июня — день рождения богини Гуаньинь. Женщины, все должны встать на колени и постучать из Симэня».
Цзы Ань посмотрела на нее и спокойно сказала: «Сыновняя почтительность Королевы-матери к Королеве-матери трогательна, и ее дочери и дочери должны следовать примеру Королевы-матери».
Бабушка легко сказала: «Тогда, пожалуйста, пригласи пожилую женщину встать на колени!»
Цзы Ан медленно опустился на колени, разве он не знал, что это была императрица матери королевы?
Однако это только начало.
Три колена и девять ударов, три шага и одно колено, и девять шагов и одна голова, это молитва за Королеву-Мать. Естественно, делать что-либо случайно нельзя, необходимо услышать громкий звук.
Обе матери следовали следом, считая в рот: «Один шаг, два шага, три шага, встань на колени, встань, один шаг, два шага…»
Цзы Ан прослушал пароль. Когда пришло время встать на колени, он с глухим стуком опустился на колени, а когда он поклонился, он рухнул вниз.
Каждый раз, когда вы встаете на колени, вы должны делать хлопок, а не медленно становиться на колени.
Если сил не хватит, бабушка усмехнется и снова поставит ее на колени. Если звук головы недостаточно громкий, ей придется постучать еще раз.
Когда она шла от Сигунмэнь к гарему, всего в нескольких сотнях метров, лоб Зиань опух и истекал кровью, а ее ноги и колени ощущались как иглы, воткнутые от боли.
Все перед ней начало дрожать, закружилась голова, и звук уха Мамонта словно доносился с неба, такого далекого, но в ее ухе он звучал как взрыв.
Ся Цзыань, это начало. Ты должен продолжать, иначе сегодня тебе придется умереть снова.
Она боялась смерти и жаждала жить, и только живя, она могла обрести надежду.
Так что, даже если она стояла на коленях в такой крови, ей пришлось встать на колени.
Это путешествие, казалось, длилось целую жизнь, Цзы Ань несколько раз пыталась потерять сознание, и вера жизни поддерживала ее, и ей пришлось пройти через это.
Она справилась с гневом и ненавистью в глазах и стала настолько благочестивой и миролюбивой, насколько это возможно.
Наконец, добрались до дворца Цзиннин королевы-матери.
Цзы Ань вся вспотела, пот, смешанный с ярко-красной кровью, и, воспользовавшись своим порванным свадебным платьем, заставила людей пережить неописуемую трагедию и странность.
«Г-жа Ся становится на колени первой, она разговаривает с регентом и, естественно, позвонит вам после того, как закончит говорить», — легкомысленно сказала мать.
Небо постепенно потемнело, а оранжевое облако на горизонте постепенно потускнело до бледно-желтого.
Цзы Ан стояла на коленях, израсходовав все силы, чтобы удержаться от дрожи, она не могла понять, холодно ей или жарко, а может быть, это была боль, опухший лоб и кровь вытекали, капля за каплей падали на мраморный пол. , но выражение ее лица очень спокойное, как у скульптуры.
Таким образом, простояв на коленях полчаса, она почти не смогла выпрямить талию, и бабушка вышла из дворца со словами: «Госпожа Ся, мать королевы велела вам осмотреть дворец!»
Цзы Ань вежливо сказал: «Се, мэм!»
Ей было очень трудно вставать, ноги настолько онемели, что она вообще ничего не чувствовала, даже боль исчезла, и она несколько раз спотыкалась, прежде чем ее тело стабилизировалось.