Глава 519: Это Мэй Фэй.

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Чэнь Тайцзюнь сказал: «Принцесса нездорова, в седане? Они приехали в карете».

«В карете трудно подняться на гору, поэтому, если паломники не умеют ходить, они воспользуются седаном, чтобы пропустить носильщика».

«Где ты сейчас ищешь?» Старушка все еще не умеет выносить суждения, но у храма Чжэньго хорошая репутация. Разумно сказать, что невозможно сотрудничать с определенной партией и похитить Зиан.

«Храм Чжэньго обыскали вдоль и поперек, и теперь они послали учеников спуститься с горы, чтобы найти его. Однако храм Чжэньго — это вершина Линьшаня. Вся территория вокруг Линьшаня покрыта густым лесом и простирается на сотни миль. Если это действительно произошло в Линьшане, то свет Трудно найти, — вздохнул Мастер Аббат.

Зная сложность Линьшаня, Чэнь Тайцзюнь решил построить здесь храм Чжэньго, который изначально был основан на духе неба и земли. Горы Линьшань протянулись на сотни миль, повсюду густые леса, а самая высокая из гор возвышается над облаками.

«Принцесса-горничная Мэй и принцесса пришли сюда, что такое Шансян или что?» — спросил Чэнь Тайцзюнь.

«На самом деле, Лао Ган видел только служанку наложницы Мэй, которая пришла для благовоний, скопировала буддийские писания, затем пожертвовала храму серебро с кунжутным маслом, пробыла около двух часов и ушла».

«Хозяин сказал, что ты вообще не видел принцессу?» «Нет, принцесса всегда отдыхала в седане, когда приезжала. Принцесса Мэй сказала, что принцесса нездорова, и старик попросил принцессу отдохнуть в хижине. Седан всегда несли к двери, Лао Цюнь этого не делал. Следуйте за ней, и когда она шла, госпожа Мэй Фэй подвела седан к двери и забрала короля.

Наложница вышла. "

— Тогда ты услышал голос принцессы?

Чэнь Тайцзюнь подозревал, что Цзы Ань не смог подняться на гору. Сюй поднимался на гору, и что-то пошло не так.

Однако она намеренно подняла Цзы Ань и сделала ложный вид, скрыла глаза и глаза и сделала вид, будто Цзы Ан пришел.

Сейчас бесполезно исследовать слишком много. Если Цзы Ана убьют на пути к горе, то эту гору действительно будет трудно найти.

«Забудь об этом, давай сначала найдем его». У старушки также не было другого выбора, кроме как надеяться, что Чжуанчжуан сможет получить что-нибудь от Мэй Фэй. Лучше всего было то, что Цзы Ан был в карете Мэй Фэй.

Вскоре прибыла Чжуанчжуан, и когда она вошла в дверь, она спросила мастера-настоятеля: «Принцесса Мэй сказала, что сама принцесса останется в храме Чжэньго на два дня. Так ли это?»

Мастер-настоятель покачал головой: «Принцесса, принцесса не просила тебя оставаться в монастыре, и даже Лао Гуань никогда не видел принцессу».

Чэнь Тайцзюнь рассказал Чжуан Чжуану, что сказал настоятель Мастер Фан Цай, и сказал: «Мэй Фэй сказала, что Цзы Ан останется здесь на два дня?»

«Да, она сказала, что третий принц заболел и ей пришлось вернуться во дворец, но Зиан не хотел уходить». Чжуанчжуан был очень зол: «Я знал, что взял ее под контроль и заставил рассказать о своем местонахождении.

«Если бы она сказала, она бы не причинила вреда Зиану». Чэнь Тайцзюнь на мгновение задумался: «Сначала пошлите кого-нибудь осмотреться, Файги передал книгу Королю Ночи и попросил его заставить Мэй Фэй».

— Ты принес голубей?

«Принеси, как же ты без почтового голубя?» Старушка повернулась и вышла.

Когда Король Ночи получил Биографию Летающего Голубя, шёл уже второй день.

Он направился прямо ко дворцу Юэцин, и Сяоцин, придворная дама, стоявшая рядом с Мэй Фэй, остановила его.

"Уходите!" – резко сказал Е Ван.

«Прости, у бабы есть цель, никого не видно». Сяо Цин не испугался и встал перед Королем Ночи.

Мэй Фэй на самом деле уже давно встала. Когда она увидела, что Король Ночи приближается, она подняла руку, чтобы позволить людям дворца выйти, и легкомысленно сказала: «Король Ночи не бросал ему в глаза этот дворец. Этот дворец Юэцин сказал, что он вырвался…»

— А что насчет Цисао? Король Ночи спросил прямо, без всякой ерунды.

«Этот дворец рассказал принцессе давным-давно, что сам Цзыань остался в храме Чжэньго, и она попросила этот дворец вернуться первым».

«Невестки нет в храме Чжэньго. Мастер-настоятель вообще никогда ее не видел. Вы поднимаетесь на гору? Вы начали с ней разбираться?»

«Что ты скажешь о короле ночи? Почему этот дворец причиняет боль принцессе?» — сердито сказала Мэй Фэй.

«Не ругайся с этим королем, если ты этого не говоришь, пойди к императору и скажи что-нибудь». Мэй Фэй услышала, что ей предстоит встретиться с Шэном, она немного испугалась, и ее тон смягчился, но она все равно настаивала на том, что не знает: «Это предложение также находится перед императором в главном дворце. Принцесса осталась в храме Чжэньго, и главный дворец не мог связать ее, верно?Мастер-настоятель сказал, что она ее не видела, что неудивительно, ведь она собиралась

По дороге она сказала, что ей немного не по себе. По дороге она предложила носильщикам подняться на гору. Когда она прибыла в храм Чжэньго, мастер-настоятель услышал, что ей некомфортно, поэтому позволила ей отдохнуть в ящике. Прогуливаясь, она сказала, что ей нравится спокойствие храма Чжэньго. Желая остаться там еще на два дня, дворец вернется сам по себе. "

То, что она сказала, не могло указать на какие-либо проблемы буквально, но все они были проблемами.

«Ну, раз уж это так, пожалуйста, попроси принцессу Мэй сопровождать этого короля в храм Чжэньго!» Е Ван закончила и подняла руку: «Иди сюда, пожалуйста, попроси принцессу Мэй сесть в карету».

В этот момент вошли две женщины, одетые в штатское. Две женщины шли с ветром, и их костюмы отличались от костюмов обычных девушек. Они должны быть людьми Су Юэлоу.

Они схватили Мэй Фэя и вытащили его. Мэй Фэй в шоке закричала: «Е Ван, как ты смеешь осмелиться трахать наложницу во дворце Юэцин?»

Три принца услышали крик и выбежали из него: «Дядя, наложница, в чем дело?»

«Королева, вернитесь, это не ваше дело!» — быстро сказала Мэй Фэй.

Король Ночи уже увидел трех принцев, его лицо слегка изменилось: «Что с тобой не так?»

Губы третьего принца стали пурпурными и черными, а глаза покраснели, и он выглядел испуганным.

Мэй Фэй избавилась от женщины в штатском, бросилась на бок и обняла трех принцев: «Он болен».

Ночной король подошел, протянул руку и нежно поцарапал губы трех принцев. Оно не было окрашено, оно было похоже на отравление.

«Мать принцесса!» Три принца внезапно, казалось, поняли что, внезапно потянули Мэй Фэй за руку: «Ты?»

Лицо Мэй Фэя было бледным, что заставило его с трудом войти внутрь: «Быстро возвращайся, не выходи».

Третий принц вырвался из ее руки и сердито сказал: «Ты что, с теткой расправляться начинаешь? Ты с ума сошла?»

Когда Король Ночи услышал это, он, вероятно, это понял. Он поднял руку, вышел из дворца и потащил Мэй Фэй и трех принцев во дворец, закрыв дверь.

«Кто-то отравил Санэра, чтобы заставить тебя навредить Цзы Цзы, не так ли?» Король Ночи уставился на Мэй Фей и спросил.

Мэй Фейкан Хуан покачал головой: «Нет, не говорите чепухи, нет, он не отравлен, он болен».

«Почему бы тебе не позвонить врачу, если ты заболел? Кто отравляет Мэй Фей? Это госпожа Гуй Фей? Она использует Санэр, чтобы контролировать тебя?» Е Ван повысил голос.

Три принца преклонили колени перед Мэй Фэй, плача, и сказали: «Мать-наложница, тетя Хуан очень добра к детям и много раз помогала нам. Вы не можете отомстить за свою ненависть. Вы причинили ей вред и спасли детей. Какие лица у сыновей, чтобы встретить дядю?»

Услышав это, принцесса Мэй тоже заплакала. Она в отчаянии обняла трех принцев и сказала: «Мать-принцесса не желает этого делать, но у матери-принцессы нет выхода. Мать-принцесса остается в вашем распоряжении. Если у вас есть что-нибудь, мать, наложница не сможет больше жить Ночной король холодно сказал: «Ну, не плачь, расскажи Бену этому королю, что случилось, где сейчас Цисао?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии