Глава 52: И грязная старушка

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 52 и старушка

Сунь Гунгун громко крикнул: «Смеешь ли ты быть таким хулиганом перед императрицей во дворце Шоуань?»

Г-жа Линлун осмелилась сердито отругать ее, когда увидела евнуха: «Кто ты? Как ты смеешь кричать на меня?»

Мэй Фэй не ожидала, что мадам Линлун окажется настолько равнодушной. Было очень неприятно, когда она теперь оказалась в мутной воде.

Вдовствующая императрица выглядела разъяренной, и когда она собиралась напасть, она посмотрела на Мэй Фэй, а затем сглотнула, но резко сказала: «Пойдем, Сянъе и эта ничего не знающая жена, пожалуйста, выйди, без разрешения вдовствующей императрицы. Семья, Не вступай в дворцовые ворота на полшага».

Миссис Линлун запаниковала, быстро опустилась на колени и поклонилась: «Королева-мать простила свои грехи, но ее наложница была всего лишь моментом речи…»

«Это искажение фактов или моя природа? Ай Цзя не хочет знать, Ай Цзя не хочет так с тобой обращаться и сожалеет о браке. Ради Цзы Анлигуна Ай Цзя не будет этого добиваться. «Выходите из дворца», — он заказал гостевой заказ.

Что хотела сказать Линлин, но премьер-министр Ся Чэн схватил ее, и когда она увидела ее жестокое лицо, она почувствовала отвращение в своем сердце: «Заткнись, ты все еще достаточно смущена?»

В этот момент госпожа Линлун была ошеломлена. С тех пор, как она вошла в дверь Сянфу, он никогда не разговаривал с ней так громко.

Ся Чэнсян поклонился с серым лицом и сказал: «Королева-мать, уйди в отставку!»

Поскольку вдовствующая императрица не занималась вопросом печального брака, он не хотел слишком сильно запутываться, просто хотел побыстрее уйти, чтобы глупая женщина Линлун не сказала что-нибудь не так и не разозлила вдовствующую императрицу.

Прежде чем Ся Чэн приблизился, он взглянул на Цзы Аня сложными глазами, и Цзы Ань посмотрел на него без страха. Дым глаз отца и дочери переплетался в воздухе, и все присутствующие видели их.

Королева нахмурилась, думая в глубине души, что не может позволить Ся Цзыаню так быстро покинуть дворец. Хотя у нее была медицинская техника, как она могла одолеть чрезвычайно могущественного Ся Чэнсяна и старуху?

В частности, теперь эти двое официально вступили в злые отношения. Это правительство боится, что Ся Цзыань не будут терпеть.

Подумав об этом, она взглянула на Ян Ма и пошевелила пальцем. Ян Ма понял и поклонился.

Муронг Цзе посмотрел ему в глаза, его губы медленно растянулись в улыбке, и теперь госпожа Линлун хорошо поела.

Вдовствующая императрица посмотрела на Мэй Фэй и сказала с суровым лицом: «Дом Твоей Скорби очень ясен. Прежде чем обнажится хвост, спрячь его. Дом Спешки не хочет видеть его в следующий раз».

Фан Цай терпел ее ради трех принцев. Через два-три года три принца станут королями. Они не хотят, чтобы посторонние подумали, что его теща в это время бесполезна.

Лицо Мэй Фэй было бледным: «Наложница не очень хорошо подумала. Не поймите наложницу неправильно, наложница введена в заблуждение сегодняшними делами, но наложница вспомнит позже, дело не в том, что наложница должна управлять, наложница не справится снова».

Вдовствующая императрица холодно сказала: «Хорошо учите трех принцев и хорошо воспитывайте его. В будущем вы будете счастливы и счастливы. Он сын императора и внук скорбящей семьи. Никто не обидит его. Если вы вы мать. Если вы не умеете ценить благословения для него, то вы обязательно причините ему боль в будущем. Ай Цзя никогда не позволит этому случиться. Вы обвиняете Ай Цзя в том, что он сказал эти слова первым».

Мэй Фэй склонила голову, зная, что оправдание бесполезно, и Королева-мать больше ей не поверит. Ей пришлось склонить голову, приглушенным голосом сказать: «Наложница знает, наложница отступит!»

Прежде чем уйти, Мэй Фэй взглянула на Цзы Ана. Он действительно не мог понять, почему регент захотел жениться на такой женщине, как Цзы Ан. Она знала, что на ее пути к планированию будущего сына возникла еще одна проблема. С этим Ся Цзы Анем было нелегко иметь дело.

Королева-мать сказала сегодня очень резко. Перед лицом Муронг Цзе и Ся Цзыань она не проявила ни малейшей привязанности к королеве и Мэй Фэй.

Мэй Фэй ушла с обидой, но Королева знала правду и истинность слов Королевы-Матери. Наследный принц был слишком посредственным, и при дворе было не так уж много людей, оптимистично настроенных по отношению к нему.

Королева сказала: «Свекровь имеет смысл, а наложница знает, что делать».

После того, как королева-мать закончила говорить о королеве, она снова посмотрела на Муронг Цзе и тихо вздохнула: «Хотя у тебя есть талант императора, но ты не умеешь командовать императором, ты изменишься посреди мира. дядя, может помочь своему племяннику и не оставлять его одного».

Вдовствующая императрица говорит о племянниках, а не о принцах. Это похоже на Зиан. Может быть, даже вдовствующая императрица не испытывает оптимизма в отношении принца? Но теперь единственным человеком, который может занимать должность принца, за исключением трех принцев, рожденных принцессой Мэй, является только Его Королевское Высочество.

Муронг Цзе выслушал вдовствующую императрицу, но сказал с шуткой: «У сына нет этой способности, иначе жди, пока старший брат поправится и научит принца».

Выражение лица вдовствующей императрицы изменилось, и внезапно ее глаза покрылись слоем тумана, а голос стал глубоким и грустным. «Твой брат, ему становится лучше».

Муронг Цзе бросил на Цзы Ана легкий взгляд: «Мама, на этот раз все отличается от прошлого, но теперь здесь есть доктор».

Цзы Ан немного странно посмотрел на Муронг Цзе. Он вроде бы хотел порекомендовать себя вдовствующей императрице, чтобы исцелить императора, но неужели он не может решить это дело?

Конечно, она не хотела исцелять императора. Ведь император был тяжело болен и не знал, что это за болезнь. Возможно, она не уверена, что вылечит императора. Если бы император потерял сознание во время лечения, ее бы убили.

Ей просто странно, что регент всегда действовал самовольно в вопросе лечения короля Ляна, настаивая на том, чтобы он был исцелен ею, и даже вдовствующая императрица возражала против этого, и это могло доказать, что император дал ему огромную власть.

Таким образом, он может проявить инициативу по исцелению императора, но лишь шутит, что спрашивает согласия императрицы.

Цзы Ан посмотрел на королеву-мать и увидел, что она мягко покачала головой, немного смущенная, а затем сказала: «Возвращайтесь, семьи Аи тоже не хватает».

Такое отношение даже удивило Цзы Аня. Королева-мать даже не ответила на вопрос положительно.

Королева встала и немедленно отступила: «Сначала отдыхает мать, а наложница возвращается, чтобы увидеть Аксина».

Вдовствующая императрица посмотрела на нее. Некоторые слова прекратились, и, наконец, она махнула рукой: «Иди!»

Власть королевы уже в самом разгаре. Что бы она ни сказала, у королевы есть свое собственное решение. Только сейчас, когда бабушка Ян ушла, она знала, что происходит.

К счастью, дайте знать сотруднику этого офиса, что это здорово, и не всегда выбирайте мягкую хурму.

Цзы Ан ясно увидел разочарование на лице Муронг Цзе. Хотя улыбка на его губах не уменьшилась вдвое, в его глазах не было ни тени улыбки, даже следа усталости и потери.

Благодаря сегодняшним событиям Цзы Ан также почувствовала, что Королева-мать не так властна, как она когда-то думала. На самом деле, сегодня она могла бы сделать госпожу Линлун. Совсем не чрезмерно.

Однако вдовствующая императрица нейтрализовала отношения между тремя сторонами, как слизь.

Цзы Ань в глубине души понимала, что она ничего не боится, она лишь делает все возможное, чтобы сохранить поверхностный покой центра и даже гарема.

Если попросить пожилую женщину сделать это, можно увидеть, что ситуация в Северной Корее и Китае на самом деле постепенно становится все более и более накаленной.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии