Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Суду внезапно отпустила ее и сказала нормальным голосом: «Что с тобой? Никакого понимания кризиса нет, из дома приходят незнакомцы, ты не соблюдаешь никаких мер предосторожности».
Цзы Ан обернула свое тело. Услышав это, она прищурилась, внимательно посмотрела на него, а затем протянула руку, чтобы поцарапать и потянуть копну волос вниз, обнажая знакомое и раздражающее лицо.
Она была ошеломлена, ее сердце наполнилось радостью, и она крепко обняла его: «Как ты вернулся?»
Подержав некоторое время, я вдруг вспомнил, что произошло.
«Ну, ты, Муронг Цзе, даже притворяешься гангстером, чтобы напугать меня?» Цзы Ань был в ярости и бросил кулак вниз.
Муронг Цзе просто снял одежду, не сопротивляясь и не уклоняясь: «Если ты хочешь драться быстро, я буду занят».
Цзы Ан увидел, как он снял одежду, и фыркнул. «Ты сам занят. Я хочу прикоснуться ко мне сегодня вечером. Ты меня так пугаешь».
«Кто тебя трогает? Король хочет принять душ. Я давно не мылся. Это грязь». Муронг Цзе закончил говорить и скатился в ванну, издав приятный звук.
Цзы Ан не мог избавиться от чувства расстроения и подошел, чтобы помочь ему вымыть волосы. Волосы были завязаны в узел, не зная, сколько времени их не мыли. Цзы Ан положил шампунь и осторожно потер его.
«Лучше пойти домой». Муронг Цзе вздохнула спокойно, протянула руку, чтобы взять ее за запястье, потащила ее вперед, глядя на нее: «Есть поговорка: когда король был на границе, он поклялся увидеть тебя, чтобы сказать».
Цзы Ань знал, что это будет нехорошее слово. Раньше так было, всегда смотрела на нее серьезно, а иногда и ласково, но то, что она говорила, могло убить ее половину.
Умываясь с пузырем в руке, он сердито сказал: «Ладно, в чем дело, скажи это, я послушаю».
Он схватил ее за руку: «Поскольку этот король серьезен, не занимайся первой».
«Ладно, ладно, ты говоришь, ты говоришь». Зиан окунул руку в ванну и посмотрел на него.
"Ты мне нравишься." Муронг Цзе внезапно произнес эти четыре слова.
Цзы Ан на мгновение замер: «О чем ты говоришь?»
Вы слышали это, верно? Он тоже сказал эти четыре слова? Хотя она с нетерпением ждет трех слов, четыре слова — это неплохо.
"Идите сюда!" Муронг схватил ее за руку, притянул к себе и поцеловал в красные губы.
Это был нежный и долгий поцелуй, но в конце концов он стал еще более диким и распутным.
Он встал, обнял ее и пошел спать.
Здравомыслие Цзы Аня еще не угасло: «Нет, сначала вытри свое тело».
Муронг Цзе обернулся: «Хорошо, послушай».
Он обнял ее и подошел к ванне, уложил ее и позволил наклониться, чтобы подержать ванну. Он обнял его сзади, прижав тело к себе, и горячая температура его тела казалась заразной, даже воздух обжигал.
Он ахнул: «Бен Ван видел, что семья третьего брата делает это».
Цзы Ань клянется, что что бы он ни делал в будущем, сначала он закроет себе рот. Он романтический терминатор.
После двух с лишним месяцев экспедиции взрывная сила и выносливость поражают, как у голодного волка, все грабящего.
...... Здесь опустите 37 823 вспомогательных междометия!
Сумасшедший, Цзы Ан высушил для него волосы, и они оба легли на кровать, завернувшись в одеяла, и начали углубляться в эту тему.
«Сяо Сяо ушел, Сяо То и Су Цин настаивали на том, чтобы подождать до сих пор, чтобы вернуться в Пекин, просто чтобы дождаться Сяо Сяо. С того дня, как я получил императорский указ, я отправился в Ханьшань, но мне придется подождать, прошло десять дней до того, как пришел Сяо Сяо».
«Сяо Сяо в порядке?» Цзы Ань ликовал: «Чжуанчжуан знает, что он будет счастлив и сломлен».
"Ну да." Муронг Цзе поиграла пальцами с волосами.
«Однако Сяо Сяо заменяет вас. Уместно ли вам вернуться в Пекин без разрешения? Знает ли император, что это не будет трудно?» Цзы Ан обеспокоенно сказал.
«Расслабьтесь, все было подготовлено. Прежде чем Бэнь Ван вернулся в Пекин, он намеренно устроил штурм. Бен Ван притворился серьезно раненым. Кроме того, он заранее подстроил двенадцать генералов семьи Чэнь. Никто не мог войти в лагерь Бен Ван. Что касается Сяо Сяо, он очень популярен в армии. Он временно командовал войной от имени раненого короля. Никто не осмелился поставить это под сомнение. Дело также вернулось в суд в виде танской газеты. Газета «Тан» должна прибыть в Пекин через два-три дня».
— Тогда ты планируешь вернуться?
«Некоторые планы». Муронг Цзе слегка улыбнулся, его глаза были холодными.
«Можете ли вы это сказать?» — спросил Цзы Ан.
Муронг Цзе обнял ее: «Я еще ничего не сказал».
— Значит, на этот раз тебе придется скрыть свою личность?
"Временно." Он поцеловал ее волосы. «Императору не подобает знать, что король возвращается. У короля есть некоторые опасения».
«Ну да, будь осторожен». Зиан отдыхал на его груди, с трудом веря, что он действительно вернулся, более двух месяцев акации и сколько ночей фантазировали с ним рядом.
На этот раз ее мечта сбылась, но она все еще чувствовала себя немного невероятно.
Он посмотрел на нее сверху вниз, и в его глазах медленно нарастала боль: «Мне очень жаль, когда ты в беде, короля нет рядом с тобой».
Он сказал, что ее забрала наложница.
Цзы Аньцяо улыбнулся и сказал: «Значит, меня не было рядом с тобой, когда ты был на границе? Между мужем и женой нет необходимости извиняться, если только вы не предали меня и не нашли женщину до того, как вам нужно будет сказать это». что-то мне. Извините, но извиняться в тот момент было бесполезно».
«Это невозможно», — сказал Муронг.
«Правда? Разве ты не можешь сказать слишком много, кто знает будущее?» Зи Анке не поверил этому человеку. Когда он это сказал, он может быть искренним, но искренность мужчины изменится, иногда нет. Они сами готовы измениться, они изменились, и у них нет выбора, и наоборот, как и у женщин.
Цзы Ань не знал почему и вдруг стал таким пессимистичным, возможно, в последнее время не произошло чего-то достойного счастья.
Забудьте об этом, он просто здесь, вокруг него большое счастливое событие, и с Сяо Сяо все в порядке, это просто самое достойное, что есть в этот день.
Цзы Ань лежал на животе, чувствуя, что у него чешется голова, и протянул руку, чтобы почесать ее. «Странно, я только вчера вечером мыла волосы. Почему они так щекотали?»
Муронг Цзе кашлянул: «Тогда вымойся завтра вечером».
"Хм!" Цзы Ань заснул: «Спи, ты тоже устал».
Муронг Цзе прокрался в кровать и взял кусок одежды, чтобы обернуть голову.
«Что делает Баотоу?» — странно спросил Цзы Ан.
«Я привык. Граница песчаная и холодная. Мне приходится на ночь закутывать голову, чтобы заснуть, а то простудишься». Муронг Цзе лег на бок и посмотрел на нее.
«Очень тяжело эти два месяца?» Цзы Ань посмотрел на него с огорченным чувством. Хотя в прошлом он бывал на поле боя, его уважали и почитали в Пекине в течение нескольких лет. из.
«Никакой тяжелой работы, что в этом такого тяжелого? Моя карьера в армии — не тяжелая работа», — Муронг Цзе протянул руку, чтобы прикрыть ей глаза, и тихо сказал: «Иди спать».
Где Цзы Ан обнимает его? Я очень боюсь, что это заснуло, а проснувшись, обнаружило, что это был сон.