Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Расправившись с охраной, правитель города дружелюбно приветствовал Муронга. Произнесенные слова были маргинальными, но слова демонстрировали превосходство.
После приветствия тема изменилась, и Цзы Ань спросил: «Принцесса, что ты можешь сказать об эпидемии?»
«Есть некоторые». Цзы Андао.
«В чем подсказка? Что происходит?» – спросил король города, глядя на нее.
Цзы Ань знал, что он хочет узнать о своей болезни и о прогрессе Фанцзы, но как он мог сообщить ему слишком много?
Затем сказал: «То, что известно сегодня, — это путь передачи эпидемии, который может передаваться через воздух, дыхание, слюну, контакт с кожей и ранами».
"Дышать?" Выражение лица городского короля слегка изменилось. «Вы имеете в виду, что эти пациенты будут распространять эпидемию, когда дышат?»
«Да, все люди Су правы, выбрав изоляцию». Цзы Андао.
Король города усмехнулся: «Если дыхание может быть заразным, разве не заразятся все?»
Кажется, что это просто неученый человек, у которого нет имени.
Цзы Ань серьезно сказал: «Да, если с принцем разговаривает пациент, сопротивление принца будет немного хуже, и он будет заражен».
«Значит, в Западном округе, где мы находимся, размещают пациентов. Они дышат внутри, и дыхание тоже больное?»
Задававшим вопрос был премьер-министр Северной пустыни Фан Чэн. Он приехал утешать больных в зоне эпидемии вместе с королем города.
«Это можно понять так». Цзы Андао.
Фан Чэнсян почувствовал себя невероятно: «Если так, то разве Бэймо не постигнет катастрофа?»
"Это верно." Цзы Аньян лаконично сказал, что не раскрыл слишком много информации. Он даже не сказал, что это за эпидемия.
Король города, естественно, невероятен. Хотя эпидемия разразилась в зоне бедствия, количество смертей не особенно велико, как и количество инфицированных не особенно велико. По крайней мере, в этой деревне тысячи людей заражены всего сотнями. люди.
Городской князь не знал, что процент заразившихся этой болезнью в Мужае также был очень высок: более 10% инфицированных.
«Тогда как лечить? У Фан Цзы оно есть?» – спросил король города.
Цзы Андао: «У меня есть кое-какие подсказки».
«Это просто улики? Прошло три дня с тех пор, как принцесса вошла в зону эпидемии?» Король города увеличил громкость и выглядел очень несчастным.
«Лучше спросить у врачей, которые находятся в зоне эпидемии. С момента вспышки эпидемии прошло уже больше полумесяца? Могут ли они найти какие-нибудь зацепки?»
Взгляд короля города скользнул по врачам отделения Хуэйминь, они все в унисон склонили головы, а затем обиженно посмотрели на Зианя.
«Тогда бюджет принцессы, когда можно будет разработать формулу?» — терпеливо спросил городской король.
Цзы Ань на некоторое время задумался: «Точные дни сказать невозможно, один или два дня неопределенны, три или четыре дня неопределенны и семь или восемь дней неопределенны».
Король города улыбнулся наглой и равнодушной улыбкой: «Принцесса обманывает короля?»
— Да, так думаешь? Цзы Ан нахмурился.
Муронг Цзе услышал это и усмехнулся. «Господь сказал это, заставив Бен Вана почувствовать, что эта северная пустыня на самом деле является местом, где лежат тигры и прячутся драконы».
Всего через три дня после прибытия в зону эпидемии мне понадобился рецепт. Без рецепта я дурачил. Это была шутка.
Затем король города спросил что-нибудь, Цзы Ань промолчал и даже, наконец, сказал, что хочет увидеть прогресс пациента, и ушел.
Когда Цзы Ан ушел, Муронг Цзе остался поговорить с городским королем.
Диалог двух гегемонов, естественно, вращается вокруг войны.
Например, война между Бэймо и Дачжоу.
«Король-регент, этот король всегда был очень любопытен. Ваш большой Чжоу сейчас серьезно недоукомплектован персоналом, но вы смеете вербовать солдат для совершения преступлений. Может быть, ваш большой император Чжоу в беспорядке?»
Муронг Цзе повернул кольцо в руке и взглянул на Су Цин. Он боится ответить на этот вопрос. Су Цин усмехнулась. «Король города действительно интересен. Эти четыре слова умело используются, чтобы вторгнуться в солдат. Кого мы нанесем на большую неделю? Кто собирается посягнуть на мою территорию? Защита находится в городе. это оказалась агрессия?Это как два человека дерутся,один бессмысленно нападает,а другой
Можно ли, чтобы кто-то снаружи сопротивлялся контратаке? "
Король города посмотрел на Су Цина: «Мальчик Су, верно? Зубы у него острые».
"Улыбка!" — холодно сказал Су Цин.
«На поле боя находятся люди с острыми зубами и зубами, большинство из них — люди, которые боятся смерти». Король города сказал с улыбкой, что язык был чрезвычайно презрительным.
Он, естественно, презирал Су Цин, если бы не пейзажи его предков, кем бы была Су Цин?
«Принц в этом городе, должно быть, очень боится смерти». Муронг холодно и хладнокровно сказал: «Это действительно остроносый человек, который слышит, как ты говоришь сегодня».
Городской принц посмотрел на Муронг Цзе и улыбнулся: «Регент, ты знаешь, что находишься в стране Северной пустыни?» Муронг Джун холодно сказал: «Городской принц знает, что теперь я большой солдат, а ты находишься в северной пустыне. Зерно и трава не продолжаются. Если этот король недоволен, и его солдаты войдут, ты, Бэймо, сопротивляешься нескольким дней?И почему ты, Бэймо, на этот раз сгорел?Тяньлэй обстреливал,и даже Небеса не собирались давать тебе
Мы живем в Северной пустыне, какое у тебя здесь лицо? "
«Ты…» — король города посинел от гнева, — «Что ты несешь ерунду?»
Зерно и трава были сожжены небом и громом, и этот вопрос пока не может быть предан огласке в Пекине и Центральном Китае. Особенно сегодня присутствуют люди Лорда и фракция. Эти соболезнования адресованы этим людям.
Теперь эти люди услышали слова Муронг Цзе и посмотрели на него с сомнением. Его взгляд быстро изменился, и тема изменилась быстрее. «Этот король просто оскорбляет свои слова. Не удивляйтесь. Короля Циньлоу, самого известного в Дачжоу, зовут Чуньсинлоу. Этот король действительно хочет пойти Видя и видя, люди в Дачжоу любят искать цветы и спроси Лю, Циньлоу тоже особенный, этот король
Я ревную. "
На эту тему Муронг Цзе, естественно, не поленился ответить.
Итак, Су Цин ответил: «В Да Чжоу не так много известных зданий Цинь, а башня Чунь Син — одна из них, она не так хороша, как Бэй Мо. На улицах и переулках Киото есть все виды зданий Цинь. Я хочу смотри и смотри».
Сопровождающий генерал основной боевой группы услышал всегда язвительные слова Су Цина и не мог не разозлиться. «Говорят, что люди Да Чжоу женственны и любят шалить и строить заговоры. Теперь кажется, что это действительно так».
Это замечание равносильно тому, чтобы сказать больше недели предательского лукавства.
Сяо То раньше смотрел на битву губ каждого. Он не мог проникнуть ни в малейшую сторону. Он был обеспокоен. Теперь, когда он слышит речь генерала, он сразу же опровергает эти слова. С большой головой на лице он с первого взгляда понял, что он безмозглый человек. "
«Кого ты имеешь в виду под безмозглым человеком с травяной головой? Как ты можешь причинить себе вред, когда говоришь?» Генерал тоже был человеком безрассудным. Он был импульсивным, и когда он услышал слова Сяо То, он сразу же расплакался.
«Я не говорил тебе, но ты должен занять правильное место, и я ничего не могу с этим поделать». Сказал Сяо То с широко раскрытыми глазами.
— Вы… — плохо сказал генерал и не понял.
Су Цин улыбнулся, а Сяо То не умел говорить, но этот генерал, даже Сяо То, не мог ни ссориться, ни побеждать. Видно, что он действительно безмозглый человек. Эта временная конфронтация установила отношения оппозиции. Король города посмотрел на Муронг Цзе, а Муронг Цзе посмотрел на него. Оба они думали об одной и той же откровенной фразе в своих сердцах. Я его убью.