Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Цзыань вспомнил позицию Цинь Чжоу: «Она — главная боевая группа».
«Да, она основная боевая группа, но надеюсь, что она наконец сможет понять, что без ее помощи наши шансы будут намного ниже». Сказал Гао Фэнтянь.
«Вы знаете Цинь Чжоу?» — спросил Цзы Ан.
Гао Фэнтянь некоторое время думал: «Я не очень хорошо знаю, но я знаю ее один или два».
«Как ты думаешь, в ее сердце останется хоть немного сострадания?» Цзы Ань питает надежду в своем сердце, потому что, когда Цинь Чжоу была в Мужае, она смотрела на страдающих пациентов, ее глаза были очень болезненными, если бы не было чувства сердца, как мог бы быть такой взгляд?
"Не знаю, но ты не хочешь к ней идти. Этот человек... тоже честолюбив. Ее послушание не безоговорочно. Короче, трудно угадать. Надо быть осторожным". Сказал Гао Фэнтянь.
«Я к ней не хожу, она меня ненавидит». Цзы Ань подумала о своих глазах, она действительно ненавидела, казалось, она думала, что причинила вред жителям Бэймо.
Однако не ищете ли ее?
Если для нее есть выход, она сможет его найти.
«Сначала не делайте слишком многого и немедленно эвакуируйте людей, затем Цаоцзи выставит жертв у городских ворот, и они придут в Мужай». Сказал Гао Фэнтянь.
«Хорошо, я собираюсь найти Су Му. К счастью, Су Му намного лучше, иначе нам действительно не хватает рабочей силы». Цзы Ан быстро побежал назад.
Генерал Дом Дракона!
Старый генерал с бородой уставился на этого красивого и высокомерного мужчину перед ним, его желудок был полон газов, а глаза опухли: «Что значит, ты не женишься? Ты объяснил Лао Цзы».
«Теперь я женат и не могу позволить мисс Лонг стать моей наложницей». Муронг Цзе сел на стул и медленно вытер меч.
Он только что победил лидера соревнований по боевым искусствам. Он выглядит немного гордым. Эй, он сказал, что как только он выстрелит, у других людей даже не будет возможности соревноваться. Су Цин и Сяо То не поверили этому.
"Ты женат?" Старый генерал теперь действительно разозлился. «Ты все еще женат и пришел сравнивать, ты явно здесь, чтобы создавать проблемы? Хоть старик и уходит на пенсию, он не может позволить никому притворяться перед дверью старика. Заходи».
Жители Фучжуна быстро успокоили их: «Старый генерал, ты старый, тебе не следует танцевать с ножом».
«Да приберешь маленького воришку, куда тебе руки достать? Ты поешь, а миньоны его порубят».
«Тогда ты встал!» — сказал старый генерал, сердито дуя в бороду.
Но никто не вернулся один за другим. Вместо этого все только что узнали о навыках боевых искусств «вора волос». Если он не мог выполнить все десять ударов, он подавлял сына Сунь Эргуна, обладавшего высочайшими навыками боевых искусств.
«Это не обязательно должно быть руками». Дворецкий улыбнулся: «Здесь дороже, мир дороже!»
«Группа вещей, которые не представляют никакого интереса!» — сердито сказал старый генерал. Муронг Цзе улыбнулся, его глаза были глубокими и поверхностными, с резким светом: «Хорошо, Старый Дракон, это тоже необходимо сделать в следующий раз. Прежде чем несколько раз подойти к посту, твой старик уклонился от него и ворвался в Генеральную Особняк. Как это грубо, поэтому мне приходится воспользоваться возможностью Мисс Сан завербовать родственников, увидимся.
поверхность. "
Старый генерал ошеломлен, прищурился, чтобы посмотреть на него, и закричал: «О, о, ты регент, король Муронг Цзе из Дачжоу, король Ци рекомендовал тебе приехать. Когда он вырастет, осмелись дразнить старика с люди Да Чжоу?»
«Это не дразнит!» Муронг Цзе посмотрел на людей в зале. «Поскольку все они спускаются, почему бы нам не поговорить долго? После обещания, после переговоров, брак мисс Сан заключен в теле внизу».
"Пердеть!" Старый генерал закричал: «Вы видите старика с такими грязными средствами, как старик может делать то, что вы хотите? Быть человеком без капли показного хвастовства — это оскорбление для нашего военного генерала».
«Где это грязно? Разве это не честно и честно? Я вошел через главный вход внизу», — сказал Муронг, положив руку. «Ну, раз старый генерал не хочет покидать комнату своей жены, он просто женится на мисс Сан».
«У мужчины большой муж, у него есть слово», - сказал Муронг.
«Хорошо, если ты хочешь жениться на Йеэр из моей семьи, тебе придется убрать следующее письмо». Сказал старый генерал.
«Ладно, подожди, пока она придет и немедленно отдаст книгу, но эта принцесса немного трудная, и тебе придется побеспокоить старого генерала, чтобы он помог».
"Трудный?" Старый генерал махнул рукой. «Это не имеет значения. Труднее послать немного серебра. Если это сложнее, то неужели это будет сложнее, чем мою внучку?»
«Ну, если ты дашь ей достаточно серебра, все будет в порядке». Муронг Цзе кивнул и серьезно посмотрел.
Су Цин и Сяо То за дверью слушали. Лорд Ван, вы думаете, что у вас голова из лука-порея? Он все еще может расти после срезания.
Старый генерал вышел в отставку и мало что знал о делах КНДР и Чжунчжоу, а также о делах Да Чжоу. Однако он внезапно вспомнил, что, похоже, принцессой регента Муронг Цзе была Ся Цзыань.
Он осторожно спросил: «Ваша принцесса — волшебница Ся Цзыань, приглашенная императором?»
"Точно!" Муронг сказала: «Я слышала, что она только что разработала лекарство от эпидемии».
«Ах!» Глаза старого генерала расширились.
Занавес быстро поднялся, и девушка в одежде Зиян выбежала вперед и бросилась к Муронг Цзе. Она удивленно сказала: «Вы сказали, что ваша принцесса — Ся Цзыань?»
Муронг Цзе посмотрела на девушку перед собой и увидела, что ее лицо сияет, а глаза полны радости. Ее брови были чем-то похожи на брови старого генерала. Я хотел приехать.
У этой Мисс Лонг привлекательный вид. Хоть она и не очень красивая, но она тоже красивая и красивая.
"Точно!"
Мисс Лонг топнула и сказала с радостью: «Вы приведете меня к ней посмотреть, я ею очень восхищаюсь».
Восхищение? Он так думал?
«Чжу Жу!» Генерал Лонг Лонг кашлянул: «Притренировался».
«Дедушка, его принцесса — Ся Цзыань». Лун Чжу Чжу повернул голову, его лицо светилось.
«Ну, я вижу». Генерал Лонг встал и посмотрел на Муронг Цзе. «Вы сказали, что Ся Цзыань нашел лекарство от чумы?»
— Да, — неторопливо сказал Муронг.
«Господи, почему бы и нет, давай поговорим в зале?» Старый генерал действительно пригласил себя.
Хотя он не спрашивал о мире, разве он не знал бы такого землетрясения, эпидемии и такого большого события?
Заботы каждый день словно жгут, но делать нечего.
Губы Муронг Цзе слегка приподнялись, и ему это удалось!
Семья мисс Лонг следовала за ним шаг за шагом, и Муронг Чжэнь любезно успокоил ее: «Мисс Лонг, когда придет наложница короля, вас обязательно представят от его имени».
Мисс Лонг кивнула, как рис, с мечтательным пузырьком в глазах: «Хорошо, хорошо, спасибо».
Она не такая, как старый генерал. Старый генерал не спрашивает мир, но больше всего ей нравится познавать мир. Когда у Ся Цзянь была большая неделя, она услышала об этом.
Она вылечила болезнь зомби и вылечила короля Ляна. Она слышала, что император Дачжоу вот-вот умрет. Она сохранила это. Муронг Цзе посмотрел на нее. Эта девочка очень интересная. Должно ли это понравиться Зиану?