Глава 60: Сырой рис, приготовленный рис

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава шестьдесят. Сырой рис. Вареный рис.

Ся Чэнсян ничего не говорил, но все еще смотрел на нее суровыми глазами.

Г-жа Линлун сказала, что он ему не поверил, она вытерла слезы и грустно встала: «Я знаю, что ты больше не поверишь мне, что я говорю сейчас. В этом случае я покинула Сянфу».

Сделав два шага, она увидела, что Ся Ваньэр ворвалась внутрь. Она не увидела Ся Чэнсяна, сидящего в северо-западном углу. Она просто дернула за рукав госпожу Линлун и сказала со стыдливым лицом: «Матерью, я и принц стали!»

Миссис Линлун схватила ее за руку: «Что? Готово?»

Внезапно в моем сердце возник экстаз, и это было действительно здорово. Пока Ванэр и принц готовили рис и готовили рис, она будет тещей принца.

Таким образом, ей не придется покидать пост премьер-министра.

"Да!" Ся Ваньэр застенчиво кивнула и обнаружила шрам на лице мадам Линлун, не могла не прийти в ярость: «Мама, что с тобой не так? Кто тебя ударил?»

Голос Ся Чэнсяна послышался сбоку: «Ваньэр, ты и принц действительно стали?»

Ся Ваньэр была ошеломлена. Когда он посмотрел на свет, он увидел своего отца, сидящего там, и не мог не погладить его грудь. «Отец может напугать свою дочь».

Она подошла и кокетливо сказала: «Отец, все действительно сделано. Его Королевское Высочество также сказал, что расскажет матери королевы о нашем браке. Затем она попросит горничную королевы сказать мне что-нибудь в присутствии королевы. я наследный принц..."

Лицо Ся Ваньэр покраснело, ее глаза были польщены, губы закатаны, и она гордо улыбнулась.

Вскоре она станет наследным принцем и насладится славой.

«Это хорошо, если принц приедет в эти два дня, ты будешь меня сопровождать еще». Ся Чэнсян странно улыбнулся.

Очень хорошо, Муронг Цзе, у этого факта тоже есть основания конкурировать с тобой.

Ся Ваньэр сказала: «Это естественно, он придет завтра утром».

Она снова посмотрела на госпожу Линлун и странно спросила: «Мама, как твое лицо?»

Госпожа Линлун взглянула на Ся Чэнсяна. Ся Чэнсян подошел и обнял госпожу Линлун за плечо. Она улыбнулась и сказала с улыбкой: «Я сегодня вышла и встретила вора-грабителя. Ничего страшного. Человека поймали».

«Кто-то ограбил его мать? Он знает жизнь и смерть?» Ся Ваньэр была в ярости.

«Маленький вор волос со стороны схватил чиновника и правил им». Госпожа Лин Лун прижалась головой к плечу Ся Чэнсяна, как будто это все еще была любовь прошлого.

Ся Ваньэр фыркнула: «Если оно попадет мне в руки, его обязательно избьют и отправят к чиновнику».

Ся Чэнсян посмотрел на нее и сказал: «Сначала выйди, мне нужно кое-что сказать твоей матери».

Ся Ваньэр сказала: «Да, эта дочь уходит!»

После того, как Ся Ваньэр вышла, Ся Чэнсян оттолкнул госпожу Линлун с некоторым отвращением.

Миссис Линлун обиженно посмотрела на него: «Ты так сильно меня ненавидел?»

Ся Чэнсян холодно сказал: «Ради пары детей премьер-министр пока не заботится о вас, но вам лучше сохранять спокойствие в эти дни и не связываться со мной».

Глаза госпожи Линлун покраснели. «Когда я причиню тебе неприятности? Не считай оскорбление, которое Юань нанес тебе на мою голову».

Ся Чэнсян выглядел холодным и ушел, не оглядываясь.

Дом принца Анны.

Телохранитель, стоя на одном колене, ответил: «Вернитесь к принцу, и расследование будет ясным. Оказывается, Чэнь Линлун купил картину, которую дала вам госпожа Юань Да, и отправил ее Ся Хуайцзюню в знак любви. картину и подарил ее Его Королевскому Высочеству, принц знал, что королеве нравятся знаменитые картины, и подарил ее королеве через цветы, чтобы поклоняться Будде. Сегодня королева вызвала мисс Юань войти во дворец, чтобы спросить о происхождении картины и подарила ее Его Королевскому Высочеству. Оказалось, что картина была подарена принцу госпожой Юань Да в тот день».

"Что?" Выражение лица принца Анны слегка изменилось. «Язык собирается передать эту картину Бену Вану? Но купил ли ее Чэнь Линлун?»

«Да, Ся Хуайцзюнь думает, что на картине изображена мисс Юань, которая собирается дразнить господина, поэтому она очень злится».

Принц Анна выглядел пораженным: она прислала ему картину?

«Что вы говорите на этой картинке?» — спросил принц Анна после долгого молчания.

Телохранитель колебался: «Г-жа Юань сказала, что картина была передана принцу, сказав принцу, что она нашла любовника, и попросила принца забыть ее».

Принц Анна посмотрела прямо на него, словно игнорируя его ответ, а затем спросила: «Что ты говоришь по-арабски?»

Телохранитель ответил почти сразу: «Мисс Юань Да никогда ничего не объясняла по этому поводу».

Принц Ан сурово посмотрел и выглядел холодным: «Все в порядке, одевайся, этот король собирается во дворец».

Поскольку у Аю не было объяснений по этому поводу, он вернулся и забрал картину обратно.

Наденьте костюм желтого принца, на прекрасном Шуджине вышита золотая пластина дракона с четырьмя когтями. На протяжении многих лет своей генеральской карьеры он сохранял свое тело в хорошей форме и крепким. Некоторые похожи, но немного морознее и тяжелее, чем Муронг Цзе.

Его брови надолго нахмурились, образуя сычуаньский характер. Вместо того, чтобы чувствовать себя старым, он почувствовал себя немного более мужественным.

В возрасте тридцати восьми лет это было самое гордое время в его жизни, но он как можно раньше ушел из Чаойе и больше не спрашивал о политических делах.

«Кстати, Ван Е, я слышал, что король Лян был болен, или Ся Цзыань, дочь мисс Юань Юань, исцелила короля Ляна». Охранник сказал, когда он переодевался.

«Аксин?» Принц Ан снова привычно нахмурился. «Что происходит? Аксин серьезно болен, почему он не сообщил об этом?»

Охранник сказал: «Новости были заблокированы во дворце, и подчиненные слышали только от Ни Ронга, помощника регента».

«Ся Цзыань, девушка, которая сожалеет о своем замужестве, верно?» Принц Анна вспомнила, как выглядела Ся Цзыань: «Она знает медицину?»

«Подчиненные не знают, но он слышал, что болезнь короля Ляна была настолько беспомощной, что даже врач не смог ему помочь. Именно Ся Цзыань спас короля Ляна после того, как он вошел во дворец».

Принц Анна слегка улыбнулся, холодность в его глазах исчезла, и постепенно появилась тень мягкости: «Дочь На от природы превосходна».

Охранник усмехнулся: «Мисс Юань в сердце Ван Е, все хорошо».

«Не совсем, зрение Аю плохое, этот король не согласен». Принц Ан фыркнул и вышел с мечом.

Состояние Ван Ляна улучшилось лучше, чем ожидал Цзыань. После того, как Ся Чэнсян покинул дворец, королева оставила Цзыань одну и спросила о состоянии Ван Ляна и других условиях.

Цзы Ань прямо сказала, что может попробовать, если королева захочет.

Королева посмотрела на нее: «Король Лян все еще в опасности?»

«Похоже, что ситуация стабильная».

«Дворец Мин в Японии отправит короля Ляна обратно в его дворец. Каждый день кто-нибудь заберет вас, чтобы позаботиться о дворце короля Ляна. Помните, вы просто лечите овечье безумие короля Ляна». Королева сказала серьезно.

Тело Цзы Анфу: «Да, дочь понимает».

«Каков срок бюджета?» — спросила королева.

Цзы Аньсинь подумала об этом: это время не должно быть слишком коротким, иначе она, возможно, не сможет победить Ся Чэнсян, потеряв защиту королевы.

Естественно, это не может быть слишком долго, иначе по сообразительности королевы обязательно будет видно ее промедление.

Поэтому она сказала на свое усмотрение: «Придворный оценивает, что это займет от трех месяцев до полугода».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии