Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 63. Вмешательство в дела И Фэя.
Она может быть уверена, что в зале должно быть что-то неизвестное посторонним, и охранник сказал, что она будет подслушивать, когда она будет подслушивать за дверью.
У Зи Ана не было времени думать о том, что было в храме. Уйти теперь было невозможно.
Когда прибыл охранник, несколько человек скрутили ее и толкнули в боковой зал, дверь закрылась.
Цзы Ан увидел через дверную щель, что Гун Вэй охраняет снаружи, и фигура быстро ушла, причем этот человек даже не привел с собой слугу.
Цзы Ан узнал в этом мост принца Муронга.
Сердце Цзы Ана упало, может быть, между Ифэем и принцем было что-то невыразимое?
Если это так, то И Фэй никогда не позволит ей выйти из этих ворот.
Через некоторое время дверь в зал открылась.
Выражение лица Цзы Ана сузилось, он отступил назад и встал, опустив руки.
Вошла молодая женщина, одетая в роскошную одежду. Ее волосы были произвольно подняты наверх и зачесаны в простой, но ленивый пучок. Шпильки были скошены, волосы распущены.
Ее кожа покрывается снегом, а лицо покраснело. Я не знаю, из-за ли это гнева или чего-то еще. Она шагнула вперед, села на стул, посмотрела на Цзы Ан необузданными глазами, а затем резко спросила: «Из какого ты дворца Мейден? Кто послал вас во дворец Илань? "
Когда она проходила мимо Цзы Ан, Цзы Ан отчетливо чувствовала запах, который также почувствовала принц Муронг Цяо, когда она вошла во дворец в тот день.
Более того, по взгляду, лицу и глазам И Фэя можно увидеть признаки любви.
Цзы Ан — врач, и эти физиологические реакции не могут ей лгать.
Подтверждая догадку в своем сердце, Цзы Ань чувствовал себя все более и более тяжелым на сердце.
Выслушав вопрос, Цзыань почтительно отдала честь: «Г-жа Мэй Фэй попросила свою дочь вернуться к г-же И».
«Принцесса Мэй?» Ифэй ошеломлена. — Она привела тебя?
Цзы Ань ответил: «Это именно то, что сказал Хуэй Нян». Мэй Фэй не имела никаких отношений с другими во дворце и могла покупать людей во дворце И Фэй. Она также знала о личных отношениях И Фэя с кем-то. Отношения между наложницами должны быть очень хорошими.
«Поскольку Мэй Фэй попросила тебя прийти, почему ты подслушивал снаружи дворца?» И Фэй уставился на нее острыми глазами, словно изучая, как много она знает.
Цзы Ан был в растерянности. «Не подслушивать. Когда пришли слуги и дочери, снаружи дворца никто не охранял. Слуги и дочери подошли, и как только они достигли каменных ступеней, пришел старший брат стражи».
— То есть ты только что поднялся по каменным ступеням? — недоверчиво спросил И Фэй.
Цзы Андао: «Да, то, что брат-охранник только что видел своими глазами, если ты не веришь, можешь спросить его».
Лицо И Фэй расслабилось, ах, но она сразу же кое-что вспомнила и настороженно спросила: «Невестка? Ты только что сказала, что твоя невестка, разве ты не девица? Кто ты?»
Цзы Ань ответила: «Невестка — Ся Цзыань, она двоюродная сестра наложницы Мэй. Невестка просто собирается какое-то время порадовать королеву-императрицу.
И Фэй на мгновение задумался, его лицо слегка удивилось: «Ся Цзыань? Ты тот Ся Цзыань, который сожалел о браке?»
И Фэй посмотрел на нее и презрительно сказал: «Я слышал, ты сожалела о своем браке, потому что влюбилась в принца?»
Зиань притворяется, что делает несколько шагов преждевременно по земле, поворачивая кольцо, чтобы высвободить силу, которая нарушит мозговые волны И Фэй и позволит ей следовать своим мыслям. Это вмешательство не является гипнозом, но эффект подобен гипнозу. На близком расстоянии Цзы Ан должен ее загипнотизировать, но в зале есть и другие. Когда И Фэй загипнотизирован, его легко заметить другим, и его можно контролировать только с помощью тревожных волн мозга.
Однако интерференция мозговых волн может продолжаться лишь до 15 минут, а через 15 минут эффект исчезнет.
Поэтому она должна покинуть дворец Илань до того, как Ифэй проснется.
Прежде чем И Фэй накричать на нее, она остановилась и слабо вздохнула: «Я не могу думать об этих скандалах, даже леди знает, какой смысл в таких придворных, как он? Он вообще не любит придворных, Его Королевское Высочество Он сказал, что у него уже есть кто-то, кто ему нравится в сердце, и на его подданных никогда невозможно взглянуть».
И Фэй услышала это, ее зрачки внезапно сузились, ноздри слегка открылись, а губы скривились. «Есть ли любимая женщина? Кто это? Этот дворец очень любопытен».
Цзы Ань грустно покачал головой: «Я не знаю, это кажется необъяснимым – видеть его».
«Невыразимо? Что невыразимо? Что ты скрываешь?» — холодно сказал И Фэй.
Цзы Ан шаг за шагом вводила И Фэя в мысли, которые она создала, но можно видеть, что сопротивление И Фэя показывает, что бдительность И Фэя все еще очень высока.
Не беспокоясь, ей нелегко покинуть дворец Илань сегодня.
Цзы Ан покачал головой, и на его глазах выступили слезы. «Поскольку дама знает, что я сожалею о своем замужестве, что еще я могу скрывать? Невестка действительно не знает, не говоря уже о таком великом человеке, как Его Королевское Высочество, он должен соответствовать Как может превосходная женщина быть как слуга? Слуга тоже сдался, и посмотрим, сможет ли моя сестра завоевать сердце Его Высочества».
Ифэй подняла голову и уставилась на нее: «Твоя сестра?»
Цзы Ан кивнул. «Да, сестре невестки Ся Ваньэр тоже нравится Ее Королевское Высочество, а младшая сестра всегда просила Его Высочество сходить куда-нибудь в последнее время. Я слышала, что Его Высочество также отправил кое-что своей сестре. Надеюсь, она преуспеет."
Лицо И Фэя стало угрюмым: «Что Ваше Высочество подарило вашей сестре?»
Цзы Ань на некоторое время задумался: «Серьги-браслет и ожерелье из красного коралла, да, моя сестра тоже отправила картину Вашему Высочеству».
Лицо И Фэя внезапно стало уродливым.
Цзы Ань задумалась о времени, прошло пятнадцать минут, и она не могла не волноваться тайно.
Если через пятнадцать минут И Фэй проснется, она обязательно обнаружит, что в их разговоре есть проблема, и заподозрит, что намеренно завела тему и сделала вывод, что, должно быть, что-то видела.
Подумав об этом, Цзы Ань вдруг сказал: «Да, дама и дочь почти забыли об этом деле. Госпожа Мэй послала дочь просить у дамы мира, и дочь сказала даме, что хочет провести банкет в Дворец Илань, и я нашел пьесу и спел ее во дворце, пожалуйста, приходите посмотреть».
— Устроить банкет? Еще и оперу пригласить во дворец? Что она собирается делать? И Фэй был недоволен. «Сейчас император тяжело болен.
«Няннян сказал, что в последнее время во дворце стало особенно скучно. У всех плохое настроение из-за болезни императора, поэтому они хотят устроить несколько праздничных программ, чтобы развлечься, а также угостить во дворце семьи некоторых министров».
«Почему я должен быть во дворце Илань? Разве это невозможно в ее дворце Юэцин?» — спросила И Фэй, ее мысли были полностью заняты Цзы Ан. В нынешней ситуации все знают, что Мэй Фэй — ее хорошая сестра, но у всех есть принц, и как только она станет наложницей семи принцев, семь принцев потеряют власть.
Цзы Ань ошеломлен: «Здесь мать не сказала, почему, и ее дочь и дочь немедленно вернулись и спросили госпожу Мэй Фэй».
«Ты немедленно пойдешь и скажешь ей, чтобы она устроила пир в ее дворце, а не во дворце Илань этого дворца, этот дворец не любит суеты». — холодно сказал И Фэй.
«Да моя дочь и дочь пойдут немедленно!» Цзы Андао.
И Фэй уставился на нее, а затем позвал кого-то: «Да Цюань, ты пойдешь с ней».
Телохранитель только что подошел: «Да!»