Глава 644: Королева и королева-мать

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Рано утром у входа в дом была должным образом подготовлена ​​карета, и Цзы Ань приказал матери связать Лян Ма и вместе отправились во дворец.

В продолжении дворца новоназначенная королева-мать тоже рано встала.

Вчера она получила известие, что принцесса-регент вернулась.

Многодневная игра Чжан Ло наконец-то может начаться, и она тоже с нетерпением этого ждет.

Рано утром люди во дворце Хэгун были заняты. У королевы-матери была привычка вставать рано утром, чтобы принять ванну. Для купания необходимо использовать цветы и лепестки. После полоскания следует использовать козье гнездо на козьем молоке, тушенное в течение двух часов. Необходимо использовать порошок Анжелика от Accor, который стоит дорого.

Когда в прошлом она была наложницей, гарем сократил расходы, и все ее расходы сократились. Теперь, когда она стала королевой-императрицей, гаремом должны управлять она и Ху Хуанлин, поэтому стоимость стала более роскошной, чем в прошлом. немного.

Более того, родная семья Ху Хуаньлин — серебряная, и в эти дни она не отдает ей дань уважения. Из-за этого, хотя она и удовлетворена Ху Хуаньлином, она также презирает его до глубины души. В конце концов, она дочь купца и понимает эти лестные уловки. На ладони дворца дева Ронгронг держала гребешок для стейка из носорога из дани династии Цин и медленно расчесывала волосы королевы, глядя в бронзовое зеркало на людей старше 60 лет. Дань много денег, чтобы зайти, дать ей немного денег и потратить, она потратила свои мозги на содержание, так что

Итак, похоже, что ему только чуть за пятьдесят.

Просто не могу смеяться, если смеяться, особенно заметны гусиные лапки в уголках глаз.

«Королева-мать действительно выглядит все красивее». Руронг прослужил ей более десяти лет, зная, что ей нравится слушать, как люди хвалят ее внешность. Королева-мать протянула руку и прижала уголок глаз, вздохнув: «В конце концов, годы мчатся. Когда ты хочешь оплакать семью, когда ты молод, люди, которые подходят к двери, чтобы просить руки и сердца, сломали порог дома Хоу. Скорбящая семья до сих пор помнит, что Император впервые увидел Ай Цзя, шок в глазах, если не позже, этих лисиц...

… Все в порядке, в порядке, все прошло. "

Обиды, поднимавшиеся в ее глазах, медленно угасли, и она с гордостью посмотрела на себя в зеркало. Королева-Мать-Солнце была намного хуже ее.

После паузы она сказала: «Семья Ай слышала, что принцесса-регентша была красивой женщиной, созданной из воды. Интересно, уступала ли она семье Ай, когда она была моложе?»

«Это, естественно, хуже, чем вдовствующая императрица». Придворная дама, служившая в зале, шла с улыбкой на лице, держа в руке придворный иск вдовствующей императрицы. Вдовствующая императрица легкомысленно сказала: «Это еще и седьмой старик, который невежественен. Он женился на невестке, а она даже не показала этого скорбящей семье. В конечном счете, это на самом деле Императрица Солнце. кто не понимает этикета.Скажите ей встретиться лично?Во всяком случае тоже наложница первого императора.

Семь нельзя звать наложницей? Хуань Янь сказал: «Императрице не обязательно злиться. Ты не кланялась тебе раньше. Разве ты не можешь помириться сегодня?» Или любезность вдовствующей императрицы. Кроме того, бабушка Лян — правильный человек. Она вышла, видимо принцесса не могла хорошо питаться, сначала спустила ее с лошади, пожалуйста, сходите сегодня во дворец, она тоже

Вам придется поднять свой хвост, поэтому вы предстали перед принцессой и сказали ей съесть большую потерю. "

Королева-мать медленно сказала: «Семья Ай не хотела смущать ее, но это была принцесса-регент. Если бы не было подарка, разве она не забрала бы большую атмосферу Чжоу? Семья Ай и старая леди Сянфу, я также хорошо знаю друг друга, зная, что она не такой человек, Ся Цзыань - это слишком". что с ней все в порядке, не так ли? Император в это время тяжело болел, и у нее был принц, который ее поддерживал. Разве не легко добиться доброго имени? Раб-слуга тоже менее осведомлен, и он не знала, что он дочь и внучка Такачи.

Даже среди тех, кто ей верил, было полно людей, и не думали об этом, которые сожалели о своем браке на улице, кто был тем скандалом, который вызвал беду. "

Вдовствующая императрица закричала: «Вдовствующая императрица не имела с ней дела в тот день, но семья Ай не позволила ей быть такой высокомерной. Сегодня она пошла во дворец, чтобы доставить ей удовольствие. Если она гордится, вы посмотрите на Лицо семьи Ай».

"Да, я знаю." Двое ответили.

Одетая в желтое кимоно, изысканная вышивка демонстрирует честь, а на лицо нанесены превосходные румяна, скрывающие старение и сияющие, как у девушки.

«Ароматный лосьон, присланный Чжао Чжаофэй, все еще хорош. После нескольких дней в траурном доме она почувствовала, что все ее лицо сияет». Королева-мать коснулась своего лица и осталась очень довольна.

«На самом деле, эта наложница Чжао тоже заботливый человек». Сказал Хуань Янь.

"Можете ли вы иметь сердце? Она член старой свекрови внучки. Хоть она и изгнана из дома, но если вы хотите императрицу нашей императрицы, это умение незаменимо". Руронг тщательно расправил юбку, расправил нитку больших красных кораллов, висящую на воротнике и шее, и удовлетворенно улыбнулся.

Что касается дворца Цзиннин королевы, то это действительно был император и придворный. В прошлом Лян Хоу тоже был человеком со вкусом. Теперь в нем жил Ху Хуаньлин, и он выглядел как великолепный дом.

Семья Ху славится золотом и рисом. Поэтому в первую очередь будет обновлена ​​планировка главного зала.

Деревянная мебель Ихва была заменена мебелью из красного дерева, обернутой сусальным золотом. Даже четырехкратный большой экран из белого нефрита был окаймлен золотом, что на самом деле... яркое украшение слепой собаки.

Ху Хуанлин была на два года старше Ху Хуаньси, и в том году ко двору пришли многие знаменитые сыновья, но отец Ху Хуанлин сказал, что она очень успешна в будущем, когда родилась, и самые высокие могут достичь мира матери. Странный товар, наконец, стал королевой.

«Я слышал сегодня, что принцесса-регентша тоже пошла во дворец, чтобы доставить удовольствие Анне. Вы можете увидеть этого человека. Вы можете увидеть этого человека». Красная служанка дворца Цзиннин аккуратно одела ее и улыбнулась.

«Ну, этот дворец действительно хочет ее увидеть. Он слышал, как Хуаньси говорила о ней в прошлом, она первоклассный человек». Ху Хуанлин прикрыла рот улыбкой и тихо сказала.

«Мадам, не будьте резкими, рабы не знают, но я слышал, что это тоже отличный персонаж». Сказал Хун Чанг.

«Неважно, насколько он силен, этот дворец и она — наложницы и любят друг друга».

«Моя свекровь очень добрая».

Ху Хуанлин слегка приподняла брови: «Иди, иди во дворец в первый раз. Ты не можешь просить королеву-мать подождать в этом дворце».

В рейдовый дворец группа женщин в китайской одежде пришла рано и ждала перед дворцом.

Дворцовый фонарь не погас полностью, и свет зари лишь просвечивал на горизонте голубовато-серый цвет. Постепенно раскрылся белый цвет рыбьего брюшка, а затем золотой свет прыгнул к горизонту. «Королева-мать здесь!» После послания евнуха из дворца Циннин все дамы перед залом пришли посмотреть на церемонию.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии