Глава 66: Сестра отомстит за тебя.

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 66: Месть сестры за тебя

Зи'ан тайно вернулся в Зал Вечной Жизни. Она не вошла через ворота зала, а опрокинула стену, чтобы войти.

Бабушка Ян собирала вещи в комнате, где жила. Когда она увидела, что она идет с кровью, она так испугалась, что ее сердце почти остановилось. Когда она увидела, что кровь не ее, она вздохнула с облегчением и быстро закрыла дверь.

"Что происходит?" — поспешно спросила бабушка.

Цзы Ан сел на землю, закрыв лицо обеими руками, из его пальцев текли слезы, что достаточно напугало Ян Мамочку.

Она не стала спрашивать, немедленно достала сменную одежду Зиана, подняла его и заменила ее, а затем подожгла свою чертову одежду.

Она вышла за водой, смыла кровь с лица Цзы Ань, а затем сказала: «Мисс, что бы с вами ни случилось, вы не можете больше об этом думать, вы должны взбодриться, иначе вы умрете следующей». ."

Цзы Ан вытер лицо, его голос был холодным: «Бабушка, будь уверена, со мной все в порядке».

Она сидела перед туалетным столиком и смотрела на бледное лицо в зеркало. Она сказала: «Бабушка, ты покрасишь для меня жирный порошок. Я собираюсь доставить удовольствие Мэй Фей».

Бабушка Ян ошеломлена: «Пожалуйста, дайте покой Мэй Фэй?»

«Да, эта Энн, ты должна угодить». Голос Цзы Ана подобен ледяной воде, падающей с высокой горы, без малейшей температуры.

Есть некоторые методы, которыми она раньше пренебрегала, но сегодня это необходимо.

Бабушка Ян взяла жирный порошок и медленно нанесла его на лицо.

Жирный порошок, молочница, накрашенные губы, Кордане на пальце, Цзы Ан тиха, как каменная фигура, и Ян Ма находится в ее власти.

Бабушка Ян знала, что Цзы Ань собирается что-то сделать, и, накрасив макияж, посмотрела на Цзы Ан и серьезно сказала: «

Мисс, надеюсь, вы понимаете свою текущую ситуацию. Некоторые люди, если они не виноваты, стараются не обидеть и приезжают в Японию. "

Бабушка предупреждает Цзы Ань, теперь ей еще слишком много. Если она спровоцирует каких-то ненужных обидчиков, это доставит ей ненужные неприятности.

Зиан открыл дверь и улыбнулся в ответ матери Ян Ма. Эта улыбка ошеломила лицо Ма. Независимо от того, впервые ли она вошла во дворец или увидела изнуренное унижение в Сянфу, она никогда не показывала такой отчаянной улыбки. .

Цзы Ань прошептал: «Мамочка, в этом гареме вроде бы мир, но правда в том, что скрывают грязь и грязь. Некоторые вещи происходят во дворце, и решить их можно только во дворце».

«Что, черт возьми, произошло?» — сказала в шоке бабушка Ян.

Зиан обернулся и решил умереть: «Здесь меня ждет бабушка. Я вернусь через час».

Дворец Юэцин.

Афа вернулся и сообщил, что Ся Цзыань не пойман. Она могла бы пойти к королеве-матери.

Ся Чэн сердито сказал: «Пустка, это просто трата, так много людей не могут заблокировать слабую женщину, что еще ты делаешь?»

Афа убил Ся Линя и испытывал психологический страх перед премьер-министром Ся Чэном, поэтому, даже если его оскорбляли, он не осмеливался повернуться спиной, а сгибал руки и стоял в стороне: «Пожалуйста, попросите мать наказать».

Мэй Фэй действительно почувствовала облегчение. За последние два дня любое решение было слишком поспешным.

На самом деле она считает, что смерть Ся Цзы во дворце может быть нехорошим событием. Ся Хуайцзюнь уже злится, и она не может сопровождать его в безумии.

«Хорошо, выходи», — сказала Мэй Фэй.

Афа тоже вздохнул с облегчением, подумав о дураке, и яростно выругался в душе. Дурак есть дурак, и дворец Нуо Да хочет пойти туда поиграть, и он умрет.

Мэй Фэй сказала Ся Чэну: «Ну, ты выходишь из дворца».

Ся Чэнсян неохотно сказал: «Можем ли мы начать заново?»

Ся Чэнсян сердито сказал: «Тогда позволь ей спрятаться?»

Мэй Фэй холодно сказала: «Сегодня она пойдет домой, у тебя будет много возможностей убить ее».

Ся Чэнсян покачал головой: «Не могу начать в Фучжуне, она умерла в Фучжуне, я не могу избавиться от подозрений».

«Затем я начал во дворце, я избавился от подозрений? И Фэй не дура, с сегодняшнего дня она мне больше не поверит». Фэй Мэй была очень расстроена и уже много лет была в отношениях с И Фэем. Я не ожидал, что попаду в этот раз.

Ся Чэнсян посмотрел на нее, в его глазах не было такого вежливого отношения, пока он был высокомерным и высокомерным: «Мэм, у вас все еще меньше контактов с И Фэем, И Фэй не простой, вы не И Фэй. противник.

Мэй Фэй махнула рукой: «Давай, возвращайся».

Ся Чэнсян оглянулся: «А как насчет Ся Линя?»

Мэй Фэй сказала: «Разве ты не выгонишь его играть?»

Ся Чэнсян сердито сказал: «Этот глупый мальчик, я создаю проблемы».

Мэй Фэй прошла мимо дворцовой дамы и попросила ее найти Ся Линь.

Как только дворцовая дама вышла, пришла Цзы Ань.

Афа увидел Зиана, его глаза блеснули, он держал в руке длинный меч, но снова Панасоник.

Он был не настолько глуп, чтобы убить его во дворце Юэцин.

Взгляд Цзы Ана легко скользнул по его лицу, затем отвернулся и сказал дворцовой даме у ворот дворца: «Пожалуйста, сообщите служанке принцессы-девицы и скажите, что Ся Цзыань уйдет в отставку».

Женщина посмотрела на нее и сказала: «Подожди минутку».

После этого он повернулся и вошел.

Мэй Фэй нервничала, когда услышала, что Цзы Ань приближается, и посмотрела на Ся Чэнсяна: «Она что-нибудь знает?»

Ся Чэн сказал: «Что ты знаешь?»

Мэй Фэй тоже об этом думает, знаешь что? Можно ли еще устроить беспорядки во дворце?

«Сперва ты спрячься». — сказала Мэй Фэй.

Ся Чэнсян холодно сказал: «Тебе не нужно прятаться. Я хочу услышать, что она сказала, и я не обязательно узнаю себя, когда я позирую».

Мэй Фэй пришлось сказать: «Тогда как хочешь».

Она села на стул и прошла Цзы Ан в храм.

Завеса из бусинок прозвучала, прежде чем люди вошли, Мэй Фэй почувствовала ненормальную ауру. Она посмотрела на трехцветную занавеску из глазурованных бус, тихо появилось лицо, и лицо, слегка намазанное жирной пудрой, было прозрачным. Бледный заостренный подбородок слегка приподнялся, а изгиб стал твердым. Она подняла глаза, ее глаза были похожи на древний колодец, такой тихий, что не было видно никакой ряби.

В сердце Мэй Фэй был след страха. Такое осознание заставило ее почувствовать ужас. Ся Цзыань всегда был ничем не спровоцирован в Сянфу. Какой внушительный темперамент не означает, что ее темперамент чрезвычайно слаб, хотя говорят, что вход во дворец несколько дней не выглядел так, но это не то, что сегодня. Всего лишь один взгляд заставляет людей чувствовать себя полными газа.

«Цзы Ан видит Мэй Фэй Нян!» Цзы Ань подошла и слегка благословила себя.

Мэй Фэй успокоилась и сказала с улыбкой: «Зиань здесь? Разве ты не пошел попрощаться с вдовствующей императрицей?»

Цзы Ан внимательно посмотрел на нее: «Изначально, но произошло что-то неожиданное».

"Несчастный случай?" Мэй Фэй внутренне вздрогнула: «Что за несчастный случай?»

Цзы Ан взглянул в сторону, и Ся Чэн сел на стул рядом. Хоть и замаскированный, но спрятать кого-либо ему явно не удалось.

Губы Цзиан поднялись: «Отец здесь?»

Ся Чэнсян не ожидал, что она заметит это с первого взгляда, и не мог не фыркнуть: «Тоже знаешь, что я твой отец?»

Голос Цзы Ана был длинным и неземным: «Ты всегда отец Ся Цзыаня».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии